Preview

Монголоведение

Расширенный поиск

О содержании и структуре одной из историй «Моря притч» (к рассмотрению 7-й главы рукописи перевода Тугмюд-гавджи)

Аннотация

В статье автор проводит анализ одной из глав буддийского сочинения «Море притч» на материале рукописи ойратского перевода этого сочинения, выполненного в 1960-е гг. известным калмыцким священнослужителем Тугмюд-гавджи (О. М. Дорджиевым). Предмет анализа составляет 7-я глава сочинения «О девушке Дорджи, дочери царя Салджалина» (ойр. Xān Saljalin okon Dorǰin büloq), в которой повествуется о девушке, рожденной некрасивой (уродливой), но превратившейся в красавицу. Это одна из историй, созданных по образцу джатак (историй о прошлых перерождениях Будды). В статье рассматривается структура и составные части этой истории. 

Об авторе

Д. Н. Музраева
Калмыцкий научный центр РАН (г. Элиста)
Россия

кандидат филологических наук, доцент, старший научный сотрудник, отдел письменных памятников, литературы и буддологии



Список литературы

1. Герасимович Л. К. Монгольская литература XIII – начала XX в. (материалы к лекциям). Элиста: АОр «НПП «Джангар», 2006. 362 с.

2. Ковалевский О. М. Содержание монгольской книги, под заглавием Море притч (Уликгэрун далай:: Üliger‑ün dalai) Изложенное О. Ковалевским. Казань: Университетск. типография, 1834. (Перепечатано из Ученых записок Казанского университета). 52 с.

3. Сутра о мудрости и глупости (Дзанлундо). Перев. с тиб., введ. и комм. Ю. М. Парфионовича. Изд. 2-е. М.: Изд. фирма «Вост. лит.», 2002. 320 с.

4. Убушаев Н. Н. О Тугмюд‑гавджи // Буддийская традиция в Калмыкии в XX веке: памяти О. М. Дорджиева (Тугмюд‑гавджи). 1887–1980. Элиста: КИГИ РАН, 2008. 190 с. С. 163–166.

5. Oülgurun dalai («Море притч»). Рукопись перевода Тугмюд-гавджи на ойратском «ясном письме» («тодо бичиг») // Научный архив КалмНЦ РАН. Ф–8 (Фонд редких рукописей). Поступила от О. М. Дорджиева в 1968 г. Оп. 1. Ед. хр. 2. Тетради I–IV. 289 л.


Рецензия

Для цитирования:


Музраева Д.Н. О содержании и структуре одной из историй «Моря притч» (к рассмотрению 7-й главы рукописи перевода Тугмюд-гавджи). Монголоведение. 2016;8(1):88-94.

For citation:


Muzraeva D. On the content and structure of one story from “the Sea of parables” (for consideration of Chapter 7 of the manuscript of the translation by Tugmyud-Gavji). Mongolian Studies. 2016;8(1):88-94. (In Russ.)

Просмотров: 197


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.


ISSN 2500-1523 (Print)
ISSN 2712-8059 (Online)