ИСТОРИЯ, ЭТНОГРАФИЯ И АНТРОПОЛОГИЯ 
В статье рассматриваются тамги трех подразделений ойратов в цинский период: 1) аймака «новых торгутов» сейма «Чин седкэлту»; 2) хошутского аймака сейма «Бату седкэлту» и 3) хошуна эдзинейских торгутов. Перечисляются имена нойонов.В первой части статьи описываются тамги главы аймачного совета и главы администрации хошуна «Барун эргээд». Вторая часть посвящена описанию тамги главы хошутского аймачного совета, главы хошунской администрации хошутского аймака, главы администрации среднего хошуна, главы администрации хошуна «Барун этгээд» хошутского аймака. Третья часть содержит описание тамги главы хошуна эдзинейских торгутов.
Статья посвящена исследованию топонима Орын ганц модн (Одинокое дерево на [реке] Орь), который встречается в ойратском сочинении. Определяется локализация реки Орь, которая дала название местности. Автор выяснил, что «одинокое дерево» являлось тополем, и оно упоминается в одном из стихотворений Т. Шевченко.
Статья посвящена освещению взаимосвязей двух монголоязычных этносов – бурят и калмыков. Отмечается наличие этногенетических связей и этнокультурных контактов, которые продолжаются и в настоящее время.
Автор статьи рассматривает современные плодотворные взаимовыгодные контакты между братскими народами – калмыцким, бурятским, монгольским. Они направлены на восстановление утраченных этнокультурных и религиозных традиций, возрождение богатейшего духовного, письменного, музыкального, танцевального, изобразительного наследия монголоязычных народов, подъем национального сознания.
В статье рассмотрена лексика имущественной сферы. Впервые представлен анализ и описание концепта собственности у алтайцев, этническая культура которых складывалась в течение длительного времени на основе кочевого и полукочевого скотоводства.
Статья посвящена анализу сакральной функции коня и овцы как заменителей души человека и передатчиков жизненной силы, энергии. Привлекаются литературные, этнографические и археологические данные.
В статье рассматриваются различные способы ухода за ребенком до достижения им годичного возраста в традиционном калмыцком обществе. В условиях кочевого быта калмыки выработали различные способы кормления, лечения, повседневные гигиенические процедуры, а также иррациональные способы охраны жизни ребенка
Статья посвящена комплексному историко-генетическому анализу калмыцких популяций. Материалом послужили данные, собранные в 2004–2006 гг. в Республике Калмыкия. Проанализирован генетико-демографический материал в 9 сельских популяциях 3 районов республики общей численностью 6540 человек. Исследование генетического полиморфизма субъединицы В 13 фактора коагуляции (FXIIIB) среди представителей трех субэтнических групп калмыков: дербетов (n=82); торгутов (n=108) и бузавов (n=63) чел. выявило значительную неоднородность в отношении вклада различных антропологических составляющих.
В статье рассматриваются данные социологического исследования (опрос населения, экспертный опрос) по проблеме социального положения детей-сирот в г. Элисте Республики Калмыкия.
ЛИНГВИСТИКА, ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ, ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЕ 
Предметом статьи является название притока Енисея, реки Ангара, которое, согласно традиции, отмечено впервые в хронике Рашид-ад-Дина. Основываясь на данных русских документов и описаний путешественников XVII в., автор делает вывод, что в то время название Ангара принадлежало какой-то другой реке, впадающей в Байкал, и, расходясь с традицией, считает, что это название происходит из эвенкийского языка.
Статья посвящена анализу устаревших топонимов калмыцкого языка. Привлекаются данные родственных монгольских языков.
В статье рассматриваются основные работы лингвистов, в которых разработаны теоретические проблемы выделения и классификации служебных частей речи в монголоведении и в общем языкознании.
В статье на материале романа А. Бадмаева «Арнзлын гүүдл» проанализированы религиозная лексика, а также устаревшие слова и словосочетания, которые не вошли в «Калмыцко-русский словарь» (1977) и в настоящее время не употребляются.
В статье рассматривается колофон монгольского перевода «Сутры о мудрости и глупости», выполненного известным переводчиком XVI–XVII вв. Ширээт-гуши-Цорджи, даются сведения о других переводах этого классического произведения буддийской литературы, приводятся его транслитерация и русский перевод.
Статья посвящена исследованию ойратской рукописи «Истории Багамай хатун». Автор показывает, что существует глубинная связь произведения с фольклором. Данное произведение вероятно было заимствовано из китайской или тибетской культуры, но глубоко переосмыслено. В связи с этим вопрос о первоначальном происхождении памятника весьма сложен.
Статья посвящена описанию сочинения Кункен Жамьян Шадба II Кончог Жигме Вангпо «Украшение Трех колесниц». Раздел «Стадии и пути просветления» (Sa lam gyi rnam bzhag theg gsum mdzes rgyan zhes bya ba bzhugs so).
Статья посвящена современным проблемам изучения этнического компонента в калмыцкой литературе, её ориентации на традиционное мировоззрение и духовную культуру.
Статья посвящена анализу одной из существенных сторон поэзии калмыцкого поэта – обращению к буддийским истокам. Аксиология буддизма является для поэта символом национального, а также источником буддийского учения, его ценностей, философии.
Статья посвящена анализу стихотворения «Һәндг Алта тал» современного синьцзянского поэта Чимян Эренця, посвященному трагической странице истории калмыков – откочевке Убаши-хана с большей частью народа. Обращенная к далекой истории народа, лирика выражает надежду на обретение новых связей между двумя частями народа.
Автор рассматривает основные направления развития монгольской литературы Синьцзяна, вступившей в новое столетие, при этом он анализирует различные ее аспекты: состояние поэзии, исторической литературы, литературоведения и литературной критики. Он отмечает появление новых тем, связанных с размышлениями о минувшей истории ойратов, отражающих озабоченность о грядущих судьбах нации.
Автор отмечает, что история изучения монгольских языков в Китае неразрывно связана с журналом «Язык и перевод», на страницах которого также публикуются статьи по теории перевода и общественным наукам. В журнале получили глубокое освещение труды китайских и зарубежных ученых по языку, по теории перевода, что оказало влияние на развитие лингвистических исследований по монгольскому языку и переводческой работы.
Cтатья посвящена анализу взаимосвязи исторических преданий и героического эпоса. В содержании эпического повествования сохранились элементы древнейших мифов и религиозных представлений. Вместе с тем основным фоном для развития эпического жанра послужила героическая история ойратского народа, которая нашла свое отражение в его содержании.
Статья посвящена анализу типических мест на материале пролога и песен Малодербетовской версии (1862) героического эпоса «Джангар». Автор показывает, что общие места относительно устойчивы, но подвергаются частичным изменениям.
В статье рассматривается эпический мотив преодоления пространства (преодоление водного пространства и преодоление пути посредством скачек). Автор анализирует 3 песни Багацохуровского цикла калмыцкого героического эпоса «Джангар».
В статье анализируется роль жестикуляции и мимики, выявляется характер жестов на примере исполнения сказок известным сказителем Ш. Боктаевым. Автор отмечает, что наиболее характерными являются жесты, указывающие и изображающие предмет сказки.

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.
ISSN 2712-8059 (Online)