Preview

Монголоведение

Расширенный поиск

Заимствованная лексика в волшебных сказках калмыков

https://doi.org/10.22162/2500-1523-2017-11-102-112

Аннотация

В статье рассматривается заимствованная лексика в калмыцком языке на материале отдельных сюжетов волшебных сказок. Выявлено, что тексты сказок, записанные в XIX в., отражают заимствованную лексику из санскритского, тибетского, китайского языков, а также из языков тюркской группы. В более поздних записях сказок встречены единичные прямые заимствования из русского языка, отражающие лексику бытового характера. Анализ показал, что тексты сказок, зафиксированные в XX в., в значительной мере утратили устаревшую лексику общемонгольского происхождения и в наименьшей степени содержат заимствования из тюркских языков.

Об авторе

Д.  В.  Убушиева
Калмыцкий научный центр Российской академии наук (Элиста, Российская Федерация)
Россия

научный сотрудник, отдел монгольской филологии



Список литературы

1. ГА РО — Государственный архив Ростовской области.

2. ЗВОИРАО 1891а — Записки Восточного отделения Императорского Русского археологического общества. Т. 3: Вып. I и II / под ред. В. Р. Розена. СПб.: Тип. Имп. АН, 1888. 400 с.

3. ЗВОИРАО 1891б — Записки Восточного отделения Императорского Русского археологического общества. Т. 4: 1889 / под ред. В. Р. Розена. СПб.: Тип. Имп. АН, 1890. 466 с.

4. НА КалмНЦ РАН — Научный архив КалмНЦ РАН.

5. Филологические исследования калмыцкого фольклора и народной культуры в XIX веке, основанные на западномонгольских (калмыцких) текстах Габора Балинта из Сенткатолны. Будапешт: Библиотека ВАН; КИГИ РАН, 2011. 380 с. Издание подготовлено А. Бирталан и Т. Г. Басанговой. С. 304–314.

6. Хальмг туульс. I боть. Элст: Хальмг дегтр һарһач, 1961. 220 с.

7. Хальмг туульс. II боть. Элст: Хальмг дегтр һарһач, 1968. 266 с.

8. Хальмг туульс. III боть. Элст: Хальмг дегтр һарһач, 1972. 252 с.

9. Хальмг туульс. IV боть. Элст: Хальмг дегтр һарһач, 1974. 274 с.

10. Бадмаева С. С. Язык и стиль сказок монгольских народов (на материале лексики): автореф. дис. … канд. филол. наук. Элиста, 2004. 23 с.

11. Бураева Т. В. Язык калмыцких народных сказок: на материале «Калмыцких сказок» Г. Й. Рамстеда: автореф. дис. … канд. филол. наук. Элиста, 2006. 22 с.

12. Бураева Т. В. Диалектная лексика в «Калмыцких сказках» Г. Й. Рамстедта // Чингисхан и судьбы народов Евразии-2: мат-лы междунар. науч. конф. (г. Улан-Удэ, 11–12 октября 2007 г.). Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2007. 584 с.

13. Горяева Б. Б. Калмыцкие сказки в коллекции Г. Балинта // Культурное наследие Монголов: рукописные и архивные собрания Санкт-Петербурга и Улан-Батора: тез. третьей междунар. конф. (г. Санкт-Петербург, 20–22 апреля 2017 г.). СПб.; Улан-Батор: [б. и.], 2017. С. 43–44.

14. Илишкин И. К. Развитие калмыцкого литературного языка в условиях формирования калмыцко-русского двуязычия. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1972. 110 с.

15. Кичиков А. Ш. Дербетский говор (фонетико-морфологические исследования). Элиста: Калмгосиздат, 1963. 87 с.

16. Куканова В. В., Трофимов В. М. Тюркские элементы в составе флористической лексики калмыцкого языка // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2016. № 1. С. 146–155.

17. Номинханов Ц.-Д. Материалы к изучению истории калмыцкого языка. М.: Наука, 1975. 327 с.

18. Олядыкова Л. Б. Безэквивалентная лексика и фразеология в поэтической картине мира Давида Кугультинова (на материале произведений в русском переводе). Элиста: Джангар, 2007. 407 с.

19. Отчет д-ра Г. Й. Рамстедта за 1903 год // Известия Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии. 1903. № 2. С. 11–14.

20. Рассадин В. И., Трофимова С. М. Лексика калмыцкого языка сквозь призму тюрко-монгольской лингвистической общности // Вестник Бурятского государственного университета. 2014. № 10–3. С. 36–45.

21. СУС — Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка / сост. Л. Г. Бараг, И. П. Березовский, К. П. Кабашников, Н. В. Новиков. Л.: Наука, 1979. 438 с.

22. Хараева А. Т. Русские заимствованные слова в калмыцком языке XVIII века (на материале официально-деловых писем калмыцких ханов XVIII века и их современников): автореф. дис. … канд. филол. наук. Элиста, 2013. 31 с.

23. Церенов В. З. Писал и переводил Шамба Саджирхаев // Теегин герл. 1986. № 1. С. 111–115.

24. Шурунгова Б. А. Русские заимствования в калмыцком языке: автореф. дис. … канд. филол. наук. Элиста, 2004. 19 с.


Рецензия

Для цитирования:


Убушиева Д.В. Заимствованная лексика в волшебных сказках калмыков. Монголоведение. 2017;9(2):102-112. https://doi.org/10.22162/2500-1523-2017-11-102-112

For citation:


Ubushieva D. Loanwords in Magic Fairy Tales of the Kalmyks. Mongolian Studies. 2017;9(2):102-112. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2500-1523-2017-11-102-112

Просмотров: 129


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.


ISSN 2500-1523 (Print)
ISSN 2712-8059 (Online)