Preview

Монголоведение

Расширенный поиск

Баллада в калмыцкой поэзии ХХ в. в аспекте синтеза жанров

https://doi.org/10.22162/2500-1523-2021-1-147-167

Полный текст:

Аннотация

Введение. Жанр баллады в калмыцкой поэзии, не имея национальных фольклорных аналогов, базируется на русской литературной балладе советского периода. В статье рассматривается баллада в калмыцкой поэзии ХХ в. в аспекте синтеза жанров — собственно баллады и поэмы. Актуальность работы определяется малой изученностью калмыцкой литературной баллады в жанровой парадигме и в диалоге культур. Целью статьи является исследование калмыцкой литературной баллады прошлого столетия в синтезе с жанром поэмы. Материалы, источники и методы исследования. Материалами исследования стали труды Н. Д. Тамарченко, Д. М. Магомедовой и др. Источники для изучения — произведения Михаила Хонинова, Аксена Сусеева и Эрдни Эльдышева в оригинале и художественном переводе. Основными методами, использованными в статье, являются историко-литературный, сравнительно-сопоставительный, метод описательной поэтики. Хронологические рамки исследования проецируются на вторую половину ХХ в. Результаты. В ходе исследования выявлены, во-первых, синтез баллады с поэмой на примере произведения Михаила Хонинова «Салькнла бǝǝр бǝрлдснǝ туск баллад» («Баллада о битве с ветром») и его трансформация в поэму при переводе на русский язык, а также во второй редакции оригинального текста, во-вторых, трансформация жанра поэмы Аксена Сусеева «Семен Нимгиров» в балладу («Баллада о гражданском долге») и поэмы Эрдни Эльдышева «Маринеско» в одноименную балладу при русских переводах, в-третьих, найден прототип сусеевского героя, впервые публикуются сведения о нем. Выводы. В поэзии М. Хонинова баллада — один из постоянных жанров, новаторский синтез баллады с поэмой в оригинальном тексте явлен и в другом его произведении — «Хальмг күүкнǝ туск баллад» («Баллада о калмычке»). Авторские интенции А. Сусеева и Э. Эльдышева, не писавших баллад, изначально были нацелены на жанр поэмы. Таким образом, прослеживаются различные стратегии автора и переводчика в жанровой дифференции избранного произведения на пути к читателю. 

Об авторе

Римма Михайловна Ханинова
Калмыцкий научный центр РАН (д. 8, ул. И. К. Илишкина, 358000 Элиста, Российская Федерация)
Россия

кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник 



Список литературы

1. Эльдышев 2021а — Письмо Э. Эльдышева автору статьи от 16.02.2021 г.

2. Эльдышев 2021б — Письмо Э. Эльдышева автору статьи от 19.02.2021 г.

3. Бобрицких 2011 — Бобрицких Л. Я. Эволюция балладного жанра в поэзии Серебряного века // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. 2011. № 2. С. 5–10.

4. Гудкова, Пивкина 2018 — Гудкова С. П., Пивкина Е. В. Историко- и теоретико-литературные аспекты изучения жанра баллады // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 9. Ч. 2. С. 248–251.

5. Даван Һ. 1959 — Даван Һ. Хөөтин баллад (Тасрхань) (= Баллада о будущем. Отрывок) // Хальмг үнн. 1959. Июлин 28. Х. 2.

6. Душан 2016 — Душан У. Д. Избранные труды. Элиста: КИГИ РАН, 2016. 376 с.

7. Калмыцкие богатырские 2017 — Калмыцкие богатырские сказки / вступит. ст. Б. Б. Манджиевой; подготовка текстов, переложение калмыцких текстов, пер. Б. Б. Манджиевой, Т. А. Михалевой, Ц. Б. Селеевой; примеч., комментарии, указатели, словарь Б. Б. Манджиевой, Ц. Б. Селеевой; отв. ред. А. А. Бурыкин, В. Л. Кляус, В. В. Куканова, Г. Ц. Пюрбеев. М.: АО «Первая Образцовая типография», 2017. 561 с.

8. Килганова 1972 — Килганова З. «Повсюду степь со мной…» // Советская Калмыкия. 1972. 9 декабря. С. 3.

9. КРС 1977 — Калмыцко-русский словарь / под ред. Б. Д. Муниева. М.: Русский язык, 1977. 768 с.

10. Лиджиев 2021 — Лиджиев А. Б. Вещие сны калмыков: образы и символы: на рус. и калм. яз. Элиста: АУ РК «РИА «Калмыкия», 2021. 208 с.

11. Ли Джонг Хён 2018 — Ли Джонг Хён. От «тяжкой тайны» ко «второй балладе»: перфоративная стратегия символистской и постсимволистской баллады // Память жанра как феномен единства и непрерывности литературного развития: сборник научных трудов / ред.-сост. М. Н. Дарвин, О. В. Федунина. М.: Эдитус, 2018. С. 79–84.

12. Магомедова 2018 — Магомедова Д. М. Жанровая модель поэмы в работах Н. Д. Тамарченко (по неопубликованным материалам) // Память жанра как феномен единства и непрерывности литературного развития: сб. науч. тр. / ред.-сост. М. Н. Дарвин, О. В. Федунина. М.: Эдитус, 2018. С. 10–17.

13. Маньков 1971 — Маньков А. Бәәрән эзлх үүдәвр (= Книга, достойная занять свое место) // Хальмг үнн. 1971. Октябрин 22. Х. 3.

14. Михаил Хонинов 2016 — Михаил Хонинов. Краткая литературная хроника: учеб. пособие: в 2-х ч. Часть первая. Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2016. 238 с.

15. МРС 1957 — Монгольско-русский словарь / под общ. ред. А. Лувсандэндэва. М.: Госиздат иностранных и национальных словарей, 1957. 715 с.

16. Очиров 1987 — Очиров В. Проблема фольклоризма поэмы // Литература Калмыкии на современном этапе: проблемы идейно-художественного развития. Элиста: КНИИФЭ, 1987. С. 64–81.

17. Семь звезд 2004 — Семь звезд: калмыцкие легенды и предания / сост., пер., вступ. ст., коммент.: Д. Э. Басаев. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2004. 415 с.

18. Сусеев 1975 — Сусеев А. Баллада о гражданском долге // А. И. Сусеев. Избранное: поэмы и стихи / пер. с калм. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1975. С. 189–198.

19. Сусен А. 1965 — Сусен А. Семен Нимгиров // Сусен А. Иньг минь, бичǝ март: шүлгүд болн поэмс (= Друг мой, не забудь: стихи и поэмы). Элст: Хальмг дегтр hарhач, 1965. Х. 26–33.

20. Поляков 1972 — Поляков Н. О мире и войне // Советская Калмыкия. 1972. 2 сентября. С. 3.

21. Русско-калмыцкий разговорник 1993 — Русско-калмыцкий разговорник / сост. Э. Ч. Бардаев, В. Л. Кирюхаев. 3-е изд., исп. и доп. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1993. 240 с.

22. Селеева 2013 — Селеева Ц. Б. Указатель тем калмыцкой и синьцзян-ойратской версий эпоса «Джангар». Элиста: КИГИ РАН, 2013. 276 с.

23. Символы, знаки… 2003 — Символы, знаки, эмблемы: энциклопедия / под общ. ред. В. Л. Телицына. М.: Локид-Пресс, 2003. 495 с.

24. Убушиева 2017 — Убушиева Д. В. Кумулятивные образцы в коллекции сказок И. И. Попова // Бюллетень Калмыцкого научного центра РАН. 2017. № 3. С. 139–151.

25. Узденова 2009 — Узденова Ф. Т. Формирование концепции поэмы в отечественном литературоведении (теоретический аспект) // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Русская филология». 2009. № 1. С. 171–176.

26. Ханинова 2005 — Ханинова Р. М. Тема исторической памяти в поэме «Мой путь» Михаила Хонинова // Вклад народов Северного Кавказа в победу над фашизмом в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг. Мат-лы Межрег. научн.-практ. конф. Элиста, 2005. С. 127–129.

27. Хонинов 2002 — Хонинов М. Сказание о калмычке // М. В. Хонинов, Р. М. Ханинова. Час речи: стихи, поэмы, переводы. Элиста: АПП «Джангар», 2002. С. 45–79.

28. Хонинов 1972 — Хонинов М. Побежденный ветер // М. В. Хонинов. Все начинается с дороги: стихи и поэмы / пер. с калм. М.: Современник, 1972. С. 106–122.

29. Хонинов 1970 — Хонинов М. Битва с ветром // М. В. Хонинов. Битва с ветром: стихи и поэма / пер. с калм. М.: Сов. писатель, 1970. С. 73–94.

30. Хонинов 1969 — Хонинов М. Битва с ветром // Теегин герл. 1969. № 1. С. 27–40.

31. Хоньна М. 1981 — Хоньна М. Хальмг күүкнǝ туск баллад // Хоньна М. Баh насн, ханҗанав: шүлгүд болн поэмс (= Благодарю тебя, молодость: стихи и поэмы). Элст: Хальмг дегтр hарhач, 1981. Х. 97–149.

32. Хоньна М. 1979 — Хоньна М. Хальмг күүкнǝ туск баллад (= Баллада о калмычке) // Хальмг үнн. 1979. Апрелин 27. Х. 4. Чилгчнь. Эклцнь: Апрелин 20. Х. 4; Апрелин 26. Х. 4.

33. Хоньна М. 1971 — Хоньна М. Хар салькнла бǝǝр бǝрлдлhн // Хоньна М. Әрǝсǝн теңгр дор: шүлгүд болн поэм (= Под небом России: стихи и поэма). Элст: Хальмг дегтр hарhач, 1971. Х. 147–168.

34. Хоньна М. 1970 — Хоньна М. Белорусск ɵ-шуhу модна туск баллад (= Баллада о белорусских лесах) // Теегин герл. 1970. № 2. Х. 4–5.

35. Хоньна М. 1969a — Хоньна М. Зургин туск баллад (= Баллада о портрете) // Хальмг үнн. 1969. Июлин 16. Х. 4.

36. Хоньна М. 1969б — Хоньна М. Кличевин туск баллад (= Баллада о Кличеве) // Теегин герл. 1969. № 4. Х. 98–99.

37. Хоньна М. 1967a — Хоньна М. Салькнла бǝǝр бǝрлдсн баллада (= Баллада о битве с ветром) // Хоньна М. Шүлгүд болн поэмс. Элст: Хальмг дегтр hарhач, 1967. Х. 64–77.

38. Хоньна М. 1967б — Хоньна М. Салькнла бǝǝр бǝрлдснǝ туск баллад (= Баллада о битве с ветром) // Хальмг үнн. 1967. Июлин 30. Х. 3–4.

39. Цветкова 1971 — Цветкова Н. Добро и свет // Огонек. 1971. № 23. С. 9.

40. Эльдшǝ Э. 2007 — Эльдшǝ Э. Маринеско // Эльдшǝ Э. Хойр ботьта үүдǝврмүдин хураңhу. 1-гч боть (= Собрание сочинений: в 2 т. Т. 1). Элст: ЗАОР «НПП «Джангар», 2007. Х. 291–298.

41. Эльдышев 2006 — Эльдышев Э. Маринеско // Э. А. Эльдышев. Мудрое дерево: стихотворения и поэмы / пер. с калм. Элиста: АОр «НПП «Джангар», 2006. С. 161–163.

42. Эпштейн 2007 — Эпштейн М. Н. Стихи и стихия. Природа в русской поэзии, XVIII–XX вв. Самара: ИД «Бахрах-М», 2007. 352 с.


Для цитирования:


Ханинова Р.М. Баллада в калмыцкой поэзии ХХ в. в аспекте синтеза жанров. Монголоведение. 2021;13(1):147-167. https://doi.org/10.22162/2500-1523-2021-1-147-167

For citation:


Khaninova R.M. Ballads in 20th-Century Kalmyk Poetry: A Perspective from Genre Synthesis. Mongolian Studies. 2021;13(1):147-167. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2500-1523-2021-1-147-167

Просмотров: 53


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.


ISSN 2500-1523 (Print)
ISSN 2712-8059 (Online)