О еще одном «анонимном» калмыцко-русском словаре (1871, 1875 гг.)
Аннотация
В статье впервые вводится в научный оборот незаконченный калмыцко-русский словарь, автор которого не известен. Данный словарь напечатан в «Донских епархиальных ведомостях» в 1871 и 1875 гг. Словарь сопровождается комментариями авторов статьи. Орфография переводов приведена к современным нормам русского языка. Рассматриваются особенности составления словаря, диалектная принадлежность слов и др. В результате анализа словаря мы можем сделать вывод о личности составителя и информантах, у которых запиывались слова: во-первых, составитель словаря — не профессиональный лингвист, о чем свидетельствует непоследовательность в составлении словарных статей; во-вторых, составитель является жителем донских земель, вероятно, казак, поскольку в словаре достаточно часто в качестве переводов приводятся лексемы южного наречия русского языка; в-третьих, в качестве заголовочных слов — лексемы бузавского диалекта отсутствуют, но в словнике параллельно встречаются лексемы как дербетского, так и торгутского диалектов калмыцкого языка.
Об авторах
В. В. КукановаРоссия
кандидат филологических наук, директор
Т. А. Михалева
Россия
научный сотрудник
Список литературы
1. ОКРС, 1 1871 — Опыт калмыцко-русского словаря // Донские епархиальные ведомости. 1871. № 4. С. 124–127.
2. ОКРС, 2 1871 — Опыт калмыцко-русского словаря // Донские епархиальные ведомости. 1871. № 5. С. 157–159.
3. ОКРС, 3 1871 — Опыт калмыцко-русского словаря // Донские епархиальные ведомости. 1871. № 6. С. 189–191.
4. ОКРС, 4 1871 — Опыт калмыцко-русского словаря // Донские епархиальные ведомости. 1871. № 8. С. 253–256.
5. ОКРС, 5 1871 — Опыт калмыцко-русского словаря // Донские епархиальные ведомости. 1871. № 9. С. 283–287.
6. ОКРС, 6 1871 — Опыт калмыцко-русского словаря // Донские епархиальные ведомости. 1871. № 10. С. 316–317.
7. ОКРС, 7 1871 — Опыт калмыцко-русского словаря // Донские епархиальные ведомости. 1871. № 12. С. 382–383.
8. ОКРС, 8 1871 — Опыт калмыцко-русского словаря // Донские епархиальные ведомости. 1871. № 13. С. 411–412.
9. ОКРС, 9 1871 — Опыт калмыцко-русского словаря // Донские епархиальные ведомости. 1871. № 15. С. 477–478.
10. ОКРС, 10 1871 — Опыт калмыцко-русского словаря // Донские епархиальные ведомости. 1871. № 16. С. 507–509.
11. ОКРС, 11 1871 — Опыт калмыцко-русского словаря // Донские епархиальные ведомости. 1871. № 18. С. 574–576.
12. ОКРС, 12 1871 — Опыт калмыцко-русского словаря // Донские епархиальные ведомости. 1871. № 19. С. 604–605.
13. ОКРС, 13 1871 — Опыт калмыцко-русского словаря // Донские епархиальные ведомости. 1871. № 20. С. 636–637.
14. ОКРС, 1 1875 — Опыт калмыцко-русского словаря // Донские епархиальные ведомости. 1875. № 1. С. 21–25.
15. ОКРС, 2 1875 — Опыт калмыцко-русского словаря // Донские епархиальные ведомости. 1875. № 3. С. 87–91.
16. ОКРС, 3 1875 — Опыт калмыцко-русского словаря // Донские епархиальные ведомости. 1875. № 5. С. 87–91.
17. ОКРС, 4 1875 — Опыт калмыцко-русского словаря // Донские епархиальные ведомости. 1875. № 6. С. 184–191.
18. ОКРС, 5 1875 — Опыт калмыцко-русского словаря // Донские епархиальные ведомости. 1875. № 10. С. 318–320.
19. ОКРС, 6 1875 — Опыт калмыцко-русского словаря // Донские епархиальные ведомости. 1875. № 15. С. 473–480.
20. ОКРС, 7 1875 — Опыт калмыцко-русского словаря // Донские епархиальные ведомости. 1875. № 24. С. 765–468.
21. Бардаев 1985 — Бардаев Э. Ч. Современный калмыцкий язык. Лексикология / под ред. Г. Ц. Пюрбеева. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1985. 154 с.
22. Биткеев 1975 — Биткеев П. Ц. Проблемы фонетики калмыцкого языка (Квантитативные и квалитативные изменения гласных). Элиста: Калм. кн. изд-во, 1975. 170 с.
23. Буддизм 1992 — Буддизм: словарь. М.: Республика, 1992. 287 с.
24. Владимирцов 1929 — Владимирцов Б. Я. Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхаского наречия. Введение и фонетика. Л.: Изд-во Ленингр. Вост. ин-та, 1929. 436 с.
25. Выдрина 2007 — Выдрина А. В. К вопросу о фонологическом статусе неясного гласного в калмыцком языке // Проблемы исторического развития монгольских языков. Мат-лы междунар. науч. конф. (Санкт-Петербург, 24–26 октября 2007 г.). СПб.: Нестор-История, 2007. С. 36–43.
26. Даль, 1 1978 — Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х тт. Т. 1. М.: Русский язык, 1978. 812 с.
27. Даль, 2 1979 — Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 2. М.: Русский язык, 1979. 814 с.
28. Даль, 3 1980 — Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 3. М.: Русский язык, 1980. 584 с.
29. Даль, 4 1980 — Даль В. Толковый словарь живо великорусского языка. Т. 4. М.: Русский язык, 1980. 712 с.
30. Кичиков 1963 — Кичиков А. Ш. Дербетский говор: автореф. дис. … канд. филол. наук. М.; Элиста, 1963. 26 с.
31. Котвич 1929 — Котвич В. Л. Опыт грамматики калмыцкого разговорного языка. 2-е изд. Прага: [б. и.], 1929. XI c. + 418 с.
32. Кузьменков 2004 — Кузьменков Е. А. Фонологическая система современного монгольского языка. СПб.: Изд-во С.-Петербургского университета, 2004. 212 с.
33. Куканова 2016 — Куканова В.В., Горяева Б.Б., Баянова А.Т., Долеева А.О. Фонетические явления и процессы калмыцкой речи начала ХХ в. (на примере сказок, записанных Г. И. Рамстедтом) // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Общественные и гуманитарные науки. 2016. Т. 10. № 4. С. 96–103.
34. Львовский 1893 — Калмыцко-русский словарь, составленный студентом Казанской Духовной Академии бывшим противобуддийским миссионером среди калмыков Большедербетовского улуса Ставропольской епархии и губернии Иеромонахом Мефодием (Львовским). 287 с. Рукопись (1893 г.) // СПбГУ. Библиотека Восточного факультета. Calm 13.
35. МРС 1957 — Монгольско-русский словарь / под ред. А. Лувсандэндэва. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1957. 716 х.
36. Мулаева 2012 — Мулаева Н. М. Русско-калмыцкий словарь Пармена Смирнова как источник изучения лексики калмыцкого языка // Участие калмыков в укреплении российской государственности. Мат-лы региональной науч.-практ. конф., посвящ. 1150-летию российской государственности и Году российской истории (г. Элиста, 29 ноября 2012 г.). Элиста: КИГИ РАН, 2012. С. 187–191.
37. Очиров 1910 — Очиров Н. О. Отчет о поездке к астраханским калмыкам летом 1909 г. // Известия Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии. СПб., 1910. С. 61–75.
38. Павла 1973 — Павла Д. Чикәр бичлһнә толь = Орфографический словарь литературного калмыцкого языка. Элст: Хальмг дегтр һарһач,1973. 240 х.
39. Павлов 1968 — Павлов Д. А. Современный калмыцкий язык (фонетика и орфография) / отв. ред. Л. В. Бондарко. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1968. 240 с.
40. Павлов 1963 — Павлов Д. А. Состав и классификация фонем калмыцкого языка. Элиста: Калмгосиздат, 1963. 107 с.
41. Рамстедт 2018 — Калмыцкие сказки в записи Г. Й. Рамстедта: тексты и исследования. В 3 ч. Ч. II: Переложение и перевод / сост. А. Т. Баянова, Б. Б. Горяева, А. О. Долеева, В. В. Куканова; пер. на русский язык Т. А. Михалевой, Б. Б. Горяевой, А. Т. Баяновой, А. О. Долеевой, В. В. Кукановой. Элиста: КалмНЦ РАН, 2018. 621 с.
42. РКС 2014 — Русско-калмыцкий словарь анонимного автора, XVIII в.: / транслит. Мулаева Н. М., Очирова Н. Ч.; сост. Куканова В. В., Мулаева Н. М.; отв. ред. Бембеев Е. В., Куканова В. В. [электронное издание]. Элиста: КИГИ РАН, 2014. 570 с.
43. Смирнов 1857 — Смирнов П. Краткий русско-калмыцкий словарь. (в пер.). Казань: Тип. Казанского Университета, 1857. 127 с.
44. Убушаев 2006 — Убушаев Н. Н. Диалектная система калмыцкого языка / отв. ред. Э. У. Омакаева. Элиста: Джангар, 2006. 256 с.
45. Blaesing 2003 — Blaesing U. Kalmuck. The Mongolic languages. J. Janhunen (ed.). London: Routledge, 2003. Pp. 229–248.
Рецензия
Для цитирования:
Куканова В.В., Михалева Т.А. О еще одном «анонимном» калмыцко-русском словаре (1871, 1875 гг.). Монголоведение. 2018;10(1):219-284. https://doi.org/10.22162/2500-1523-2018-12-219-284
For citation:
Kukanova V., Mikhaleva T. Another ‘Anonymous’ Kalmyk–Russian Dictionary (1871, 1875) Revisited. Mongolian Studies. 2018;10(1):219-284. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2500-1523-2018-12-219-284

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.