Preview

Mongolian Studies

Advanced search

A Xara Kele Text from O. M. Dordzhiev’s Collection

https://doi.org/10.22162/2500-1523-2018-13-71-85

Abstract

The paper examines one manuscript version of the famous ceremonial text Xara Kele that had been contained in the personal collection of the renowned Kalmyk Buddhist cleric O. M. Dordzhiev (Tügmüd Gavji). Formal characteristics of the text make it possible to date it back to the early or early-to-mid 20th century. It is noteworthy that there is a pencil note on the last page which indicates the name of the individual who had read and made use of the text when performing a ritual named ‘Cutting the Black Tongue Off’. According to the note, that gelong’s name was geshe Agvan Tabdan. The article clarifies the latter was a name used by one Kalmyk gelong ― who had received spiritual training but was later compelled to give up his monastic vows ― to sign his works and remarks. The astonishing thing is that the manuscript was discovered in Fund 15 (O. M. Dordzhiev’s collection) and not in Fund 8 that contains quite a vast collection of texts once possessed by E. B. Ubushiev.
The fact that a cleric’s name has been identified through a note he had made after a recitation of the text, on the one hand, indicates the name of that one cleric, and on the other hand, casts light upon lives and deeds of many other gelongs that even under the then atheistic policies kept performing certain rituals to support their compatriots and maintain the ancient tradition.

About the Author

D. Muzraeva
Kalmyk Scientific Center of the RAS (8, Ilishkin Str., Elista, 358000, Russian Federation)
Russian Federation

Ph.D. in Philology (Cand. of Philological Sc.), Associate Professor, Leading Research Associate, Head of Department of Mongolian Philology



References

1. Xarü kelena südür orošiba [The Sutra of the ‘Black Tongue’]. A Clear Script (Oirat-language) manuscript. 17x10,5 sm, paper: ruled notebook, 11–14 lines. Archive of the Kalmyk Scientific Center of the RAS. ФД–15 (Fund of O. M. Dordzhiev). Ser. 3. Item 410. 4 p. (In Oir.-Mong.)

2. Xara kele oršobo [The ‘Black tongue’]. A Clear Script (Oirat-language) manuscript. Archive of the Kalmyk Scientific Center of the RAS. ФД–15 (Fund of O. M. Dordzhiev). Ser. 3. Item 289. 18 p. (In Oir.-Mong.)

3. Bakaeva E. P. Buddhism in Kalmykia: historical and ethnographic essays. Elista: Kalm. Book Publ., 1994. 127 p. (In Russ.)

4. Basangova T. G. Revisiting the Kalmyk ritual texts referred to as ‘Cutting off the Black Tongue’ and related practices. Buddiyskaya traditsiya v Kalmykii v XX veke: pamyati O. M. Dordzhieva (Tugmyud-gavdzhi). 1887–1980. Elista: Kalm. Hum. Res. Inst. of RAS, 2008. Pp. 61–74. (In Russ.)

5. Muzraeva D. N. Tibetan- and Oirat-language Buddhist written sources contained in collections of Kalmykia. E. P. Bakaeva, A. A. Burykin (eds.). Elista: Dzhangar, 2012. 224 p. (In Russ.)

6. Muzraeva D. N. Buddhist written monuments: the issue of paleographic research revisited (a case study of original compositions and translations by Kalmyk clerics from the collection of the Kalmyk Scientific Center of the RAS). Velikaya rossiyskaya revolyutsiya v sud’bakh narodov Yuga Rossii. Conf. proc. Elista: Kalm. Sc. Cent. of RAS, 2017a. Pp. 235–240. (In Russ.)

7. Muzraeva D. N. One 1914 Oirat manuscript from Tyugmyud-Gavji’s collection (O. M. Dordzhiev) revisited. Vestnik NIIGN pri Pravitel’stve Respubliki Mordoviya. 2017b. No. 4. Pp. 189–197. (In Russ.)

8. Muzraeva D. N. Dating the late Oirat texts through paleographic and orthographic descriptions (evidence from Kalmykia’s archival materials. Mongolovedenie. Coll. papers. Is. 11. Elista: Kalm. Sc. Cent. of RAS, 2017v. Pp. 132–134. (In Russ.)

9. Muzraeva D. N. About the collection of Tibetan and Mongolian written sources donated to the Archive of the Kalmyk Scientific Center of the RAN by E. B. Ubushiev: using donation inscriptions to touch up the portrait of donator. Vestnik arkhivista. 2018. No. 4. Pp. 1206–1216. (In Russ.)

10. Orlova K. V. An overview of Mongolian manuscripts and xylographs contained in Kalmykia’s funds. Byulleten’ Obschestva vostokovedov. Is. 5. Moscow: Inst. of Oriental Studies of RAS, Kalm. Hum. Res. Cent. of RAS, 2002. 85 p. (In Russ.)

11. Ochirov Nomto. Yorӓls (well-wishing verses), kharals (curses) and the Kalmyk ritual of ‘Khara Kele Utulgan’ related to the latter. Zhivaya starina. A periodical by Ethnography Dept. of Imperial Russian Geographic Society. Is. II–III, year VIII. St. Petersburg: Ethnography Dept. of Imperial Russian Geographic Society, 1909. Pp. 84–87. Cit. ex: Ochirov N. Yorӓls, kharals and the Kalmyk ritual of ‘Khara Kele Utulgan’ related to the latter. Izbrannye trudy Nomto Ochirova [Selected works by Nomto Ochirov]. Elista: Dzhangar, 2002. Pp. 33–36. (In Russ. and Kalm.)


Review

For citations:


Muzraeva D. A Xara Kele Text from O. M. Dordzhiev’s Collection. Mongolian Studies. 2018;10(2):71-85. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2500-1523-2018-13-71-85

Views: 234


ISSN 2500-1523 (Print)
ISSN 2712-8059 (Online)