Preview

Mongolian Studies

Advanced search

Lexeme ‘күдр’ in the Jangar Epic: Analyzing Patterns Constituting Its Collocational Chain

https://doi.org/10.22162/2500-1523-2019-4-929-948

Abstract

The text of the epic is replete with words whose meaning and origin from the point of view of modern realities is not entirely clear. Currently, with the advent of linguistic corps, it is possible to study such units as part of collocations, isolating them from a vast array of texts in a statistical way. The aim of this work is to identify and study the collocation series of the word күдр, found on the basis of the epic «Dzhangar» material. Methods. The contextual method, the method of analyzing vocabulary definitions, valency analysis, and the statistical method are used. Results. The analysis allows us to establish and restore the meaning of two homonyms: the noun күдр ‘musk deer’ and the adjective күдр ‘strong, healthy, powerful’. Conclusions. As a result of processing the entire array of textual data of “the Dzhangar” epic, it is revealed that the word occurs three times in the meaning of “musk deer” only in the Bagatsokhurovsky cycle of the epic. The adjective күдр, unlike the noun, is used much more often in different repertoires – Maloderbetovsky (44 times), Bagatsokhurovsky (11 times), Eelyan Ovla’s (20 times), Mukeben Basangov’s (18 times). The absolute frequency of use is recorded in the Maloderbetovsky cycle. The analysis of the number of collocations depending on the recording time, localization, and dialectal features of the rhapsods shows that the largest number is represented in the Maloderbetovsky cycle, one collocation with the main word хавсн also occurs in the cycle of songs by Eelyan Ovla. The collocation күдр зандн иш is found in the Bagatsokhurovsky cycle and in the repertoire of Mukeben Basangov. As for the semantics of the word күдр, depending on the context, it can have the following meanings: ‘tough, strong, powerful, tight, flexible, mighty, cast, impassable’.

About the Author

Evgeniy V. Bembeev
Kalmyk Scientific Center of the RAS
Russian Federation
Cand. Sc. (Philology), Senior Research Associate


References

1. Baγa Tsokhor Cycle

2. [Song of Glorious Bogdo Jangar’s Victory over Furious Khara Kines]. (In Kalm.)

3. [Song of How Ulan Khongor and Savr the Heavy Armed Defeated Seven Wild Warriors of Khan Zambal the Violent]. (In Kalm.)

4. Baγa Dorbet Cycle

5. [Song of Bogdo Jangar’s Victory Over Utu Tsagan Mangas]. (In Kalm.)

6. [Song of How Bogdo Jangar Defeated Kürl Erdeni Mangas]. (In Kalm.)

7. [Song of How Glorious Ulan Shovshur Defeated Shara Gürgü the Furious]. (In Kalm.)

8. Songs from Ovla Elyaev’s Repertory

9. [Song of How Khongor Got Married]. (In Kalm.)

10. [Song of How Alya Monkhulya, Son of Duuta and Grandson of Duutkhula, Reived Jangar’s Herd Numbering Eighteen Thousand Horses]. (In Kalm.)

11. Songs from Mukeben Basangov’s Repertory

12. [Song of How Jangar Came to Rule the State]. (In Kalm.)

13. [Song of How Khongor Delivered the Helmet Named ‘Dun’ and the Sparkling Sword of Khan Shara Birmis to the Land of Bumba]. (In Kalm.)

14. [Song of How Sanal Delivered Seven Million Mottled Horses from the Land of Khan Taki Birmis Who Had Gained Glory in the Five Countries]. (In Kalm.)

15. [Comparative-Historical Grammar of Turkic Languages: Lexis]. 2nd ed., suppl. Moscow: Nauka, 2001. 822 p. (In Russ.)

16. [Etymological Dictionary of Mongolic Languages]. In 3 vols. Institute of Oriental Studies (RAS). G. D. Sanzheev et al. (eds.). Moscow: Institute of Oriental Studies (RAS), 2016. Vol II: ‘G–P’. 2016. 232 p. (In Mong. and Russ.)

17. [Etymological Dictionary of Turkic Languages. Common and Inter-Turkic Stems Beginning with the Letters ‘Л’, ‘М’, ‘Н’, ‘П’, ‘С’]. Moscow: Vostochnaya Literatura RAN, 2003. 446 p. (In Turk. and Russ.)

18. [Great Russian Encyclopedia]. An Internet resource: https://bigenc.ru/geology/text/2642964 (accessed: October 5, 2019). (In Russ.)

19. [Kalmyk-Russian Dictionary]. B. D. Muniev (ed.). Moscow: Russkiy Yazyk, 1977. 768 p. (In Kalm. and Russ.)

20. [Kazakh-Russian Dictionary]. An Internet resource: https://sahifa.tj/kazakhsko_russkij.aspx (accessed: October 5, 2019). (In Kaz. and Russ.)

21. [Kazakh-Russian Dictionary]. An Internet resource: https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/құdyr/ (accessed: October 5, 2019). (In Kaz. and Russ.)

22. [Mongolian-Russian Dictionary]. Moscow: Foreign and National Dictionaries Publ., 1957. 715 p. (In Mong. and Russ.)

23. [The Jangar: Baγa Dorbet Version]. A. Sh. Kichikov (text, transl., etc.). Elista: Kalmyk State University, 1999. 272 p. (In Russ.)

24. [The Journey of William of Rubruk and Giovanni da Pian del Carpine to the Eastern Parts]. Moscow: Geographic Literature Publ., 1957. 274 p. (In Russ.)

25. Bardaev E. Ch. [Modern Kalmyk Language: Lexicology]. Elista: Kalmyk Book Publ., 1985. 153 p. (In Russ.)

26. Galtsan A. [Oirat Mongolian Dictionary]. Karamay, 2006. 2011 p. (In Russ.)

27. Golstunsky K. F. [Mongolian-Russian Dictionary]. In 3 vols. St. Petersburg, 1893 – 1895. Vol. I, 268 p.; vol. II, 462 p.; vol. III, 491 p. (In Mong. and Russ.)

28. Kovalevsky O. M. [Mongolian-Russian-French Dictionary]. In 3 vols. Kazan, 1844-1846. Vol. I, pp. 1–594; vol. II, pp. 595–1545; vol. III, pp. 1546–2690. (In Mong., Russ. and Fr.)

29. Nominkhanov Ts.-D. [Kalmyk Language: Research Materials]. Moscow: Nauka; GRVL, 1975. 328 p. (In Russ.)

30. Paveleva T. Yu. Collocation study based on the text corpora. Tambov University Review. Series Humanities. 2016. Vol. 21. Is. 3–4 (155–156). Pp. 56–61. (In Russ.)

31. Pivovarova L. M., Yagunova E. V. From collocations to constructions. Acta Linguistica Petropolitana. 2014. Vol. 10. No. 2. Pp. 568–617. (In Russ.)

32. Pozdneev A. M. [Kalmyk-Russian Dictionary: Supplement to the Russian-Language Textbook for Kalmyk Primary Schools]. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences, 1911. 312 p. (In Russ. and Kalm.)

33. Pyurbeev G. Ts. [The Jangar Epic: Culture and Language]. 2nd ed., rev. Elista: Dzhangar, 2015. 280 p. (In Russ.)

34. Pyurbeev G. Ts. [Traditional Household Activities of the Kalmyks: Explanatory Dictionary]. Elista: Kalmyk Book Publ., 1996. 176 p. (In Kalm. and Russ.)

35. Ramstedt G. J. [Kalmyk Dictionary]. Helsinki: Finno-Ugric Society, 1935. 592 p. (In Kalm.)

36. Todaeva B. Kh. [Language of Xinjiang Oirats: Dictionary (Compiled from Jangar Epic Texts and Author’s Field Data)]. G. Ts. Pyurbeev (ed.). Elista: Kalmyk Book Publ., 2001. 494 p. (In Oir. and Russ.)

37. Todaeva B. Kh. [The Jangar Epic: an Effort of Linguistic Research]. Elista: Kalmyk Book Publ., 1976. 530 p. (In Russ.)

38. Ulanov M. S., Tyumidova M. E. The status of the woman in the traditional culture of Kalmyk ethnos. Vestnik of Kalmyk University. 2018. No. 39(3). Pp. 172–179. (In Russ.)


Review

For citations:


Bembeev E.V. Lexeme ‘күдр’ in the Jangar Epic: Analyzing Patterns Constituting Its Collocational Chain. Mongolian Studies. 2019;11(4):929-948. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2500-1523-2019-4-929-948

Views: 521


ISSN 2500-1523 (Print)
ISSN 2712-8059 (Online)