The Tibetan Kangyur: History of Xylographic Editions Revisited
https://doi.org/10.22162/2500-1523-2018-13-86-103
Abstract
The article provides a fragmentary translation of the concise reference booklet The Lamp Dispelling the Darkness of Ignorance: an Explanation of One Version of the Kangyur compiled by the China Tibetology Research Center for a consolidated publication of the Kangyur (‘The Translation of the (Buddha’s) Word’), collected Tibetan Buddhist canonical texts. The data contained in Part 1 of the booklet deals with the time and circumstances that accompanied the creation of the main eight xylographic editions of the Kangyur, and describes the included sections and illustrations, being of undeniable interest to Tibetologists and Mongolists.
About the Author
S. MirzaevaRussian Federation
Junior Research Associate, Department of Mongolian Philology
References
1. Alekseev K. V. The Mongolian Kangyur: genesis and structure. Strany i narody Vostoka. Is. XXXVI: Religions in the Orient. I. F. Popova, T. D. Skrynnikova (eds.). Moscow: Nauka, Vost. Lit., 2015. Pp. 190–228. (In Russ.)
2. The Tibetan Buddhist canon: a catalogue of texts contained by the Institute of Oriental Manuscripts of the RAS. Is. 1: The Kagyur and Tengyur. A. V. Zorin (ed.). St. Petersburg: Peterburgskoe Vostokovedenie, 2017. 511 p. (In Russ.)
Review
For citations:
Mirzaeva S. The Tibetan Kangyur: History of Xylographic Editions Revisited. Mongolian Studies. 2018;10(2):86-103. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2500-1523-2018-13-86-103