Preview

Mongolian Studies

Advanced search

Kalmyk Movable Types Made in Saint Petersburg

https://doi.org/10.22162/2500-1523-2024-4-745-760

Abstract

 Introduction. In the 19th and early 20th centuries a considerable number of books, articles, brochures and commercial advertisements in the Kalmyk language were printed in Russia using the movable type of the font known as the “clear script”. This printing in Kalmyk took place in St. Petersburg, Kazan and Astrakhan. The aim of this article is to figure out the history of the creation of the Kalmyk movable type and its different modifications and fonts types. The article is based on the available printed books and documents kept in different scientific libraries of St. Petersburg such as Gorky Scientific Library of St. Petersburg State University; the Library of the Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences and the National Library of Russia. Conclusion. The Kalmyk movable type was first used in 1814. It was made in St. Petersburg for printing Christian literature at the request of the Russian Bible Society. Two kinds of fonts types were produced for the Bible Society: the bigger and the smaller. The latter was used in the 1840s in Kazan for printing scholarly works on the Kalmyk language. Later two more kinds of Kalmyk font types were made in St. Petersburg bringing the total number of fonts to four.

About the Authors

Vladimir L. Uspensky
Kalmyk Scientific Center of the RAS
Russian Federation

Dr. Sc. (History), Professor 



Natalia S. Yakhontova
Institute of Oriental Manuscripts of the RAS
Russian Federation

Cand. Sc. (Philology), Senior Research Associate



References

1. St. Petersburg State University, Gorky Scientific Library.

2. Bawden Ch. Shamans, Lamas and Evangelicals: The English Missionaries in Siberia. London: Routledge & Paul Kegan, 1985. 382 p. (In Eng.)

3. Bayer G. S. Elementa Calmucica. In: Comments of St. Petersburg Imperial Academy of Sciences. Vol. 7. St. Petersburg, 1740. 345 p. (In Germ.)

4. Brockhaus and Efron: Encyclopedic Dictionary. Vol. 23A. St. Petersburg: Semenovskaya Typolithografiya, 1898. 513 p. (In Russ.)

5. Eighth Annual Report of the Committee of the Russian Bible Society for the Year 1820. St. Petersburg: Grech, 1821. (In Russ.)

6. First Annual Report of the Committee of the Russian Bible Society for the Year of 1813. St.  Petersburg: Morskaya Typografiya, 1814. (In Russ.)

7. Fourth Annual Report of the Committee of the Russian Bible Society for the Year 1816. St. Petersburg: Grech, 1817. (In Russ.)

8. Gurias (Stepanov), Archimandrite. Essays on the History of Propagation of Christianity Among Mongolian Peoples. Vol. 1: Kalmyks. Parts 1–2. Kazan: Сzentral`naya Typografiya, 1915. 254 p. (In Russ.)

9. Kotvich V. L. Kalmyk Riddles and Proverbs. St. Petersburg: Imp. Academy of Sciences, 1905. 110 p. (In Russ.)

10. Kotvich V. L. Kalmyk Language and Literature. In: New Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron. Vol. 20. St. Petersburg: F. A. Brockhaus and I. A. Efron, 1914. Pp. 523–525. (In Russ.)

11. Kovalevsky O. (comp.). Mongolian-Russian-French Dictionary. Vol. 1–3. Kazan: Universitetskaya Tipografiya, 1844–1849. 2690 p. (In Mong., Russ. and Fr.)

12. Kulganek I. V. The Decree of 1735 by the Empress Anna Ioannovna, Appointing Donduk Ombo “the Ruler-in-Chief of the Kalmyk People”, as a Bilingual Sample of the Eighteenth-Century Document Genre. In: Proceedings of the International Scientific Conference Dedicated to the 400th Anniversary of the Voluntary Entry of the Kalmyk People into the Russian State “Unified Kalmykia in Unified Russia: through the Centuries into the Future” (Elista, September 13–18, 2009). Part 1. Elista: Dzhangar, 2009. Pp. 358–364. (In Russ.)

13. Kulikova A. M. Oriental Studies in Russian Legislative Acts (end of the 17th Century – 1917). St. Petersburg: Petersburgskoe Vostokovedenie, 1993. 448 p. (In Russ.)

14. Navrotsky N. Brief Remarks Concerning the Differences between Kalmyk and Mongolian. In: Scientific Remarks Published by the Imperial Kazan University. Vol. 3. Kazan: Universitetskaya Typografiya, 1840. Pp. 160–176. (In Russ.)

15. Ninth Annual Report of the Committee of the Russian Bible Society for the Year 1821. St. Petersburg: Grech, 1822. (In Russ.)

16. Pozdneev A. M. Essays on the Life of Buddhist Monasteries and Buddhist Clergy in Mongolia in Connection to their Relation to the People. St. Petersburg: Imp. Academy of Sciences, 1887. 492 p. (In Russ.)

17. Pozdneev A. M. Kalmyk Language and Literature. In: Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron. Vol. 14. St. Petersburg: F. A. Brockhaus and I. A. Efron, 1895. Pp. 71–72. (In Russ.)

18. Rosén S. The Translation History of the Mongolian Bible. Mongolian Studies. 2008/2009. Vol. 30-31. Pp. 19–41. (In Eng.)

19. Second Annual Report of the Committee of the Russian Bible Society for the Year 1814. St. Petersburg: Governing Senate, 1815. (In Russ.)

20. Seventh Annual Report of the Committee of the Russian Bible Society for the Year 1819. St. Petersburg: Grech, 1820. (In Russ.).

21. Sixth Annual Report of the Committee of the Russian Bible Society for the Year 1818. St. Petersburg: Grech, 1819. (In Russ.)

22. The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ. A. Pozdneev (transl. from the Greek original into Kalmyk), published at the expense of the British and Foreign Bible Society. Vol. 1. St. Petersburg: British and Foreign Bible Society Depot, 1887. 587 p. (In Kalm.)

23. The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ. A. Pozdneev (transl. from the Greek original into Kalmyk), published at the expense of the British and Foreign Bible Society. Vol. 2. St. Petersburg: British and Foreign Bible Society Depot, 1894. 688 p. (In Kalm.)

24. Uspensky V. L. Catalogue of the Mongolian Manuscripts and Xylographs in St. Petersburg State University Collection. V. Uspensky, O. Inoue (comps.), T. Nakami (ed.) Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, 1999. 530 p. (In Eng.)

25. Walravens H. The St. Petersburg Mongolian Type. Rocznik Orientalistyczny. 2015a. Vol. 68. Z. 2. Pp. 213–224. (In Eng.)

26. Walravens H. A Note on Early Kalmyk Printing in St. Petersburg. Zentralasiatische Studien. 2015b. Vol. 44. Pp. 193–200. (In Eng.)

27. Walravens H., Turanskaya A. The St. Petersburg Mongolian Type Revisited. Central Asiatic Journal. 2023. Vol. 66. No. 1–2. Pp. 185–193. (In Eng.)

28. Zorin A. V. Tibetan and Mongolian Studies by Academician T. Z. Bayer. The Journal of Edu­cation and Science “ISTORIYA” (“History”). 2022. Vol. 13. No. 4(114). Available at: https://history.jes.su/s207987840021195-3-1/ (accessed: 3 May 2024). (In Russ.)


Review

For citations:


Uspensky V.L., Yakhontova N.S. Kalmyk Movable Types Made in Saint Petersburg. Mongolian Studies. 2024;16(4):745-760. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2500-1523-2024-4-745-760

Views: 122


ISSN 2500-1523 (Print)
ISSN 2712-8059 (Online)