Preview

Монголоведение

Расширенный поиск
Том 14, № 1 (2022)
Скачать выпуск PDF

ИСТОРИЯ 

8-19 1527
Аннотация

Введение. Статья посвящена одной из малоизвестных, но ярких страниц в истории Калмыцкого ханства — встрече российского императора Петра I и калмыцкого хана Аюки на Волге в 1722 г. Тема эта сегодня не только актуальна, но и весьма интересна, если учесть, что источников личного характера, которые в той или иной мере затрагивали это событие в письменных воспоминаниях, не так много, и они часто противоречат друг другу. Цель статьи — обретение ясности в вопросе исторической встречи Петра I и калмыцкого хана на основе малоизвестных источников личного характера. Источниковой базой послужили материалы непосредственных участников и очевидцев встречи Петра I и калмыцкого хана Аюки: «Походный журнал 1722 г.» Пет­ра I, путевые записи шотландского врача на русской службе Дж. Белла, переводчика с калмыцкого языка В. М. Бакунина и записи гидрографа и навигатора Ф. И. Соймонова. Результаты. Изучив источники личного характера XVIII–XIX вв., можно сказать, что они часто противоречат друг другу, а свидетельства очевидцев встречи Петра I и хана Аюки требуют более тщательного исследования. Источники личного характера XVIII–XIX вв. не дают нам ответы на многие вопросы, а зачастую порождают новые и создают сложности в правильной реконструкции исторической встречи в 1722 г. Источниковая база весьма обширна и требует более тщательного исследования. В первую очередь это касается архивных документов, которые могут значительно дополнить сведения об этом событии и поставить окончательную точку в расхождении различных фактов в этом вопросе.

20-36 293
Аннотация

Авторы впервые в российской и монгольской историографии анализируют всю научную периодику, монографические сочинения и материалы научных конференций, в которых находят сюжеты, связанные с деятельностью незаслуженно забытого советского дипломата ― первого уполномоченного Наркомата по иностранным делам РСФСР в Монголии Отто Ивановича Макстенека, внесшего существенный вклад в осуществление Монгольской революции 1921 г. Целью исследования является выявление и историографический анализ всей научной продукции, вышедшей из-под пера российских и монгольских ученых, посвященной революционной и дипломатической деятельности О. И. Макстенека и его работе на посту уполномоченного НКИД РСФСР в Монголии. Для достижения цели были поставлены следующие задачи: 1) анализ библиографических изданий с целью выявления научной продукции, посвященной советскому дипломату; 2) определение жанровой принадлежности научной продукции (монографии, статьи, материалы научных конференций), историографический анализ научных публикаций российских и монгольских ученых. Выводы. Благодаря историографическому анализу источников О. И. Макстенек предстает как историческая личность, чья жизнь и деятельность, хотя и фрагментарно, но дают представление о революционных событиях первой четверти XX в. в Лифляндии, Иркутской губернии, Забайкалье и Монголии. Апогеем его революционной работы можно по праву считать деятельность на посту уполномоченного НКИД РСФСР в Монголии, когда О. И. Макстенек внес ощутимый вклад в подготовку Монгольской революции 1921 г. 

37-48 254
Аннотация

Введение. В статье анализируются годы восстановительного периода сферы здравоохранения Калмыкии после возвращения калмыцкого народа в 1957 г. из ссылки. Хронологические рамки охватывают период первой семилетки в СССР ― с 1959 г. по 1965 г. Цель статьи — исследование состояния сферы здравоохранения на территории Калмыкии в указанный период. Материалы и методы. Основными источниками для исследования стали архивные документы Национального архива Республики Калмыкия. В статье используются как общенаучные (анализ, сравнение) так и специальные исторические методы. Применение историко-системного метода позволило раскрыть взаимосвязи государственной политики и изменений, происходивших в республиканском здравоохранении. Кроме того, использовались количественный (статистический) метод и проблемно-хронологический принцип. Результаты. С восстановлением автономии Калмыкии система ее здравоохранения становится частью общегосударственной системы здравоохранения и выстраивает свою работу в соответствии издаваемыми федеральными нормативно-правовыми актами. В этот период закладывается база для дальнейшего развития системы здравоохранения республики, в регионе появляется специализированная медицинская помощь, открываются новые лечебные учреждения. Увеличиваются бюджет здравоохранения республики и финансирование строительства региональной сети лечебно-профилактических учреждений. Выводы. Участие государства, которое выразилось в финансовом, материально-техническом, кадровом обеспечении, в целом положительно отразилось на развитии системы здравоохранения республики и заложило основы для дальнейшего его развития.

49-64 236
Аннотация

Цель статьи ― определить место Монголии и сюжетов, связанных с историей этой страны, в трудах известного советского и российского историка И. И. Кузнецова, оценить его вклад в изучение военного конфликта между Красной Армией и вооруженными силами Японии в 1939 г. у реки Халхин-Гол, а также охарактеризовать роль И. И. Кузнецова в подготовке мемуаров Ю. Цеденбала. Материалы и методы. Статья основана на анализе воспоминаний и переписки И. И. Кузнецова, материалов периодической печати и, главным образом, научных работ историка, посвященных рассматриваемой тематике. Методология, использованная при написании статьи, помимо такого общенаучного метода, как анализ, включает в себя специальные исторические методы: ретроспективный и хронологический. Результаты. В ходе исследования выделены хронологические рамки исследования И. И. Кузнецовым вопросов, связанных с событиями на реке Халхин-Гол, ― с середины 1960-х по середину 1980-х гг. И. И. Кузнецов подготовил ряд статей и монографий, которые навсегда вписали его имя в историографию событий на Халхин-Голе. Помощь в подготовке воспоминаний Ю. Цеденбала стала также важной и интересной частью научного пути историка, хотя эта работа так и осталась неоконченной. Выводы. Проведенное исследование показало, что, хотя вопросы монгольской истории не были центральной темой в научных трудах И. И. Кузнецова, изучение событий, произошедших на реке Халхин-Гол, было важно при разработке другого исследовательского интереса историка ― судеб Героев Советского Союза и подвигов, совершенных солдатами советской и монгольской армий. Публикация трудов И. И. Кузнецова в Монгольской Народной Республике и СССР однозначно свидетельствует о важности проведенных им исследований судеб героев Халхин-Гола. Это подтверждает и сам факт приглашения И. И. Кузнецова к Ю. Цеденбалу для помощи в написании воспоминаний.

65-82 350
Аннотация

Введение. Исследование посвящено анализу развития гуманитарных связей между Советским Союзом (Россией) и Монгольской Народной Республикой (Монголией). В фокусе исследования — процесс культурного и научно-образовательного сотрудничества между странами, изучение основных механизмов и направлений взаи­модействия за прошедшие сто лет со дня установления дипломатических отношений между странами. Цель статьи — осуществить краткий анализ нормативно-правовой базы реализации двусторонних отношений в гуманитарной сфере, а также выявить основные этапы развития отношений между странами в культурно-образовательной сфере. Это имеет принципиально важное значение с точки зрения создания прочных отношений между народами. Материалы и методы. Исследование проведено на основе анализа нормативно-правовых источников, публикаций, научной литературы. Авторы при написании статьи использовали историко-сравнительный, ретроспективный и хронологический методы. Это позволило проследить эволюцию развития двусторонних отношений в гуманитарной сфере в течение последних ста лет. Результаты. Определены основные этапы развития отношений в культурной и научной сферах, определены объективные причины охлаждения отношений между странами после распада СССР. Несмотря на стремление дистанцироваться от социалистического прошлого и идеологических основ в 1990-е гг. со стороны государств-преемниц СССР и МНР, культурные основы не претерпели принципиальной переоценки достижений. После 2000-х гг. начинается новый этап в развитии отношений между Россией и Монголией. Современный характер отношений достиг уровня всеобъемлющего стратегического партнерства. Одним из важных маркеров, характеризующих уровень и состояние двусторонних отношений, является ряд научных мероприятий, проведенных в рамках празднования столетия установления дипотношений. В рамках данной работы выделены основные противоречия, возникающие между странами в современных условиях. Вместе с тем подчеркивается, что данные противоречия не носят системный характер. Выводы. В результате исследования авторы определили основные перспективы реализации совместных проектов для развития научно-гуманитарного направления сотрудничества, которые имеют принципиально важное значение с точки зрения создания прочных отношений между народами. Важная роль в развитии отношений между странами отводится подготовке кадров в высших учебных заведениях Советского Союза для монгольского государства.  

ЭТНОЛОГИЯ И АНТРОПОЛОГИЯ 

83-94 353
Аннотация

В данной статье на основании ясачных книг проводится исследование дауров, живших в Якутии в середине XVII в. (1634–1678). Целью исследования является анализ всех имеющихся данных об обитавших в бассейне реки Алдан даурах. Для достижения этой цели поставлены следующие задачи: 1) анализ источников, где упоминаются алданские дауры XVII в.; 2) выявление сходств и различий у даурского населения Якутии и родственных им народов. Материалы и методы. Основой исследования стали научные труды по истории Якутии, а также опубликованные архивные документы того периода ― ясачные книги, приказы и челобитные. В работе была сделана опора на исторические методы исследования ― историко-описательный (нарративный), сравнительный, метод лингвистического анализа. Результаты и выводы. В статье выдвинуты предположения относительно происхождения перечисленных в ясачной книге людей, а также сделан подробный анализ-сравнение даурских имён с именами других народов для их этнической идентификации. Статья не затрагивает вопроса о происхождении народа саха (якутов) и посвящена лишь даурам Якутии. В работе показано, что в настоящее время недостаточно источников для точной этнической идентификации дауров Якутии, и эта проблема требует дополнительного исследования во всех областях. 

95-110 394
Аннотация

Введение. В статье впервые рассматриваются локально-региональные лечебные традиции аларских бурят, ныне расселенных в Аларском районе Усть-Ордынского Бурятского округа Иркутской области и относимых к группе бурят, населяющих западный берег Байкала и потому называемых западными или предбайкальскими (ранее, в дореволюционных исследованиях, — северными). Лечебные практики современных аларских бурят унаследовали богатейший опыт от предшествующих поколений. Обусловлены они были факторами, среди которых наиболее важными являются естественно-географические условия лесостепной полосы, где органично сочетались разные хозяйственные типы: пашенное земледелие, полуоседлое скотоводство, сезонная промысловая деятельность. Народная медицина данной этнической группы также тесно связана с шаманскими верованиями, которые, несмотря на многолетние гонения, сохранились до сих пор. Актуальность работы продиктована слабой ее изученностью. Особый интерес представляет лечебная практика аларских бурят и потому, что она не была в зоне влияния тибетской медицины, так как на территории расселения данной этнической группы буддизм не успел пустить глубокие корни из-за активного противостояния православия. Целью исследования является анализ лечебных практик аларских бурят. Основой для статьи стали немногочисленные публикации, архивные данные, экспедиционные авторские материалы. Результаты. В работе рассмотрены шаманское врачевание, средства лечения растительного и животного происхождения, психологического воздействия, иррациональные практики и профилактические методы. Сделана попытка систематизации лечебного комплекса. Внимание уделено этимологии названий определенных заболеваний и диалектной медицинской терминологии. Рассмотрена природа определенных болезней и явлений, проведены сравнительные параллели с лечебными традициями других этнических групп. 

111-129 297
Аннотация

Введение. Цель статьи ― характеристика разведения уникального номадного животного кочевников Внутренней и Центральной Азии ― домашнего яка (сарлык) и его гибрида (хайнак) в стаде монголов и бурят. Впервые с этнографических позиций рассматриваются статистические данные о динамике количества животных в диахронном аспекте, их адаптационные свойства, позволяющие выживать в экстремальных условиях высокогорья, экстерьер животного, специфика содержания и поведение, хозяйственное значение. Материалы и методы. Статья базируется на литературных, полевых и электронных источниках, в ней используется методология компаративистского анализа, в частности сравнительно-историко-генетический метод. Материалы о яководстве у тюркоязычных народов носят верифицирующий характер. Результаты. Монголы и буряты, перечисляя пять видов скота, не упоминают их: они рассматриваются в одной связке с крупным рогатым скотом. Монголия занимает по их количеству второе место в мире после КНР. В постсоциалистическое время поголовье увеличивается в Монголии, но сокращается в России. Домашние яки обладают уникальными адаптационными свойствами к условиям пониженного парциального давления кислорода, экстремального холода и скудной кормовой ниши. Неполной доместикацией животных обусловлена высокая рентабельность их содержания, осуществляемого экстенсивным способом. Сарлыки и хайнаки имели важное экономическое значение в традиционном хозяйстве номадов как мясное, молочное и рабочее животное. В XXI в. их продукция становится экзотическим и экологически чистым продуктом питания, а кожа, волос, шерсть, пух и другие компоненты ― уникальным сырьем для легкой промышленности, фармакологии и косметологии. Выводы. В Монголии, где обширная благоприятная среда для обитания яка, в XXI в. его поголовье значительно возрастает: здесь развита промышленная переработка ячьего сырья. В СССР в 1980-е гг. проводилась активная целенаправленная работа по развитию яководства. В постсоветское время поголовье животных у бурят сократилось, а его ареал сузился. Ситуация обусловлена невостребованностью ячьих продуктов из-за отсутствия рынка сбыта и инфраструктуры для промышленной переработки пищевого и промышленного сырья. Номады Внутренней Азии ― монголы и буряты ― благодаря содержанию в стаде домашнего яка и его гибрида значительно расширили производственные границы этнической территории и освоили высокогорье с альпийскими и субальпийскими лугами. 

ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЕ 

130-155 380
Аннотация

Введение. В статье на основе ярлыка из персидского средневекового трактата «Дастур ал-катиб» выявляются принципы использования монгольского языка в делопроизводстве Ирана XIII–XIV в. Цели и задачи исследования. Целью исследования является междисциплинарный анализ исторического памятника ― ярлыка о назначении на должность старшего писца (бахши), включенного в состав сочинения «Дастур ал-катиб фи та‘йин ал-маратиб» («Руководство для писца при определении степеней»), составленного в середине XIV в. Мухаммедом б. Хиндушахом Нахчивани, чиновником финансового ведомства в эпоху правления последних Хулагуидов и первых Джалаиров. Задачами исследования являются: 1) перевод на русский язык текста исследуемого документа; 2) характеристика данного документа как ценного памятника по истории государственности, права и канцелярской культуры монгольского Ирана; 3) анализ ярлыка как официального актового документа и как источника права; 4) выявление на основе проведенного анализа правового статуса монгольского языка в Иране XIII–XIV вв. Материалы и методы. Источниковую базу исследования составляет, в первую очередь, сам исследуемый ярлык, а также другие материалы из сочинения «Дастур ал-катиб», иные средневековые источники о монгольском Иране и других государствах Чингизидов, в том числе сочинения Рашид ад-Дина, Вассафа и др., актовые материалы средневековых чингизидских канцелярий. При исследовании авторы опирались на исторические и юридические методы — источниковедческий, дипломатический, сравнительно-исторический, формально-юридический, историко-правовой, сравнительно-правовой. Результаты. Впервые введен в русскоязычный научный оборот ярлык о назначении на должность секретаря (бахши) из средневекового персидского сочинения «Дастур ал-катиб», осуществлен его детальный междисциплинарный анализ. Выявлены особенности статуса бахши ― старшего писца при дворе, переводившего на монгольский язык официальные персоязычные акты, его права и обязанности, профессиональные требования к кандидатам на эту должность, предпринята попытка идентификации конкретного лица, которое назначалось на должность данным документом. Выводы. Авторы приходят к выводу, что в Иране XIII–XIV в. монгольский язык имел статус официального языка в государственном делопроизводстве, широко использовался кочевыми подданными ильханов из династий Хулагуидов и Джалаиров, включая высших сановников монгольского происхождения. Его значимость подчеркивается наличием в штате при дворе ильханов Ирана специальных чиновников, в обязанности которых входило составление официальной документации на монгольском языке для сведения представителей кочевой знати и военачальников.

156-169 262
Аннотация

Введение. В статье рассматривается вопрос об особенностях миссионерской деятельности Русской православной церкви среди буддистов Восточной Сибири во второй половине XIX в. Цель исследования — провести социально-археографический анализ коллекции тибетских текстов православного миссионера К. К. Стукова (1809–1883) из фондов Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН. Методологическим основанием исследования стала так называемая «когнитивная история» с использованием отдельных положений исторической феноменологии. Содержание коллекции К. К. Стукова способствует пониманию как специфики функционирования буддийских сообществ в Восточной Сибири во второй половине XIX в., так и особенностей миссионерской деятельности православных священников в регионе в этот период. Основная проблема исследования заключается в определении содержательной специфики данной коллекции с последующей задачей — реконструировать отдельные аспекты в миссионерской деятельности священника. Выводы. К. К. Стуков, ради успеха своей миссионерской работы, был заинтересован в изучении мировоззрения и ритуальной практики буддистов-мирян. В этих областях, помимо базовых доктринальных буддийских положений, большую роль играли жизненные представления местного населения, связанные с добуддийской культурой Сибири, Южной и Внутренней Азии. Предполагается, что данный интерес позволил К. К. Стукову успешно осуществлять миссионерскую деятельность. Анализ коллекции показал, что личная инициатива в работе православных миссионеров в Восточной Сибири во второй половине XIX в., несомненно, присутствовала, она была неотъемлемой частью общего, государственного строительства данной работы. В статье также освещаются неизвестные ранее эпизоды из биографии православного священника, ученого этнографа, общественного деятеля Константина Константиновича Стукова.

170-181 252
Аннотация

Введение. В статье исследуется и вводится в научный оборот комплекс архивных документов, выявленных в деле 480, фонда 597 «Астраханский епархиальный комитет миссионерского православного общества» Государственного архива Астраханской области, материалы астраханской прессы: «Астраханский листок», «Астраханские ведомости», связанные с межведомственным диалогом региональных властей относительно цаца в урочище Чапчачи Икицохуровского уезда Калмыцкой степи. Материалы и методы. В статье использованы сравнительный и историко-описательный методы исторического исследования. Объектами анализа стали: комплекс архивных документов 1900–1902 гг. ― рапорт священнослужителя, миссионера Астраханского епархиального комитета В. И. Кряжимского Православного миссионерского общества, ответы на обращения комитета Управления калмыцким народом, астраханского губернатора М. А. Газенкампфа, статья, опубликованная в «Астраханском листке». Результаты. Введены в научный оборот документы, связанные с межведомственной дискуссией начала XX в. относительно сохранения мемориального комплекса Кёгшн Багш в урочище Чапчачи Икицохуровского уезда Калмыцкой степи. Выводы. Отношение к мемориальному сооружению цаца (традиции поклонения Кёгшн Багш) характерно для отношения российского духовного и светских ведомств к буддийской традиции в XIX – начала XX вв. в целом. Русская православная церковь настороженно относилась к активизации ритуальной практики буддийского духовенства Калмыцкой степи, стремясь предотвратить увеличение количества буддийских священнослужителей, нейтрализовать их влияние на население. Губернские власти, стремясь оставаться в правовом поле, нейтрально относились к деятельности буддийского духовенства, в рамках законодательства, выступая против обострения конфессиональной ситуации в регионе.  

182-196 302
Аннотация

Введение. В статье в соответствии с предложенной периодизацией истории Калмыкии, в отличие от авторского, по географическому и хронологическому признакам (центрально-азиатский и европейский периоды) с древнейших времен до современности рассматриваются вопросы накопления, формирования, сохранности, организации использования и особенностей исторических источников. Исторические источники по истории Калмыкии указанных периодов неравнозначны по степени сохранности, объему и доступности. В связи с этим ставится цель — изучить исторические обстоятельства, повлиявшие на формирование источниковой базы истории Калмыкии, организацию использования документального богатства в научном познании ее прошлого. Для достижения указанной цели решались следующие задачи: с позиций временных изменений раскрыть объективные исторические факторы общественно-политического развития Калмыкии на разных этапах ее истории, а также роль и значение соответствующих государственных учреждений (фондообразователей) России в формировании и накоплении источниковой базы истории Калмыкии и развивавшегося архивного дела в стране. Материалы и методы. Статья написана в основном с использованием разных видов научно-справочного аппарата государственных и ведомственных архивохранилищ, документальных сборников, а также сведений, почерпнутых из научной литературы. При исследовании темы авторы, прежде всего, руководствовались принципами историзма, объективности, всестороннего подхода. Результаты. История калмыцкого народа и Калмыкии располагает весьма обширной документальной базой, которая представляет различные виды источников, отложившихся и хранящихся во многих архивах общегосударственного и регионального уровней. Сложные проблемы по ее восполнению, организации использования имеющегося документального богатства вполне разрешимы при определенных условиях.

156-169 130
Аннотация

Введение. В статье рассматривается вопрос об особенностях миссионерской деятельности Русской православной церкви среди буддистов Восточной Сибири во второй половине XIX в. Цель исследования — провести социально-археографический анализ коллекции тибетских текстов православного миссионера К. К. Стукова (1809–1883) из фондов Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН. Методологическим основанием исследования стала так называемая «когнитивная история» с использованием отдельных положений исторической феноменологии. Содержание коллекции К. К. Стукова способствует пониманию как специфики функционирования буддийских сообществ в Восточной Сибири во второй половине XIX в., так и особенностей миссионерской деятельности православных священников в регионе в этот период. Основная проблема исследования заключается в определении содержательной специфики данной коллекции с последующей задачей — реконструировать отдельные аспекты в миссионерской деятельности священника. Выводы. К. К. Стуков, ради успеха своей миссионерской работы, был заинтересован в изучении мировоззрения и ритуальной практики буддистов-мирян. В этих областях, помимо базовых доктринальных буддийских положений, большую роль играли жизненные представления местного населения, связанные с добуддийской культурой Сибири, Южной и Внутренней Азии. Предполагается, что данный интерес позволил К. К. Стукову успешно осуществлять миссионерскую деятельность. Анализ коллекции показал, что личная инициатива в работе православных миссионеров в Восточной Сибири во второй половине XIX в., несомненно, присутствовала, она была неотъемлемой частью общего, государственного строительства данной работы. В статье также освещаются неизвестные ранее эпизоды из биографии православного священника, ученого этнографа, общественного деятеля Константина Константиновича Стукова.

ФОЛЬКЛОРИСТИКА 

197-211 223
Аннотация

Введение. Исследование эпического сюжета песен эпоса «Джангар» поздней традиции является одной из актуальных задач современного джангароведения. Аудио­записи двенадцати песен Т. Лиджиева, зафиксированные Н. Ц. Биткеевым в 1970 г., были расшифрованы для всестороннего изучения эпической традиции, бытовавшей во второй половине ХХ в. Целью настоящей статьи является рассмотрение вопросов сюжетосложения двух песен джангарчи Телтя Лиджиева и введение в научный оборот неизданных песен из эпического репертуара сказителя. Материалом исследования являются тексты песен джангарчи Телтя Лиджиева: «Алтн Чееҗ Җаңһр хойрин бәәр бәрлдсн бөлг» («Песнь о битве Джангара с Алтан Чеджи»), «Дуутхулын ач Дуутын көвүн Аля Монхля Җаңһрин түмн нәәмн миңһн цусн зеерд агт көөгсн бөлг» («Песнь о том, как сын Дуты Аля Монхля угнал восемнадцатитысячный табун кроваво-рыжих скакунов»). Результаты. Песни не взаимосвязаны между собой, каждая является самостоятельной поэмой, раскрывающей одну сюжетную линию; общими являются персонажи, локализация событий в пространстве и во времени, определенная эпическая эпоха и государство с властелином во главе. Отличительной особенностью «Песни о битве Джангара с Алтан Чеджи» является отсутствие в ней пролога, что обусловлено сюжетом самой песни, повествующей о времени до образования бумбайского государства и провозглашения Джангара правителем Бумбы. В сравнении с песнями Ээлян Овла тексты песен Телтя Лиджиева заметно сократились, однако, несмотря на уменьшение количества стихотворных строк, эпический сюжет, состоящий из отдельных законченных эпизодов, сохраняется в полном объеме.

212-222 280
Аннотация

Введение. В данной статье легенды, предания и песни о Чингис-хане, записанные в экспедициях по Бурятии, Монголии и Китаю, анализируются в сравнении с архивными и опубликованными материалами. Целью работы является выявление отличительных особенностей в фольклорных текстах о Чингис-хане в разной языковой и этнической среде. В связи с вопросом о возрождении национального самосознания все более актуальны исследования об особенностях этнической культуры. Методы. Впервые в компаративном аспекте рассматриваются локальные варианты песен бурят о Чингис-хане. Для выявления этнических маркеров применяется семантический контекстный анализ. Результаты. В статье рассмотрены песни о Чингис-хане как локального, так и общемонгольского значения. Песни о родственной связи с Чингис-ханом и прародине бурят Наян-Нава имеют локальное, узко племенное значение и связаны с историей хори-бурят. Песни с мотивом о погоне имеют параллели с сюжетами общемонгольских топонимических легенд. Известная монгольским народам песня «Два скакуна богдо» (Богдын хоёр загал) восходит к монгольской средневековой литературе, к «Повести о двух скакунах Чингис-хана». Песни рассмотрены в сравнении с преданиями, легендами и памятником «Сокровенное сказание монголов». Заключение. Контекстное сравнение песен о Чингис-хане с преданиями и письменными памятниками выявляет скрытый глубинный пласт в семантике текста. В песнях бурят России и Монголии определены древние истоки мотива о родственной связи с Чингис-ханом, восходящие к исторической родине. У шэнэхэнских бурят Автономного района Внутренняя Монголия (Китай) установлена сохранность аутентичного материала в изолированной среде, у монгольских бурят определены трансформация и заимствование песен в близкой этнической культуре. Также констатируется исчезновение песен о Чингис-хане у современных бурят России. В целом сравнительный анализ песен бурят о легендарном полководце доказывает их создание на исторической родине в России и сохранность как в иноэтничной (китайской) среде, так и в родственной (монгольской) среде. 



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.


ISSN 2500-1523 (Print)
ISSN 2712-8059 (Online)