Dhāraṇī Texts from the Mongolian Kangyur: a Case Study of The Dhāraṇī Titled ‘Heart-Essence [of the Holy One Possessing] Limitless Life and Knowledge
https://doi.org/10.22162/2500-1523-2020-2-255-270
Abstract
The article deals with dhāraṇī texts included in the 108-volume Mongolian-language Kangyur. A xylographic edition of the Mongolian Kangyur was delivered from expeditions to China by the Indian scientist Raghuvira, and subsequently used for reprint in the Śata-Piṭaka Series by Lokesh Chandra. A copy of this 108-volume serial publication was purchased through Buryat monasteries by the Kalmyk Gelong Tugmyud Gavji (O. M. Dordzhiev, 1887‒1980), and now constitutes a valuable part of the collection of old written sources at the Scientific Archive of Kalmyk Scientific Center (RAS). Analysis of tables of contents that precede each volume of the L. Chandra edition, and that of texts included show that dhāraṇī (Sanskrit dhāraṇī, Tib. Gzungs ‘spell’, Mong. tarni, toγtaγal ‘tarni, darani, magic formulas’) texts can be traced in a number of volumes and, respectively, in different sections, mainly in ones titled Dandr-a (‘Tantra’) and Eldeb (‘Collection of Sutras’). So, some volumes include single texts and others cluster them in single blocks (selections). The Dhāraṇī Titled ‘Heart-Essence [of the Holy One Possessing] Limitless Life and Knowledge’ is one such dhāraṇī text from Volume 23 transliterated and translated (with comments) in this work. Goals. The article examines available materials and provides an overview of dhāraṇī works within the Mongolian Kangyur, presents a translation of one notable dhāraṇī. Materials and Methods. The study gains comparative textual and structural insights into the Lokesh Chandra edition of the Kangyur and compares it to other editions, seeking to identify specific compositional features of various publications and reasons underlying the latter. Results and Conclusions. History of Mongolian Kangyur compilations – the compendium at large and its individual texts – is very complicated and requires further research.
About the Authors
Delyash N. MuzraevaRussian Federation
Cand. Sc. (Philology), Leading Research Associate
A. Batsuuri
Mongolia
Ph.D. (Philology), Professor, Department of Language and Literature
References
1. Alekseev K. V. The Mongolian Kanjur: genesis and structure. In: Countries and Peoples of the East. Vol. XXXVI: Religions in the East. Moscow: Nauka, Vostochnaya Literatura, 2015. Pp. 190–228. (In Russ.)
2. Alekseev K. V., Turanskaya A. A., Yampolskaya N. V. The Mongolian Golden Kanjur’s Fragments in the Collection of the Institute of Oriental Manuscripts, St. Petersburg. Pis’mennye Pamiatniki Vostoka. 2014. No. 1 (20). Pp. 206–224. (In Russ.)
3. Chandra L. Preface. In: Lokesh Chandra (ed.) Mongolian Kanjur (from the Collection of Prof. Raghuvira). Vol. 1. New Delhi: Jayyed Press, 1973. (In Eng.)
4. Golstunsky K. F. Mongolian – Russian Dictionary. Vol. III. St. Petersburg: A. Ikonnikov, 1893. 491 p. (In Mong. and Russ.)
5. Kasyanenko Z. K. St. Petersburg Manuscript Kangyur: Catalogue. Moscow: Nauka, GRVL, 1993. 380 p. (In Russ.)
6. Kochergina V. A. Sanskrit – Russian Dictionary: Approx. 30 000 Entries. V. I. Kalyanov (ed.). Supplement: An Overview of Sanskrit Grammar by A. A. Zaliznyak. 2nd ed., rev. and suppl. Moscow: Russkiy Yazyk, 1987. 944 p. (In Sans. and Russ.)
7. Kollmar-Paulenz K. The transmission of the Mongolian Kanjur. A preliminary report. In: Eimer H., Germano D. (eds). The Many Canons of Tibetan Buddhism. Leiden: Brill, 2002. Pp. 151–176. (In Eng.)
8. Kovalevsky O. Mongolian – Russian – French Dictionary. In 3 vols. Kazan: Imperial Kazan University, 1844–1849. Vol. 1, 594 p.; vol. 2, 950 p.; vol. 3, 1143 p. (In Mong., Russ. and Fr.)
9. Ligeti L. Mongolian Kanjur: a Catalogue of the Printed Edition. Vol. I. Catalogue. Budapest: Société Körösi Csoma, 1942. 345 p. (In Fr.)
10. Ligeti L. Mongolian Kanjur: a reference book of the printed edition. Acta Orientalia Hungarica. G. Bethlenfalvy, G. Kara, A. Sárközi (eds.). 1987. Vol. XLI (3). Pp. 344–496. (In Fr.)
11. Lokesh Chandra (ed.) Mongolian Kanjur (from the Collection of Prof. Raghuvira). New Delhi: Jayyed Press, 1973–1979. Vols. 1–108. (Śata-Piṭaka Series. Vols. 101–208). (In Mong.)
12. Pubaev R. E. (ed.) Introduction to Kangyur and Tengyur Studies: a Historical-Bibliographical Essay. Bolsokhoeva et al. Novosibirsk: Nauka, 1989. 199 p. (In Russ.)
13. Qutuγ-tu nasun kiged čaγlasi ügei belge bilig-tü-yin ǰirüken neretü toγtaγal tarni: The Sacred Dhāraṇī (Tarni) Titled ‘Heart (of the One Possessing) Life and Limitless Knowledge’. In: Lokesh Chandra (ed.) Mongolian Kanjur (from the Collection of Prof. Raghuvira). Vol. 23. New Delhi: Jayyed Press, 1974. Pp. 168–173. (In Mong.).
14. Roerich Yu. N. Tibetan – Russian – English Dictionary: with Sanskrit Parallels. Vols. I–XI., III, IV, V, VI, VIII. Moscow: Nauka, GRVL, 1984–1986. Vol. II, 407 p.; vol. III, 432 p.; vol. IV, 374p.; vol. V, 312p.; vol. VI, 372 p.; vol. VIII, 311 p. (In Tib., Russ., Eng. and Sans.)
15. Text A862. In: Kanjur. Coll. dPe bsdur ma (Kanjur). Vol. gzungs e. Available at: https://www.istb.univie.ac.at/kanjur/rktsneu/digit/affiche00.php?collc=Dpebsdurma%7Cgzungs%20e%7C190 (accessed: March 10, 2020). (In Tib.)
16. Uspensky V. L. Buddhist Canon. In: Bibliophile’s Almanac. Vol. 24: The Book of Mongolia. Moscow: Kniga, 1988. Pp. 191–200. (In Russ.)
17. Uspensky V. L. The Tibetan equivalents to the titles of the texts in the St. Petersburg manuscript of Mongolian Kanjur: a reconstructed catalogue. In: Eimer H. (ed.). Transmission of the Tibetan Canon. Papers Presented at a Panel of the 7th Seminar of the International Association for Tibetan Studies, Graz 1995. Wien: Austrian Academy of Sciences, 1997. Pp. 113–176. (In Eng.)
18. Vanchikova Ts. P. To the history of Mongolian hand-written Ganjur and about contemporary researches of the Buddhist canonic compendiums. Humanitarian Vector. 2016. Vol. 11. No. 5. Pp. 157–165. (In Russ.)
19. Zorin A. V. (ed.). Institute of Oriental Manuscripts (RAS): a Catalogue of Works Attributed to the Tibetan Buddhist Canon. Vol. 2: Indices. St. Petersburg: Peterburgskoe Vostokovedenie, 2019. 952 p. (In Russ.)
Review
For citations:
Muzraeva D.N., Batsuuri A. Dhāraṇī Texts from the Mongolian Kangyur: a Case Study of The Dhāraṇī Titled ‘Heart-Essence [of the Holy One Possessing] Limitless Life and Knowledge. Mongolian Studies. 2020;12(2):255-270. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2500-1523-2020-2-255-270