
Журнал «Монголоведение» — востоковедное издание историко-филологического направления. На страницах журнала освещаются вопросы истории, языка, фольклора и литературы монголоязычных народов, которые в основном проживают в Монголии, Китае и России. Публикуются материалы российских и зарубежных монголоведов: статьи, сообщения, комментированные переводы письменных памятников, устные нарративы с комментариями, рецензии, обзоры. Тематика журнала «Монголоведение» история, этнология и антропология, источниковедение, языкознание, фольклористика, литературоведение.
Главная цель издания журнала — способствовать развитию академического монголоведения, имеющего более чем двухсотлетнюю историю, располагающего огромной источниковой базой и являющегося одним из важных и традиционных направлений востоковедения, а также развивать традиции, заложенные в российской монголоведной научной школе, и применять новые методы и приемы в исследовании актуальных проблем и вопросов монголоведения.
Журнал публикует статьи на русском, монгольском, калмыцком и английском языках.
Выходит 4 раза в год.
Зарегистрирован в РИНЦ (Российский индекс научного цитирования), включен в перечень рецензируемых изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук.
Журнал основан в 2002 г. ФГБУН «Калмыцкий научный центр Российской академии наук» (ранее — Калмыцкий институт гуманитарных исследований РАН).
Варианты названий: "Монгол судлал", "Mongolian Studies".
Текущий выпуск
ВСЕОБЩАЯ ИСТОРИЯ
Введение. В статье рассматриваются важные эпизоды социально-экономической и политической истории Закавказья после монгольского завоевания, которые имели решающее значение для дальнейшего исторического развития этого региона. Материалы и методы. Для анализа зачастую противоречивой и разрозненной информации в средневековых источниках в статье применяются историко-критические, историко-сравнительные и аналитические методы. Результаты. Заинтересованные в эффективной социально-экономической эксплуатации региона великие ханы, стремясь изменить состав военно-феодальной элиты, сложившейся в Закавказье и Иране после монгольского завоевания, пытались отобрать рычаги гражданского и финансового управления у нее. Аргун-ака, прибывший в Иран и Закавказье по поручению Гуюк-хана, нейтрализовав сопротивление группировки, возглавляемой Байдчу-нойоном, в 1254 г. провел перепись в целях установления нормы налогообложения. Эти важные изменения в управлении Ираном и Закавказьем сопровождались острой борьбой между великими ханами и имевшим притязания на этот регион предводителем улуса Джучи ― Бату-ханом. Этот этап борьбы между великими ханами и улусом Джучи завершился компромиссом. Часть налогов с Закавказья должен был собирать баскак — представитель Бату-хана. В борьбу между двумя фракциями монгольской элиты была втянута и грузино-армянская феодальная знать Закавказья, которая, стремясь сохранить свои привилегии, примыкала то к одной, то к другой из вышеупомянутых враждующих сторон.
ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЕ
Аннотация. Введение. В начале XIII в. в восточных провинциях Армении существовали небольшие княжества, которые в политическом отношении находились в подчинении Захаридов. Однако с началом монгольских нашествий положение изменилось не только в Армении, но и во всем регионе. Цель данной статьи — на основе анализа эпиграфических надписей, сохранившихся в восточных провинциях Армении, выявить и осветить следующие ключевые аспекты: коренные изменения, произошедшие в общественно-политической жизни восточных провинций Армении после монгольских завоеваний; особенности взаимоотношений армянских княжеских домов с официальными представителями Монгольской империи; отдельные аспекты деятельности монгольских ханов, наместников и других должностных лиц в регионе, непосредственно взаимодействовавших с армянскими князьями. Материалы и методы. В качестве основных источников исследования использованы преимущественно эпиграфические надписи, созданные в XIII в. в восточных провинциях Армении, а также свидетельства армянских историков того же периода. Исследование выполнено с применением специальных исторических методов, прежде всего историко-сравнительного анализа. К источникам применялся критический подход — сопоставлялись, уточнялись и анализировались различные факты. Результаты. Эпиграфические надписи, созданные в XIII в. в восточных провинциях Армении, а также сведения армянских историков того времени подтверждают, что с 1220 г. и до 70-х гг. XIII в. монголы завоевали территории государств, существовавших в Грузии, Кавказской Албании, Армении, Иране, Междуречье и в целом в обширных районах Малой Азии. Князья восточных провинций Армении, в частности Нижнего и Верхнего Хачена, считая невозможным сопротивление мощной монгольской империи, признали ее верховную власть, стремясь спасти свои владения от окончательного разрушения. Сотрудничая с монголами, они сумели сохранить свою власть. Армянские князья не только выплачивали дань, но и участвовали в военных походах, организованных монголами. Материалы, введенные в научный оборот в данной статье, являются ценными первоисточниками, представляющими интерес как для армянских, так и для зарубежных исследователей. Их изучение позволяет глубже понять историю армяно-монгольских отношений XIII в.
Введение. В калмыцкой историографии в последние годы активизировалось изучение письменного наследия калмыцких правителей XVII–XVIII вв. Письма наместника Калмыцкого ханства Дондук-Даши недостаточно исследованы. Вместе с тем известно, что Дондук-Даши, став наместником ханства в весьма непростое время, смог в течение первых 15 лет своего правления несколько выправить хозяйственное положение своих подвластных, что актуализирует изучение хозяйственной истории калмыков того периода. Целью настоящего исследования
является введение в научный оборот писем калмыцкого наместника Дондук-Даши и их рассмотрение в качестве источника по хозяйственной истории калмыков XVIII в. Материалы. Источниковой базой настоящего исследования послужили три письма наместника Дондук-Даши, хранящиеся в фонде И-36 Национального архива Республики Калмыкия. Исследуемые письма были написаны им в начальный период правления — в 1742–1744 гг. Результаты. В представленных письмах наместник в переписке с астраханским губернатором В. Н. Татищевым выступает в качестве радетеля экономических и нравственных интересов своих подвластных по ряду вопросов, в число которых входили безопасность калмыков при весенней перекочевке через Волгу, защита их от неправомерных сборов, а также забота об их нравственном состоянии посредством требования запрещения несанкционированной продажи алкоголя в улусах. Немаловажной также является констатация со стороны Дондук-Даши факта «оскудения» калмыков, который использовался им в качестве довода при его прошениях к имперским властям для решения различных хозяйственных проблем своих подвластных. Выводы. Исследованные письма являются важным источником по хозяйственной истории калмыков XVIII в., а также доказательством значительного потенциала письменного наследия калмыцких правителей в качестве источника по данной теме.
Введение. Статья посвящена монгольской тематике на страницах издания областников ― газеты «Восточное обозрение», которая уделяла Монголии серьезное внимание. Цель исследования ― анализ направлений «монгольской» проблематики в издании, в котором Монголия рассматривалась как торговый партнер и возможная арена борьбы с Китаем, а также позиции газеты в определении способов вовлечения Монголии в орбиту российского влияния. Материалы и методы. Работа основана на материалах газеты «Восточное обозрение» ― источника, редко используемого историками российско-монгольских отношений в обозначенный хронологический период. При работе над статьей авторы придерживались проблемно-хронологического принципа изложения материала, наиболее уместного в сформулированной концепции. Применялись и специальные исторические методы ― историко-сравнительный и историко-генетический. Результаты и выводы. Авторами выявлены основные направления монгольской тематики «Восточного обозрения»: особенности «национального характера» монголов, принципы российско-монгольской торговли, место Монголии в геополитической стратегии России. Издание отмечало миролюбивый характер монголов и их способность к «культурной восприимчивости». Главными препятствиями на пути развития российско-монгольской торговли газета считала неразвитую транспортную инфраструктуру и противодействие Китая, опасавшегося усиления российского влияния на монголов. Выход издание видело в усилении дипломатических методов работы, способных оказать помощь российскому купечеству в завоевании монгольского рынка. В определении позиции России по отношению к Монголии редакция, вопреки сторонникам политики «жесткой руки», придерживалась принципа «мягкой силы», будучи уверенной, что российские товары, российский менталитет и мудрое управление склонят Монголию на сторону России быстрее, чем применение оружия.
Введение. В XIX в. в монгольской письменной традиции уже утвердилась господствующая буддийская идеология, согласно которой история буддизма рассматривалась через призму взаимоотношений «союз трона и алтаря», а родословие ханов возводилось к индийским и тибетским царям. Эта точка зрения распространилась не только в религиозных сочинениях, но и в летописях. Цель статьи ― проанализировать монголоязычное творческое наследие бурятского ламы Галсан-Жимбы Дылгырова, содержащее сведения по истории монгольского буддизма. Материалы и методы. Для раскрытия темы были рассмотрены два ксилографических сочинения бурятского автора: «Предание о святом Чингис-хагане, предопределенном Небом» и «Кратко составленная хронология Учения», а для обзора его творчества привлекались библиографические указатели ― гарчаки. В ходе исследования применялись историко-сравнительный, историко-хронологический методы и методы источниковедения, текстологии, что позволило сравнить приводимые автором даты, описание событий с другим историческим материалом. Результаты. Дан краткий обзор изучения биографии и творчества бурятского ламы. Проанализированы два монголоязычных сочинения
Г.-Ж. Дылгырова по истории монголов и истории распространения буддизма в монгольских степях. Выводы. Выявлено, что при написании сочинений Г.-Ж. Дылгыровым были привлечены как тибетские, так и монгольские источники. В изложении монгольской истории автор следует сложившейся буддийской традиции историописания и возводит преемственность власти монгольских ханов к индийским и тибетским царям. В данных сочинениях буддийской обработке подвержена вся монгольская история, а Чингис-хан и Хубилай-хан названы чакравартинами. Разная жанровая направленность текстов выразилась в полноте и подаче отражаемой информации. Сочинения Г.-Ж. Дылгырова не являются дословными переводами с тибетского языка, в них прослеживается большая творческая, редакторская работа, что позволяет рассматривать их как самостоятельные сочинения.
Введение. Монастырь Юнхэгун — самый крупный и знаменитый буддийский монастырский комплекс школы гелуг за пределами Тибета, расположенный в северо-восточной части центрального Пекина, тем не менее его история недостаточно известна в российской историографии. Цель статьи — восполнить существующий пробел в историографии. В связи с этим в статье с использованием основных исторических методов, таких как историко-сравнительный, историко-хронологический, кратко рассмотрены история создания монастыря, его архитектура, состав и количество монахов, монастырские учебные факультеты, вопросы управления монастырем и его современное состояние. Основными материалами исследования послужили источники на китайском языке, такие как законодательные акты и постановления Коммунистической партии Китая и правительства КНР, сайт монастыря Юнхэгун и статьи исследователей разных аспектов истории тибетского и монгольского буддизма. Результаты. Буддийский храм Юнхэгун является одним из важнейших культурных и исторических памятников Пекина, которому, в отличие от большинства построек, удалось сохранить свой облик вплоть до настоящего времени. Этот монастырь, основанный в 1694 г. маньчжурским императором Канси в качестве резиденции наследного принца Иньчжэна (1678–1735), был официально в 1744 г. по указу императора Цяньлуна утвержден в качестве придворного буддийского монастыря и получил название Юнхэгун. На протяжении всей своей истории монастырь находился под непосредственным контролем императорского двора, государственных учреждений, начиная с Палаты внешних сношений (Лифаньюань), Министерства или Совета по обрядам и Бюро (Национальная администрация) по делам религий Китайской Народной Республики (с 1949 г. по настоящее время). Комплекс состоит из пяти основных храмовых зданий, расположенных по прямой оси с юга на север. Храмы, объединенные дворами с разными малыми храмами, расположенными по бокам от больших храмов, отличаются богатством отделки, уникальными историческими и культурными артефактами, резьбой по камню, каменными стелами с надписями на китайском, маньчжурском, монгольском и тибетском языках. Выводы. Управление монастырем разделено между Общим административным отделом управления Юнхэгуном и Монастырским советом по управлению монастырем. В настоящее время монастырь, сочетающий в себе религиозные объекты, достопримечательности и Музей тибетского буддийского искусства, который каждый день посещает большое количество туристов и верующих, как из КНР, так и со всего мира, превращается в один из основных туристических объектов Пекина. Наблюдаемые в Юнхэгуне изменения свидетельствуют о процессе растущей идентификации буддийских монастырей с китайской цивилизацией, с вытекающей отсюда постепенной переориентацией монастырей из религиозных объектов в символы культурного наследия и в музеи, играющие значительную роль в культурной дипломатии.
Введение. В архиве Калмыцкого научного центра РАН хранится рукопись востоковеда Ц.-Д. Номинханова «Калмыцкие народные песни», которая включает тексты, записанные им с 1927 г. до 1962 гг. среди разных этнических групп. Цель статьи — дать характеристику песен синьцзянских торгутов из этого сборника как источника. Статья является продолжением двух других статьей, где рассматриваются записи песен донских и большедербетовских калмыков (1927 г.). Результаты. Всего Ц.-Д. Номинханов записал 10 песен карашарских торгутов. Песни зафиксированы от торгута — студента Среднеазиатского университета Дусяна и включены в рукопись, озаглавленную «Калмыцкие народные песни», что отражает особенность научной и творческой биографии ученого, а также мнение Ц.-Д. Номинханова о единстве культуры синьцзянских торгутов и калмыков. Все песни записаны в первый месяц работы ученого в Ташкенте, где он работал в Среднеазиатском университете три года, что можно объяснить не только занятостью преподавателя, но и особенностями социальной среды студентов из Китая. Записи песен торгутов Синьцзяна не содержат религиозных и исторических песен, нет песен, посвященных знатным лицам. Большая часть песен — лирические. Но в записях все же прослеживаются особенности ситуации в Синьцзяне в начале 1930-х гг.
Введение. Авраам Константин Мураджа д’Оссон (1779–1851) был шведским дипломатом, химиком и историком, членом Шведской королевской академии наук, почетным членом Королевской академии литературы и Королевского общества наук в Упсале. Шведский дворянин армянского происхождения, он считается одним из самых выдающихся представителей монголоведения в Европе. Его монументальное исследование «История монголов от Чингисхана до Тамерлана», написанное на французском языке, впервые было опубликовано в 1824 г. в Париже и переиздано в 1834–1835 гг. Эта работа стала фундаментальной для западного монголоведения, поскольку широко использовала исторические источники, ранее малоизвестные или вовсе неизвестные в европейском востоковедении. Цель статьи ― осветить жизнь и деятельность одного из пионеров европейского монголоведения. Материалы и методы. Основными источниками исследования являются монография д’Оссона, а также работы других востоковедов. Результаты. Изучение монографии д’Оссона в контексте истории монголоведения, ее последующего влияния, а также оценок специалистов показывает ее важность для развития монголистики в Европе. Анализ содержания труда д’Оссона выявляет наличие раннего и систематического подхода к изучению монгольского наследия, что позволяет рассматривать его монографию как одно из первых комплексных произведений по данной теме в европейской науке XIX в.
ЭТНОЛОГИЯ И АНТРОПОЛОГИЯ
Введение. Настоящая работа посвящена дальнейшему рассмотрению вопроса о происхождении рода цорос (чорос). Цель статьи — провести анализ комплекса данных истории, этнографии, генетики и др. для реконструкции становления имени «цорос» и прояснения отношения ряда исторических и современных этнонимов к ойратской этнической общности. Материалами исследования выступили тексты монгольских и калмыцких летописей, публикации исследователей. Методология исследования преимущественно представлена междисциплинарным подходом. Результаты. Последовательное рассмотрение этногонического мифа о Барга-баторе и трех его сыновьях вкупе с генетическими, историческими и лингвистическими данными существенно дополняет понимание сложных этноисторических процессов в массе сообществ Баргуджин-Токума на протяжении ряда эпох. Констатируется, что на начальном этапе становление предков ойратов в лице потомков Дува-Сохора, вероятнее всего, развивалось в составе Баргутского союза (давшего имя соответствующей территории и общности), но по мере роста влияния рода Чингис-хана — во многом в связи с единством этногонического мифа Борджигинов и собственно ойратов — происходило и выделение, а в дальнейшем усиление последних. Падение Юань неизбежно запустило ряд военно-политических конфронтаций на территории Монголии, результатом которых становится слияние двух общностей при политическом доминировании этнических баргутов и распространении самого имени «ойрат» уже на расширенную совокупность родов и племен в условиях активного перехода к феодальным отношениям. Таким образом, Барга-батор обретает черты реального исторического персонажа периода около X–XI вв., чьи потомки в итоге обрели значительное популяционное преимущество и впоследствии даже заняли доминирующее положение в среде ойратов и отчасти монголов, успешно соперничая с «золотым родом».
Введение. Среди астральных объектов в традиционном мировоззрении тюрко-монгольских народов именно с ночным светилом связывалось большое разнообразие значений, символов, функций. Целью данной статьи является решение двух задач, одна из которых заключается в изучении распространения основных названий луны в тюркских и монгольских языках, выявлении наиболее полной совокупности их версий в разных диалектах, уточнении и дополнении этимологии названий. Другая задача состоит в детализации мифологических образов луны, известных на территории расселения тюрко-монгольских народов. Материалы и методы. Основными источниками исследования стали материалы по мифологии и фольклору тюрко-монгольских народов, отражающие представления кочевников о спутнике нашей планеты. Работа базируется на комплексном, системно-историческом подходе к изучению прошлого. Методика исследования основана на историко-этнографических методах. Результаты. Часть воззрений, отраженных в лексике, показывает, что главной и самой ранней характеристикой небесного светила в тюрко-монгольских языках является свет, блеск. Фазы луны фиксируют в большинстве языков тюрко-монгольской группы изменения диска в категории «новый – старый». Нередко начало периода появления новой луны, когда светила еще не видно на небе, обозначается как «промежуток», «пустота». Полная луна в терминологии связывается с понятиями «полный», «наполнять». Представлены наиболее актуальные этимологические гипотезы, отражающие происхождение тюркского и монгольского названий луны, прослежен ряд мифологических образов ночного светила, выявленных в процессе исследования. Выводы. Широкую известность получили антропоморфные образы. Выявлены три варианта связи небесных светил: солнце и луна ― супружеская пара, в которой по одной версии супруг ― солнце, по другой ― месяц; солнце и луна ― сестры; солнце и луна ― братья. Среди мифологических образов луны также слабо просматриваются следы животного из семейства псовых (лиса, собака, волк).
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
Введение. Калмыцкая русскоязычная драматургия начинает отсчет с начала нынешнего столетия. Она не была объектом и предметом исследования в отечественном литературоведении, чем обусловлена актуальность и новизна данной статьи. Цель статьи — представить явление калмыцкой русскоязычной драматургии в персоналиях и репрезентативных произведениях, выявить жанровую парадигму, раскрыть национальную идентичность, изучить фольклорную традицию, поэтику пьес. Материалы исследования основаны на репрезентативных пьесах калмыцких драматургов, в том числе неопубликованных, из личного архива авторов. Метод описательной поэтики использован для анализа текстов. Результаты. Калмыцкая русскоязычная драматургия представлена четырьмя авторами старшего поколения, членами писательских союзов, и одним автором молодого поколения, еще не принятого в Союз писателей. Часть пьес опубликована, часть не издана, находится в личных архивах авторов. Ряд пьес был поставлен на сцене театров Калмыкии. В жанровом отношении произведения в основном отличаются как в творчестве одного драматурга, так и в литературном процессе: мюзикл, драматическая поэма, легенда, сказка, комедия, историческая драма, драма и др. Тематический диапазон широк: история и современность. Национальная идентичность в большинстве пьес выражена разными средствами. В литературном процессе уже нет оппозиции «свой / чужой» произведений, созданных на калмыцком или на русском языках, как в 1960–1970-х гг. в калмыцкой русскоязычной поэзии.
РЕЦЕНЗИЯ
Рецензия посвящена монографии Константина Николаевича Максимова (Калмыцкий научный центр Российской академии наук) «Газета „Свободная земля‟ немецких оккупантов как образец нацистской пропаганды» (М.: Наука, 2023. 254 с.). Газета «Свободная земля» издавалась в период оккупации Калмыцкой АССР в Элисте в 1942 г. Монография написана на основе анализа сохранившихся номеров газеты «Свободная земля», других исторических и историографических источников. Структура книги включает введение, четыре главы, заключение и библиографию. В первой главе рассматриваются передовицы газеты «Свободная земля». Вторая глава посвящена сводкам Верховного командования германской армии. В третьей главе автор рассматривает редакционные и авторские статьи, выходившие в рубрике «В освобожденных областях». В четвертой главе дана характеристика публикаций приказов, распоряжений, воззваний и других документов органов оккупационной власти. Автор охарактеризовал жанровые особенности опубликованных в газете материалов, их роль и значение в политике захватчиков, в реализации нацистской пропаганды. Книга содержит неизвестную информацию об оккупации Калмыцкой АССР, в том числе, сведения биографического характера о представителях оккупационной администрации.

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.
ISSN 2712-8059 (Online)