Preview

Монголоведение

Расширенный поиск
Том 8, № 1 (2016)
Скачать выпуск PDF

ИСТОРИЯ 

5-12 91
Аннотация

В статье рассматривается одно из ранних письменных свидетельств калмыцкого хана Аюки, которое удалось обнаружить в фонде «Калмыцких дел» Российского государственного архива древних актов. Впервые публикуется перевод и транслитерация документа, а также его история, связанная с приездом калмыцкого посольства в Москву в 1685 г. Содержание письма раскрывает конкретную политическую обстановку на юге России и характер русско-калмыцких отношений в указанный период. Письмо Аюки изложено в традиционном эпистолярном жанре, характерное для дипломатической переписки калмыцкой знати того времени. В письме имеется также красная квадратная печать-тамга Аюки, происхождение которой до сих пор остается не выясненным. Дальнейшее выявление и изучение писем калмыцких ханов и тайшей представляется весьма перспективным направлением монголоведной науки.

13-22 107
Аннотация

В статье рассматривается ойратское историко-генеалогическое произведение «Ɵɵлдийн уг эх [тʏʏх]» («Происхождение [история] элетских князей»), написанное на монгольском языке в XIX в. Оно представляет собой княжескую родословную живших в Северной Монголии (Халхе) элётов или джунгаров, уцелевших после разгрома Джунгарского ханства войсками Цинской империи в 1755–1758 гг.
Сводный текст сочинения, опубликованный современным монгольским историком Ц. Цэрэндоржем на основе существующих его версий, содержит более полную генеалогию джунгарских князей, сообщение об обстоятельствах переименовании горы Эрээн Хабирга, о происхождении имени Хара-Хула и другие интересные факты.

23-30 64
Аннотация

Статья посвящена анализу исторических источников персонального происхождения по истории Калмыкии начала XX в. периода Октябрьской революции 1917 г., хранящихся в фондах Научного архива Калмыцкого научного центра РАН. Особенностью указанных источников: воспоминание, биография и автобиография является то, что они близки по своему происхождению, но при этом каждый из них представляет самостоятельный вид источника. В ходе исследования на конкретных документальных материалах приводится характеристика источника по истории Октябрьской революции 1917 г. и Гражданской войны, а также предварительный анализ состояния сохранности дел из фондов Научного архива КалмНЦ РАН. В заключении делается вывод о том, что, несмотря на субъективность источников личного происхождения: воспоминания, автобиографии и переписка, — в них содержится ценный фактологический материал.

31-42 70
Аннотация

В статье рассматриваются трансформации, которые произошли в Буддийской Традиционной Сангхе России в 1990-е гг. Основными проблемами, с которыми столкнулись руководители Сангхи, являлись: политика государства в советское время, отсутствие квалифицированных преподавателей по подготовке учащихся, недостаток средств, отсутствие переводчиков с тибетского языка, необходимость дальнейшего обучения выпускников за рубежом. В условиях постсоветского времени стало возможным создание собственного буддийского образовательного учреждения. В результате в 2000-е гг. в Бурятии были сформированы и функционируют два Института по подготовке лам — при Иволгинском и Агинском дацанах. В целом в статье рассматривается история формирования современного буддизма в России.

43-64 108
Аннотация

В данной статье автор рассматривает некоторые вопросы истории сложения одного из калмыцких этносов — хошутов. На основе данных исторических источников, архивных материалов, научной литературы автор описывает страницы истории хошутов, начиная со времени их откочевки в 1663 г. во главе с Кундулен-Убаши из Джунгарии, — где начал свое правление хан Галдан, — на Волгу. Несмотря на наличие сильного войска у хошутского Аблай-тайши исходом его борьбы с ханом  Аюки было включение хошутов в состав Калмыцкого ханства.
В статье приводится родословная хошутских нойонов Калмыкии, начиная с Хан-нойона Хонгора, потомка младшего брата Чингисхана Хавт Хасара в десятом поколении. Особое место отводится в статье описанию событий, связанных с  именем хошутского нойона Джамьяна (Замьяна), чья родословная восходит к младшему брату Байбагас-батыра Дзасакту-Чинбатару. После откочевки в 1771 г. части хошутов в Джунгарию вместе с Убаши-ханом оставшиеся калмыцкие семьи по приказу Екатерины II были переданы во владение нойону Джамьяну за его преданность. После смерти Джамьяна хошутами стал управлять его пасынок Тумэнджаргал, затем его сыновья Серебджаб Тюмень и Батыр Убаши Тюмень. 
Автор приводит богатый материал, освещающий самые разные страницы истории хошутов Калмыкии: образование аймаков, открытие школы, участие в войнах, годы ссылки, административные реформы и т. п. 

ФИЛОЛОГИЯ 

65-87 77
Аннотация

В статье рассматриваются лексические соответствия между монгольскими, тунгусо-маньчжурскими и тюркскими языками, представляющие фонетически сходные слова, распределение которых по языковым группам, образующим алтайскую семью, не объясняется как элементы общеалтайского языка и не отвечает характеру известных лексических заимствований из тюркских языков в монгольские языки и из монгольских языков в тунгусо-маньчжурские языки.
Основа для данного исследования — известные данные по исторической фонетике тюркских и монгольских языков с особым вниманием к поздним состоянием монгольских языков (например, диалектам бурятского языка, дагурскому языку) и к поздним состояниям тюркских языков (казахскому, тюркским языкам Сибири, якутскому языку) с оценкой перспектив дальнейшей структурной эволюции внешнего вида тюркских слов в тех языках, которые могли не сохраниться как живые языки и не были зафиксированы в письменных памятниках на тюркских языках. Особое внимание проявляется к словам с теми фонемами, которые различаются по соответствиям в отдельных тюркских языках и могут иметь рефлексы, не сохранившиеся в живых языках.
Автор предлагает рассматривать такие слова, встречающиеся в изобилии в тунгусо-маньчжурских языках и не принадлежащие к общетунгусскому лексическому фонду, а также некоторые слова монгольских языков как старые заимствования из ныне не существующих монгольских диалектов и заимствования из ныне исчезнувших тюркских языков, которые были поглощены тунгусо-маньчжурскими языками в I тыс. н. э. Отдельные слова, которые могли принаждежать исчезнувшим тюркским языкам, встречаются в современных тюркских языках, при этом они выпадают из известной системы межтюркских фонетических соответствий

88-94 63
Аннотация

В статье автор проводит анализ одной из глав буддийского сочинения «Море притч» на материале рукописи ойратского перевода этого сочинения, выполненного в 1960-е гг. известным калмыцким священнослужителем Тугмюд-гавджи (О. М. Дорджиевым). Предмет анализа составляет 7-я глава сочинения «О девушке Дорджи, дочери царя Салджалина» (ойр. Xān Saljalin okon Dorǰin büloq), в которой повествуется о девушке, рожденной некрасивой (уродливой), но превратившейся в красавицу. Это одна из историй, созданных по образцу джатак (историй о прошлых перерождениях Будды). В статье рассматривается структура и составные части этой истории. 

95-103 59
Аннотация

Данная статья посвящена исследованию раннего поэтического творчества К. Эрендженова 1930-х годов. Творческое мировоззрение калмыцких поэтов и писателей выражало взгляды и настроения представителей широких масс населения советской эпохи. 
Одной из основных задач современного калмыцкого литературоведения является создание целостной концепции истории калмыцкой литературы. В этой связи возникает необходимость исследования его истоков и выяснения роли национальной поэзии в литературном процессе XX столетия.
В поэзии Константина Эрендженова по-настоящему глубоко и полно представлена тема матери. В мировой литературе образ матери является одним из наиболее почитаемых и преемственно связан с фольклорной традицией. 

104-113 130
Аннотация

Как известно, вопрос о фольклорном источнике «сказки старой калмычки» из романа «Капитанская дочка» до сих пор остается открытым. Поиски сюжета «калмыцкой сказки» Пугачева в калмыцком, русском и в уральском казачьем фольклоре оказались тщетны. В статье приводятся и рассматриваются различные мнения по данному поводу — фольклористов Урала, исследователей и комментаторов романа «Капитанская дочка», а также писателей, фольклористов Калмыки. Очевидно, сказка об Орле и Вороне представляет собою самостоятельно и художественно завершенное произведение А. С. Пушкина в жанре философской притчи-контроверзы, включенное в состав романа «Капитанская дочка» в качестве ключевого элемента его сюжета. 

114-121 55
Аннотация

Статья посвящена изучению сюжета АА № 981. В сказочном фольклоре многих народов присутствует сюжет о прекращении умерщвления людей, достигших преклонного возраста. В сказочной традиции калмыков сохранилось два сюжета на данную тему. Относительно строения сюжета отмечены  следующие особенности, в них преобладает двучастная композиция — в первой части речь идет об узаконенности избавления общества от стариков, а во второй — о гуманистическом пересмотре данной традиции. Калмыцкая бытовая сказка требует дальнейшего комплексно-текстологического исследования, в том числе Указателя сюжетов и мотивов.

122-128 53
Аннотация

В статье рассматриваются традиционные формулы калмыцких сказок. Анализ сказок, записанных Г.Й. Рамстедтом в 1903 году, показывает, что обрамляющие формулы широко бытуют в устной традиции калмыков начала XX столетия и отражают поэтико-стилевую сказочную традицию. Сказки начинаются формулой времени «Кезәнә санҗ» (‘Давно было’), которая указывает на давность событий. Значительно реже отмечены топографические зачины. Сказочные инициалы представляют два поколения персонажей, указывая возраст и социальное положение героев. Формулы-концовки исследованных сказок представляют завершение сюжета, сообщая об исходе событий и разрешении конфликта. В некоторых случаях финальные формулы повествуют о продолжении жизни героев после всех событий сказки. 

129-136 61
Аннотация

Статья посвящена изучению бытовых сказок из репертуара сказителя Шани Васильевича Боктаева. Сюжеты соотнесены со «Сравнительным указателем сюжетов», подготовленном на материале восточнославянских сказок. В результате анализа  автор приходит к выводу, что сюжеты, имеющие мировое распространение, в калмыцких  сказках имеют специфическую интерпретацию и этническую наполненность, обусловленную своеобразием калмыцкой сказочной традиции. 

137-147 89
Аннотация

В статье на материале калмыцкого языка с привлечением в необходимых случаях монгольского, бурятского и старописьменного монгольского и других языков рассматривается тематическая группа орнитологической лексики на предмет выявления тюрко-монгольских параллелей. Для большей убедительности, что приводимая тюркская параллель имеет именно тюркский характер, тюркский материал был взят из «Древнетюркского словаря», а также из словарей казахского, ногайского, татарского, башкирского и других языков, как языков ближайших соседей калмыков, с которыми они контактировали. Рассмотренные термины, помимо сравнительного материала из монгольских и тюркских языков, сопровождались также сравнительно-историческим и этимологическим анализами, в результате которых выявилось тюркское происхождение установленных тюрко-монгольских параллелей в составе орнитологической лексики калмыцкого языка. При этом установлено, что ряд терминов, помимо калмыцкого языка, бытует также в халха-монгольском, бурятском языках и зафиксирован в старописьменном монгольском языке. Это говорит о том, что данные термины сохраняются в калмыцком языке еще с тех пор, когда предки калмыков — ойраты жили в степях Центральной Азии вместе с монголами и контактировали с древними тюрками, от которых заимствовали эти термины. Многие орнитологические термины представлены только в калмыцком языке и совпадают с таковыми в казахском, ногайском, татарском и башкирском языках, поскольку заимствованы калмыками из этих языков в результате поздних контактов.

148-157 66
Аннотация

Системное описание сочетаемости имен прилагательных в калмыцком языке само по себе ново, поскольку применение компьютерных методов исследования лексики калмыцкого языка стало возможно благодаря разработке программного обеспечения, обслуживающего Национальный корпус калмыцкого языка.
В данной статье рассматривается лексическая сочетаемость имени прилагательного ут ‘длинный’, которое имеет значение большой длины, характеризует плоские вытянутые и гибкие «веревкообразные» поверхности, протипоставлено слову ахр ‘короткий’, приведена таблица топологической классификации прилагательного ут в калмыцком языке, где выделено две группы объектов и типы этих объектов. 
При сочетании со словами, характеризующими речь человека, временные отрезки прилагательное ут имеет переносное значение «длительный, продолжительный», т. е. происходит перенос с пространства на время: ут тууҗ ‘длинные истории’, ут сө ‘длинная ночь’, ут өдр ‘длинный день’, ут дун ‘протяжная песня’.
Прилагательное ут чаще всего сочетается с существительными, обозначающими части тела, гибкие объекты, бесконечные пространства, редко сочетается со словами, обозначающими углубление в поверхности, отверстие, полые вытянутые предметы. Крайне редко встречается сочетание ут нүкн ‘длинная яма’, чаще всего говорят гүн нүкн ‘глубокая яма’. Рассмотренные сочетания прилагательного ут дают основу для дальнейшего детального исследования сочетаемости имен прилагательных.

158--174 68
Аннотация

В статье рассмотрена система толкований заголовочных слов, относящихся к тематической группе «одежда», включенных в словник Толкового словаря языка калмыцкого героического эпоса «Джангар», а также апробирован ряд словарных статей с заголовочными словами, указанной выше тематической группы.
Толкование заголовочных слов, относящихся к тематической группе «одежда» эпоса не является исчерпывающим, так как воссоздание одежды этнических предков калмыков — ойратов — в полной мере не представляется возможным, отдельные черты ее восстановлены по литературным источникам, описаниям путешественников более позднего времени.
В результате анализа выявлено следующее: при составлении толкований необходимо использовать и этнографические источники, так как наименования одежды в эпосе относятся к безэквивалентной лексике, которая требует полного детального описания, поскольку обозначает те предметы, которые не имеют эквивалентов в других языках.
Дефиниции наименований одежды должны включать основные дифференциальные признаки, которые присущи тому или иному заголовочному слову тематической группы «одежда» (предназначение; тип ткани; внешний вид (особенности кроя); предпочтительный цвет; наличие орнамента и других элементов; имеющиеся ограничения — в зависимости от возраста, пола, статуса и т. д.).

175-183 52
Аннотация

В статье описываются показатели категории множественности в классическом монгольском языке на материале двух монгольских текстов «Повести о царевиче Манибадре» — одного из известных памятников буддийской переводной литературы. Первый текст, входящий в состав буддийского канонического сборника — Ганджура, вероятно, составлен до 20-х гг. XVII в., во втором, рукописном, тексте отсутствует колофон, что затрудняет определение времени его написания. В рассматриваемых текстах отмечено употребление практически всех формантов множественного числа (-s, -d, -ud /üd, -nuγud /-nügüd, -nar, -tan) за исключением двух аффиксов -γud и -n. Наиболее продуктивными в привлеченном материале являются аффиксы -s и -d. В каноническом тексте «Повести…» также отмечено частое использование аффикса -nuγud /-nügüd, характерного больше для книжной словесности. Описаны случаи употребления составных показателей множественного числа, что, по мнению некоторых исследователей, говорит об ослаблении значения множественности в языке. Кроме того, в каноническом тексте «Повести о царевиче Манибадре» выявлены случаи формального согласования определяемого и определителя, характерного для древних монгольских текстов.

184-198 61
Аннотация

В Калмыцком научном центре Российской академии наук ведется работа по созданию Толкового словаря языка калмыцкого героического эпоса «Джангар», которая сопряжена со многими трудностями и проблемами. Одной из сложностей является поиск значения слов, которые автоматически не проанализированы морфологическим анализатором TextAnalyzer, созданным в рамках разработки корпуса калмыцкого языка, и семантика которых не ясна в силу их утраты, перехода в пассивный запас лексики. В данной работе мы рассмотрели некоторые слова (хүвң ‘кувшин’, хашр ‘нефритовый’, җооту/җөөту ‘маленький (об альчике)’), которые не были автоматически проанализированы по тем или иным причинам. Дополнительной задачей данного исследования стало выявление причин не-разбора тех или иных единиц. В данной работе мы попытались описать алгоритм рассуждений, основанных на анализе формальной структуры слова, его позиции в высказывании, контекста, его частеречной принадлежности, а также на лексикографических источниках, позволявших сделать выводы касательно семантики лексической единицы.

199-209 56
Аннотация

В статье рассмотрена система толкований заголовочных слов, относящихся к тематической группе «холодное оружие», включенных в словник Толкового словаря языка калмыцкого героического эпоса «Джангар», а также апробирован ряд словарных статей с заголовочными словами указанной выше тематической группы. 
При составлении дефиниций слов, относящихся к холодному оружию, возникают трудности из-за недостаточно ясной семантики слов, которые в большинстве своем являются историзмами и архаизмами. Толкование наименований холодного оружия не является полным, так как его подробное описание в эпосе не зафиксировано, а источники, содержащие, сведения о вооружении ойратов — предков калмыков, чрезвычайно скудны.

210-226 54
Аннотация

В данной работе сделана попытка выявить и проанализировать на материале деловых писем XVIII в. аффиксальное словообразование имени существительного того периода. Производные существительные образуются с помощью аффиксов, в основном, от глаголов и существительных. В зависимости от значений исходного глагола или имени и словообразовательного аффикса такие существительные имеют самые разнообразные значения. Аффиксальное словообразование калмыцкого языка не остается одним и тем же в разные эпохи. Оно изменяется с развитием языка, претерпевает существенные преобразования, что сказывается на составе аффиксов, их значениях, продуктивности и фонетическом облике.

227-238 53
Аннотация

В статье рассматривается построение базы данных «Библиографический указатель по калмыцкому зарубежью», реализованной для работы в локальной сети. Описывается структура данных и некоторые алгоритмы обработки. Подготовка подобной базы во многом определяется необходимостью изучения  неисследованных страниц жизни калмыков в эмиграции. 
Разработанная база данных содержит уникальный научный материал национального и международного значения и позволяет всесторонне анализировать большой массив информации. Данная база данных является полнотекстовой, к каждому библиографическому описанию прикреплены собственно тексты публикации, которые найдены в архивах и крупнейших библиотеках России. Это дает исследователю возможность ознакомиться с редкими источниками. 

СОЦИОЛОГИЯ 

239-253 57
Аннотация

В статье рассмотрены уровень, структура и динамика социальных расходов бюджета Республики Калмыкия как финансовой основы социальной политики региона. Категория «социальные расходы» понимается как в широком (финансирование социальной сферы — здравоохранения, образования, культуры и т.д.), так и в узком смысле, когда учтены собственны расходы по разделу «социальная политика». Для анализа расходной части бюджета проанализирована также и доходная часть. Отмечены негативные аспекты в сфере формирования доходной части бюджета Республики Калмыкия, в частности рост государственного долга, низкая бюджетная обеспеченность региона собственными доходами. Основными расходными направлениями бюджета являются образование, здравоохранение и социальная политика. Рассмотрены данные по Республике Калмыкия исходя из типологии бюджетной обеспеченности и состоянию бюджетов регионов. Основной вывод: бюджет Республики Калмыкия, как и большинство бюджетов субъектов Российской Федерации, несет высокую нагрузку социальных расходов, что не позволяет ему стать бюджетом развития экономики региона.

254-267 51
Аннотация

В статье проанализированы проблемы развития крестьянских (фермерских) хозяйств в Калмыкии. Рассмотрена динамика изменений этой формы хозяйствования на основе материалов государственной статистической службы, республиканской прессы. Крестьянские (фермерские) хозяйства являются ведущим сектором аграрной экономики республики. В них содержится 40,1 % крупного рогатого скота, 39,6 % овец и коз от общего поголовья животных. Фермеры играют заметную роль в решении жизненно важных проблем на селе. Они выполняют социальные функции, связанные с ремонтом образовательных учреждений, с проведением культурных мероприятий, с участием школьников в спортивных состязаниях, конкурсах в г. Элисте и за пределами республики.

268-279 66
Аннотация

На основании исследования, проведенного автором в Республике Калмыкия в 2015 г., изучены два аспекта свободного времени современных подростков: вовлеченность в кружковую и секционную деятельность и структура свободного времени. Рассмотрены основные способы времяпровождения школьников. Структуру свободного времени составляют: интернет и социальные сети, встреча с другом/подругой, игры во дворе, сон, компьютерные игры и чтение. Анализ анкетных данных позволил выявить зависимость организации свободного времени подростков от возраста, пола и места проживания.



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.


ISSN 2500-1523 (Print)
ISSN 2712-8059 (Online)