Preview

Монголоведение

Расширенный поиск

«Мертвецы есть?»: язык травмы в нарративах о дороге в Сибирь

https://doi.org/10.22162/2500-1523-2021-2-303-313

Полный текст:

Аннотация

Введение. Статья посвящена нарративам о дороге в Сибирь в декабре 1943 г. и языку травмы, который отражается в этих нарративах. Цели и задачи. Автор рассматривает тяжелую дорогу в Сибирь в терминах лиминальных практик обряда перехода как дорогу, меняющую статус путников, а также показывает концепцию языка травмы на примерах нарративов о дороге в Сибирь. Методологическим руководством стали работы А. ван Геннепа, В. Тэрнера и Т. Цивьян, а также концепт языка травмы, представленный в монографии автора «Рисовать лагерь». В качестве источников использованы полевые материалы автора, собранные в проекте «У каждого своя Сибирь», частично опубликованные, а также рассказы о Сибири в сборниках воспоминаний о депортации калмыков. Результаты и выводы. По мере продвижения на восток выселенные люди переставали ощущать себя полноправными гражданами СССР и приезжали на пункты назначения спецпереселенцами, этому способствовали нечеловеческие условия переезда. Именно поэтому рассказы о дороге в Сибирь остались в коллективной памяти как самое жестокое испытание. Об этом говорит язык травмы, который проявляется травматическим воспоминанием через свои приемы, сюжеты, лексику. 

Об авторе

Эльза-Баир Мацаковна Гучинова
Калмыцкий научный центр РАН (д. 8, ул. им. И. К. Илишкина, 358000 Элиста, Российская Федерация)
Россия

доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник



Список литературы

1. ПМА: Б. Г. Б. — женщина, 1937 г. р., выселена из Яшалтинского р-на в Красноярский край. Запись 2008 г.

2. ПМА: Ч. О. С. — мужчина, 1936 г. р., выселен из Башанты в Омскую обл. Запись 2008 г.

3. ПМА: Э. Е. Б. — женщина, 1935 г. р., выселена из Малых Дербет в Алтайский край. Запись 2008 г.

4. Бембеев 2003 ― Бембеев Т. О. Дни, обращенные в ночь // Мы — из высланных навечно. Воспоминания депортированных калмыков 1943–1957 / сост., ред. П. О. Годаев. Элиста: Изд-во КГУ, 2003. C. 194–203.

5. Бембинов 2003 — Бембинов М. И. Я даже бродяжничал // Мы — из высланных навечно. Воспоминания депортированных калмыков 1943–1957 / сост., ред. П. О. Годаев. Элиста: Изд-во КГУ, 2003. C. 124–126.

6. Ван Геннеп 1999 ― Геннеп ван А. Обряды перехода. Систематическое изучение обрядов. М.: Вост. лит., 1999. 198 с.

7. Гучинова 2005 ― Гучинова Э.-Б. М. Помнить нельзя забыть. Антропология депортационной травмы калмыков. Штутгарт: Ibidem, 2005. 283 с.

8. Гучинова 2008 — Гучинова Э.-Б. М. У каждого своя Сибирь. Жизнь ссыльных калмыков в Средней Азии // Диаспоры. 2008. № 1. С. 194–220.

9. Гучинова 2016 — Гучинова Э.-Б. М. Рисовать лагерь. Язык травмы в памяти японских военнопленных о лагерях в СССР. Sapporo: Slavic-Eurasian Research Center, Hokkaido Univ., 2016. 220 с.

10. Гучинова 2019 — Гучинова Э.-Б. М. У каждого своя Сибирь. Две истории о депортации калмыков (интервью с С. М. Ивановым и С. Э. Нарановой) // Oriental Studies. 2019. № 3. С. 397–422. DOI: 10.22162/2619-0990-2019-43-3-397–422

11. Гучинова 2020 — Гучинова Э-Б. М. Депортация калмыков в Сибирь (1943–1956 гг.): устные рассказы как мягкие формы памяти // Вестник Алтайского государственного педагогического университета. 2020. № 4 (45). С. 95–100. DOI 10.37386/2413-4481-2020-4-95-100

12. Мацакова 2003 — Мацакова В. Я. Я нашла в себе силы выстоять // Мы — из высланных навечно. Воспоминания депортированных калмыков 1943–1957 / сост., ред. П. О. Годаев. Элиста: Изд-во КГУ, 2003. C. 235–236.

13. Мы — из высланных 2003 — Мы — из высланных навечно. Воспоминания депортированных калмыков 1943–1957 / сост., ред. П. О. Годаев. Элиста: Изд-во КГУ, 2003. 463 c.

14. Санджиева 2003 — Санджиева А. Н. Живя в Сибири, мы мечтали о родине // Мы — из высланных навечно. Воспоминания депортированных калмыков 1943–1957 / сост., ред. П. О. Годаев. Элиста: Изд-во КГУ, 2003. C. 82–85.

15. Сарангова 2003 — Сарангова Б. О. Везли в Сибирь по выстроенной нами дороге // Мы — из высланных навечно. Воспоминания депортированных калмыков 1943–1957 / сост., ред. П. О. Годаев. Элиста: Изд-во КГУ, 2003. C. 162–163.

16. Ссылка калмыков 1993 ― Ссылка калмыков: как это было. Книга памяти ссылки калмыцкого народа. Т. 1 / сост.: П. Д. Бакаев, Н. Ф. Бугай, Л. С. Бурчинова и др.; ред. совет: К. Н. Максимов и др. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1993. 264 с.

17. Убушиева 2003 — Убушиева С. И. Мой отец всегда помогал людям // Мы — из высланных навечно. Воспоминания депортированных калмыков 1943–1957 / сост., ред. П. О. Годаев. Элиста: Изд-во КГУ, 2003. C. 90–94.

18. Утаджиева 2003 — Утаджиева А. Б. Нам помогали: кто делом, кто советом // Мы — из высланных навечно. Воспоминания депортированных калмыков 1943–1957 / сост., ред. П. О. Годаев. Элиста: Изд-во КГУ, 2003. С. 176–177.

19. Тэрнер 1983 — Тэрнер В. Cимвол и ритуал. М.: Наука, ГРВЛ, 1983. 280 с.

20. Цивьян 2003 ― Цивьян Т. В. Из русского провинциального текста: «текст эвакуации» // Russian Literature. 2003. № 53(2). С. 127–141.

21. Halbwachs 1992 — Halbwachs M. On Collective memory. Ed., transl., and with Intr. by Lewis A. Coser. Chicago; London: University of Chicago Press. 1992. 254 p.


Рецензия

Для цитирования:


Гучинова Э.М. «Мертвецы есть?»: язык травмы в нарративах о дороге в Сибирь. Монголоведение. 2021;13(2):303-313. https://doi.org/10.22162/2500-1523-2021-2-303-313

For citation:


Guchinova E.M. ‘Are There Any Corpses?’: The Language of Trauma in Narratives about Way to Siberia. Mongolian Studies. 2021;13(2):303-313. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2500-1523-2021-2-303-313

Просмотров: 161


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.


ISSN 2500-1523 (Print)
ISSN 2712-8059 (Online)