О соотношении графемы и глифа в графической системе «тодо бичиг»
Аннотация
Ключевые слова
Об авторах
Виктория Васильевна КукановаРоссия
кандидат филологических наук, заведующий лабораторией экспериментальной и прикладной лингвистики
Евгений Владимирович Бембеев
Россия
кандидат филологических наук, ученый секретарь
Список литературы
1. Rabus A. Unicode and OpenType — a practical approach to producing Church Slavonic scientific editions // Письменное наследие и современные информационные технологии: сб. ст. лекторов международной научной школы для молодежи (Ижевск, 12–15 октября 2009 г.) / отв. ред. В. А. Баранов. Ижевск: Удмуртия, 2011. C. 89–105.
2. The Unicode Standard 6.3. 1991–2013 [электронный ресурс] // http://www. unicode.org/Public/6.3.0/charts/CodeCharts.pdf (дата обращения: 25.06.2013). 2100 p.
3. Баранова В. В. Языковая ситуация в Калмыкии: социолингвистический очерк // Исследования по грамматике калмыцкого языка / Ред. С. С. Сай, В. В. Баранова, Н. В. Сердобольская. (ACTA LINGUISTICA PETROPOLITANA. Труды Института лингвистических исследований РАН, 2009. Том V, часть 2). С. 22–42.
4. Бембеев Е.В. Опыт квантитативной обработки текста на старокалмыцком языке: количественные характеристики // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2012. № 2. С. 163–168.
5. Биткеева А. Н. Социальные функции национального языка в современном мире: ойрат-калмыцкий язык / дисс. М., 2006. 435 с.
6. Бодуэн де Куртенэ И. А. Об отношении русского письма к русскому языку // Избранные труды по общему языкознанию: в 2 тт. Т. 2. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963. С. 208–235.
7. Журавлев В. К. Графема // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой; Ин-т языкознания АН СССР. М.: Сов. энцикл., 1990. С. 117.
8. Куканова В.В., Бембеев Е.В., Мулаева Н.М., Очирова Н.Ч. Национальный корпус калмыцкого языка: архитектура и возможности использования // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2012. № 3. C. 138–150.
9. Куканова В. В., Бембеев Е. В., Музраева Д. Н. К вопросу о кодировке UNICODE графической системы «тодо бичиг» и создании базы данных текстов на старокалмыцком языке // Вестник Калмыцкого государственного университета. 2013. № 3. С. 65–75.
10. Музраева Д. Н. Опыт археографического описания и текстологического анализа рукописного перевода Тугмюд-гавджи (на материале VI главы Oülgurun dalai «Моря притч») // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2012. № 3. С. 167–185.
Рецензия
Для цитирования:
Куканова В.В., Бембеев Е.В. О соотношении графемы и глифа в графической системе «тодо бичиг». Монголоведение. 2013;6(1):38-50.
For citation:
Kukanova V., Bembeev E. On the correlation of grapheme and glyph in the graphic system of «Todo script». Mongolian Studies. 2013;6(1):38-50. (In Russ.)

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.