Маркеры этничности в песнях бурят о Чингис-хане
https://doi.org/10.22162/2500-1523-2022-1-212-222
Аннотация
Введение. В данной статье легенды, предания и песни о Чингис-хане, записанные в экспедициях по Бурятии, Монголии и Китаю, анализируются в сравнении с архивными и опубликованными материалами. Целью работы является выявление отличительных особенностей в фольклорных текстах о Чингис-хане в разной языковой и этнической среде. В связи с вопросом о возрождении национального самосознания все более актуальны исследования об особенностях этнической культуры. Методы. Впервые в компаративном аспекте рассматриваются локальные варианты песен бурят о Чингис-хане. Для выявления этнических маркеров применяется семантический контекстный анализ. Результаты. В статье рассмотрены песни о Чингис-хане как локального, так и общемонгольского значения. Песни о родственной связи с Чингис-ханом и прародине бурят Наян-Нава имеют локальное, узко племенное значение и связаны с историей хори-бурят. Песни с мотивом о погоне имеют параллели с сюжетами общемонгольских топонимических легенд. Известная монгольским народам песня «Два скакуна богдо» (Богдын хоёр загал) восходит к монгольской средневековой литературе, к «Повести о двух скакунах Чингис-хана». Песни рассмотрены в сравнении с преданиями, легендами и памятником «Сокровенное сказание монголов». Заключение. Контекстное сравнение песен о Чингис-хане с преданиями и письменными памятниками выявляет скрытый глубинный пласт в семантике текста. В песнях бурят России и Монголии определены древние истоки мотива о родственной связи с Чингис-ханом, восходящие к исторической родине. У шэнэхэнских бурят Автономного района Внутренняя Монголия (Китай) установлена сохранность аутентичного материала в изолированной среде, у монгольских бурят определены трансформация и заимствование песен в близкой этнической культуре. Также констатируется исчезновение песен о Чингис-хане у современных бурят России. В целом сравнительный анализ песен бурят о легендарном полководце доказывает их создание на исторической родине в России и сохранность как в иноэтничной (китайской) среде, так и в родственной (монгольской) среде.
Ключевые слова
Об авторе
Людмила Санжибоевна ДампиловаРоссия
доктор филологических наук, главный научный сотрудник
Список литературы
1. ПМА 2012: Алтанцэцэг ― Алтанцэцэг С., хори-бурятка, 1953 г. р., г. Чойбалсан, Дорнодский аймак, Монголия. Запись Л. С. Дампиловой, 2012 г.
2. ПМА 2003: Бадмаев ― Бадмаев Шагдур Маланович, 1924 г. р., буга шоно, эхирит, с. Баянгол, Баргузинский район, Бурятия (записано Л. С. Дампиловой, 2003 г.).
3. ПМА 2010: Раднаева ― Раднаева Санжай-Сурэн, 1947 г. р., с. Малый Нарын, Джидинский район, Республика Бурятия. Запись Л. С. Дампиловой, 2010 г.
4. ПМА 2002: Цэвэлмаа ― Цэвэлмаа Найдангийн, хори-бурятка, 1919 г. р., сомо
5. Жамцарано 1906 — Жамцарано Ц. Ж. Материалы по шаманству Хоринского ведомства 1906 г. // Архив востоковедов Института восточных рукописей РАН. Ф. 62. Оп. 1. Ед. хр. 5. Л. 921.
6. Архив МШУА ХЗХ — Архив Института языка и литературы Монгольской академии наук.
7. Андреева 2014 — Андреева Е. Д. Фольклор. Культурный ландшафт. Этнокультурная идентичность // Фольклор и этнокультурная идентичность: мат-лы IV Междунар. Школы молодых фольклористов. СПб.: Ред.-издат. комплекс Рос. ин-та истории искусств, 2014. С. 7–23.
8. Барадин 1999 — Барадин Б. Шэлэгдэмэл зохёолнууд (= Избранные труды). Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 1999. 242 с.
9. Зориктуев 2020 — Зориктуев Б. Р. Наян Наваа и проблемы этногенеза бурятской племенной общности хори. Улан-Удэ: Респ. тип., 2020. 76 с.
10. Лотман 2000 — Лотман Ю. М. Семиосфера. СПб.: Искусство-СПб., 2000. 704 с.
11. Мальцев 1989 — Мальцев Г. И. Традиционные формулы русской народной необрядовой лирики. Л.: Наука, 1989. 166 с.
12. Маслова 2008 — Маслова С. В. Названия окрестности поселка Онохой Республики Бурятия // Имя. Социум. Культура: мат-лы II Байкальской междунар. ономастич. конф., 4-6 сент. 2008 г. Улан-Удэ: Изд-во Бурят. госун-та, 2008. С. 157–159.
13. Небесная… 1992 — Небесная дева лебедь: Бурятские сказки, предания и легенды / сост., запись И. Е. Тугутова, А. И. Тугутова; пер. и предисл. А. И. Тугутова; комм. И. Е. Тугутова, А. И. Тугутова, Л. Н. Нуркаевой. (Б-ка «Сибирская живая старина»). Иркутск: Восточно-Сибирское кн. изд-во, 1992. 368 с.
14. Позднеев 1880 — Позднеев А. М. Образцы народной литературы монгольских племен: народные песни монголов. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1880. 346 с.
15. Сокровенное сказание 1990 ― Сокровенное сказание монголов / пер. С. А. Козина. Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1990. 318 с.
16. Шастина 1985 — Шастина Н. П. Монгольская литература [до конца XVI в.] // История всемирной литературы: в 8 т. / гл. редкол.: Г. П. Бердников и др. Т. 3 / редкол. тома: Н. И. Балашов (отв. ред.), И. С. Брагинский, П. А. Гринцер, Х. Г. Короглы, Д. С. Лихачев, Е. М. Мелетинский, А. Д. Михайлов, В. Б. Никитина, Б. Л. Рифтин. М.: Наука, 1985. С. 682–688.
17. Этнический… 2012 — Этнический и религиозный факторы в формировании и эволюции российского государства / отв. ред. Т. Ю. Красовицкая, В. А. Тишков. М.: Новый хронограф, 2012. 448, ил. [64] с.
18. Цыбикова 2016 — Цыбикова Б.-Х. Б. Фольклор шэнэхэнских бурят / отв. ред. Л. С. Дампилова. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2016. 312 с.
Рецензия
Для цитирования:
Дампилова Л.С. Маркеры этничности в песнях бурят о Чингис-хане. Монголоведение. 2022;14(1):212-222. https://doi.org/10.22162/2500-1523-2022-1-212-222
For citation:
Dampilova L.S. Buryat Songs about Genghis Khan: Tracing Ethnicity Markers. Mongolian Studies. 2022;14(1):212-222. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2500-1523-2022-1-212-222

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.