Preview

Mongolian Studies

Advanced search

The Epic of Jangar: Analyzing Lexemes of the Cluster ‘Clothes’

https://doi.org/10.22162/2500-1523-2019-3-640-655

Abstract

To understand and essentially conceive the epic text of the Jangar it is definitely instrumental to examine specific features of its lexical structure. Goals. The work seeks to provide a linguistic analysis of lexemes denoting different clothing items and traced throughout the epic narrative. Methods. The study employs the contextual and statistical methods, dictionary entry and valency analyses. Results. The conducted analysis makes it possible to identify and restore meanings of lexemes of the cluster ‘Clothes’, and specifically those denoting outer garments. Conclusions. The etymology of the lexeme y^ ‘(fur) coat’ is restored within the Turkic language framework, the latter containing common Turkic stems *icuk ‘coat covered with fabric, (fur) coat with a covering’. The lexeme дах ‘dokha’ also proves an ancient Turkic borrowing: the noun jayqu with the initial meaning ‘rain coat’ was borrowed into Mongolian as daku ‘fur coat with pelage set on the outside’. Subsequently, the word was borrowed from Kalmyk into Russian: доха ‘saiga fur coat with pelage set on the outside’. In modern Kalmyk, the lexeme девл is defined as ‘shuba, winter garment’. But the Jangar epic employs the lexeme in two meanings: 1) ‘winter outer garment of furred skin, shuba, overcoat’, 2) ‘braided cover, surface coating’.

About the Author

Evgeniy V. Bembeev
Kalmyk Scientific Center of the RAS
Russian Federation
Cand. Sc. (Philology), Senior Research Associate


References

1. Baγa Dorbet Cycle

2. [Song of Bogdo Jangar’s Victory Over Utu Tsagan Mangas]. (In Kalm.)

3. Baγa Tsokhor Cycle

4. [Song of Glorious Bogdo Jangar’s Victory over Furious Khara Kines]. (In Kalm.)

5. Songs from Ovla Elyaev’s Repertory

6. [Song of the Battle against Mighty Khara Jilgan Khan]. (In Kalm.)

7. [Song of Savr the Heavy Armed]. (In Kalm.)

8. Songs from Mukeben Basangov’s Repertory

9. [Song of the Arrival of Narni Gerel Baatar … Who Demanded to Give the Five Treasures of Jangar’s State]. (In Kalm.)

10. Songs from Dava Shavaliev’s Repertory

11. [Song of the Wedding of Azg Ulan Khongor]. (In Kalm.)

12. [Song of Azg Ulan Khongor’s Victory … over Aral Manza Khan …]. (In Kalm.)

13. [A Comparative Historical Grammar of Turkic Languages. Vocabulary[. 2nd ed., suppl. Moscow: Nauka, 2001. 822 p. (In Russ.)

14. [An Etymological Dictionary of Turkic Languages. Common Turkic and Inter-Turkic Stems Beginning with Vowels]. Sevortyan E. V. (comp.). Moscow: Nauka, 1974. 767 p. (In Russ.)

15. [An Etymological Dictionary of Turkic Languages. Common Turkic and Inter-Turkic Stems Beginning with the Letters Җ, Ж, Й]. Sevortyan E. V. (comp.). Moscow: Nauka, 1989. 292 p. (In Russ.)

16. [Buryat-Mongolian-Russian Dictionary]. K. M. Cheremisov (comp.). Moscow: Foreign and Soviet National Dictionaries Publ., 1959. 852 p. (In Bur., Mong. and Russ.)

17. [Dictionary of Old Turkic]. Leningrad: Nauka, 1969. 677 p. (In Russ.)

18. [Explanatory Dictionary of the Mongolian Language]. Ulaanbaatar: Monsudar, 2011. 1890 p. (In Mong.)

19. [Kalmyk-Russian Dictionary]. B. Muniev (ed.). Moscow: Russkiy Yazyk, 1977, 768 p. (In Kalm. and Russ.).

20. [Mongolian-Russian Dictionary]. A. Luvsandendev (ed.). Moscow: Foreign and Soviet National Dictionaries Publ., 1957. 715 p. (In Mong. and Russ.)

21. [The Online Russian Etymological Dictionary by Max Vasmer]. An Internet resource: https://lexicography.online/etymology/vasmer/ (accessed: April 4, 2019). (In Russ.)

22. [Unabridged Academic Mongolian-Russian Dictionary]. G. Ts. Pyurbeev (ed.). Moscow: Academia, 2011–2002. Vol. 1: ‘A–Г’, 520 p.; vol. 2: ‘Д–O’, 536 p.; vol. 3: ‘Ө–Ф’, 440 p.; vol. 4: ‘Х–Я’, 532 p. (In Mong. and Russ.)

23. [Unabridged Explanatory Dictionary of the Mongolian Language]. An Internet resource: https://mongoltoli.mn/dictionary/news (accessed: April 4, 2019). (In Mong.)

24. Bachaeva S. E. Definition formulas of adjectives denoting color (on materials of the songs of the epos Dzhangar). Bulletin of the Kalmyk Institute for Humanities of the RAS (Oriental Studies). 2015. No. 4. Pp. 80-85. (In Russ.)

25. Bakaeva E. P. [Clothing in Kalmyk Culture: Traditions and Symbolism]. Elista: Gerel, 2008. 189 p. (In Russ.)

26. Bakaeva E. P. The Tsegdeg Dress of Kalmyk and Oirat women: semantics of its fashion and decorative elements (ancient signs in the semiotic system of the garment). Oriental Studies. 2017. No. 4. Pp. 49-69. (In Russ.) DOI 10.22162/2075-7794-2017-32-4-49-69

27. Bembeev E. V., Kukanova V. V., Kadzhiev A. Yu. Frequency dictionary of modern Kalmyk language: rules of analysis of text material. Bulletin of the Kalmyk Institute for Humanities of the RAS. 2014. No. 3. Pp. 128–141. (In Russ.)

28. Bembeev E. V. Revisiting the problematic semantics of some lexical units to denote whips (a case study of the Jangar epic)]. Oriental Studies. 2018. No. 5. Pp. 132-144. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2619-0990-2018-39-5-132-144. (In Russ.)

29. Dybo A. V. Weapon names: from Proto-Altaic to Mongolianones. In: [Russia-Mongolia Linguistic Collection]. G. Ts. Pyurbeev (ed.). Moscow: Institute of Linguistics of RAS; Kantsler, 2015. Pp. 209–254. (In Russ.)

30. Erdniev U. E. [The Kalmyks: Historical and Ethnographic essays]. Elista: Kalm. Book Publ., 1970. 312 p. (In Russ.)

31. Galtsan A. [Oirat-Mongolian Dictionary]. Karamay. Vols. 1–4. 2006. 2011 p. (In Oir.-Mong.)

32. Golstunsky K. F. [Mongolian-Russian Dictionary]. In 3 vols. St. Petersburg, 1893–1895. Vol. 1, 268 p.; vol. 2, 462 p.; vol. 3, 491 p. (In Mong. and Russ.)

33. Kovalevsky O. M. [Mongolian-Russian-French Dictionary]. In 3 vols. Kazan, 1844–1846. Vol. 1, pp. 1–594; vol. 2, pp. 595–1545; vol. 3, pp. 1546–2690. (In Mong., French and Russ.)

34. Mandzhikova B. B. [Explanatory Dictionary of the Kalmyk Language: Manual for Students and Pupils]. Elista: Dzhangar, 2002. 176 p. (In Kalm. and Russ.)

35. Mulaeva N. M. Definitions of plants in the Explanatory Dictionary of the language of the Kalmyk heroic epos ‘Dzhangar’. Ural-Altaic Studies. 2015. No. 3 (18). Pp. 64–74. (In Russ.)

36. Mulaeva N. M. The lexical-semantic group ‘clothes’: a system of definitions (evidence from the Definition Dictionary of the Language of the Kalmyk Heroic Epic of Jangar]. Mongolian Studies. 2016. No. 8. Pp. 158–174. (In Russ.)

37. Nyambuu Kh. [History of the Mongolian Costume: a Historical and Ethnographic Study]. Ulaanbaatar: Mongolyn Suu Bilegten, 2002. 400 p. (In Mong.)

38. Pozdneev A. M. [Kalmyk-Russian Dictionary: a Supplement to the Russian-Language Learning Book for Kalmyk Elementary Schools]. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences, 1911. 312 p. (In Kalm. and Russ.)

39. Pyurbeev G. Ts. [The Epic of Jangar: Culture and Language]. 2nd ed., rev. Elista: Dzhangar, 2015. 280 p. (In Russ.)

40. Pyurbeev G. Ts. [Traditional Household Activities of the Kalmyks: Explanatory Dictionary]. Elista: Kalmyk Book Publ., 1996. 176 p. (In Kalm.)

41. Ramstedt G. J. [A Dictionary of the Kalmyk Language]. Helsinki: Finno-Ugric Society, 1935. 592 p. (In Kalm. and Germ.)

42. Todaeva B. Kh. [The Epic of Jangar: an Effort of Linguistic Research]. Elista: Kalmyk Book Publ., 1976. 530 p. (In Russ.)

43. Todaeva B. Kh. [Xinjiang Oirats: a Dictionary of Their Language]. G. Ts. Pyurbeev (ed.). Elista: Kalmyk Book Publ., 2001. 494 p. (In Russ.)

44. Tsolooo J. [Dialectological Dictionary of Mongolia. Vol. 2: Oirat Dialect]. Ulaanbaatar, 1988. 943 p. (In Mong.)

45. Vladimirtsov B. Ya. [A Comparative Grammar of Mongolian Dialects: Introduction and Phonetics]. 2nd ed. Moscow: Nauka; GRVL, 1989. 449 p. (In Russ.)

46. Бакаева Э. П. On semantics of the traditional women’s costume and ornament in the cultures of Oirats and Kalmyks. Vostok (Oriens). 2017. No. 6. Pp. 61–75. (In Russ.)


Review

For citations:


Bembeev E.V. The Epic of Jangar: Analyzing Lexemes of the Cluster ‘Clothes’. Mongolian Studies. 2019;11(3):640-655. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2500-1523-2019-3-640-655

Views: 532


ISSN 2500-1523 (Print)
ISSN 2712-8059 (Online)