Лирика Михаила Хонинова 1939–1941 гг.: стиль и язык эпохи
https://doi.org/10.22162/2500-1523-2018-15-182-195
Аннотация
В статье рассматриваются ранние стихи калмыцкого поэта Михаила Хонинова, до сих пор не ставшие объектом исследования. Его лирика 1939–1941 гг. отразила стиль и язык эпохи в жанровом, проблемно-тематическом, социокультурном аспектах. Темы новой жизни, грядущей войны, искусства, любви передавали отношение молодого поэта к современности, а также отличались лексикой своего времени. 12 стихотворений М. Хонинова соединили в себе традицию национальной версификации и новый взгляд автора на действительность.
Об авторе
Р. М. ХаниноваРоссия
кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник, отдел монгольской филологии
Список литературы
1. Билль-Белоцерковский 1938 — Билль-Белоцерковский В. Пограничникүд / Орчулснь Манҗин Б., Эрнҗəнə Н. // Улан туг. 1938. № 2. С. 51–88.
2. Дендəн 1938 — Дендəн А. Бидн белн // Улан туг. 1938. № 5. С. 22.
3. Избранные стихи 2015 — Избранные стихи Михаила Хонинова 1930–1941 гг. // Ханинова Р. М. Михаил Хонинов: автобиография на фоне эпохи. Часть первая. Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2015. С. 190–212.
4. Хоньна 1938а — Хоньна Л. Красноармейцнрт // Улан баһчуд. 1938a. Февралин 23. Х. 4.
5. Хоньна 1938в — Хоньна Л. Харсач болхв // Улан хальмг. 1938в. Ноябрин 7. Х. 3.
6. Хоньна 1941 — Хоньна Л. Дуулый — диилий // Улан баһчуд. 1941. Апрелин 20. Х. 1.
7. Хоньна 1938 — Хоньна М. Дəəч марш // Улан баһчуд. 1938. Февралин 23. Х. 4.
8. Хоньна 1939а — Хоньна М. «Ахта-дүүтəһəн…» // Улан баһчуд. 1939. Ноябрин 27. Х. 2.
9. Хоньна 1939б — Хоньна М. Дум Кремлюр нисв // Улан туг. 1939. № 5. Х. 18.
10. Хоньна 1939в — Хоньна М. Хальмг җирһлтə // Улан Туг. 1939. № 5. Х. 27–31.
11. Хоньна 1939г — Хоньна М. Хөн сарин шин // Улан туг. 1939. № 5. Х. 7.
12. Хоньна 1939д — Хоньна М. Орн-нутган харс! // Улан баһчуд. 1939. Ноябрин 27. Х. 2.
13. Хоньна 1939е — Хоньна М. Чи тедниг дура́ // Улан баһчуд. 1939. Декабрин 1. Х. 4.
14. Хоньна 1940а — Хоньна М. Колхозин күлг — трактор // Улан баһчуд. 1940. Июнин 24. Х. 1.
15. Хоньна 1940б— Хоньна М. Мини бичг // Улан баһчуд. 1940. Декабрин 22. Х. 4.
16. Хоньна 1940в — Хоньна М. Пограничник // Улан туг. 1940. № 7. Х. 32.
17. Хоньна 1941 — Хоньна М. Улан // Улан баһчуд. 1941. Майин 18. Х. 4.
18. Ханинова 2010 — Ханинова Р. М. Военная тема в творчестве Михаила и Лиджи Хониновых // VII Сургучевские чтения: культура провинции: локальный и глобальный контекст: сб. мат-лов Междунар. науч.-практ. конф. / под ред. А. А. Фокина, О. И. Лепилкиной. Ставрополь: Изд-во Ставропольск. гос. ун-та, 2010. С. 126–131.
19. Ханинова 2017а — Ханинова Р. М. Анафора в ранней лирике Михаила Хонинова 1936 года // Сибирский филологический журнал. 2017. № 4. С.142–148.
20. Ханинова 2017б — Ханинова Р. М. Лирика Михаила Хонинова 1937–1938 гг. // Центр и периферия. 2017. № 4. С. 105–110.
21. Хонинов 1938 — Хонинов Л. Буду честно служить трудовому народу // Ленинский путь. 1938. 28 августа. С. 2.
22. Хонинов 2005 — Хонинов М. Автобиографии // Ханинова Р. «Другой судьбы не надо…». Жизнь и творчество Михаила Хонинова. Автобиография. Интервью. Воспоминания современников. Очерки. Статьи. Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2005. С. 14–25.
Рецензия
Для цитирования:
Ханинова Р.М. Лирика Михаила Хонинова 1939–1941 гг.: стиль и язык эпохи. Монголоведение. 2018;10(4):182-195. https://doi.org/10.22162/2500-1523-2018-15-182-195
For citation:
Khaninova R. Mikhail Khoninov’s Lyrics of 1939–1941: Style and Language of the Era. Mongolian Studies. 2018;10(4):182-195. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2500-1523-2018-15-182-195

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.