Preview

Монголоведение

Расширенный поиск

Анализ лексических единиц раздела «одежда» (на материале эпоса «Джангар»)

https://doi.org/10.22162/2500-1523-2019-3-640-655

Полный текст:

Аннотация

Понимание эпического текста калмыцкого героического эпоса «Джангар», практическое овладение им определяются в значительной мере знанием особенностей его лексического состава. Целью нашей работы является лингвистический анализ лексических единиц, обозначающих предметы одежды, выявленных на материале эпоса «Джангар». Методы. В работе использованы контекстологический метод, метод анализа словарных дефиниций и валентностного анализа, статистический метод. Результаты. Проведенный анализ позволяет установить и восстановить значение лексем из тематической группы «одежда», в частности, обозначающие предметы верхней одежды. Выводы. Этимология лексемы үч ‘шуба (меховая)’ восстанавливается на тюркской языковой основе, где имеются общетюркские основы *ičük ‘шуба, крытая материей, шуба (на меху) с покровом’. Лексема дах ‘доха’, вероятнее всего, также является древним заимствованием из тюркского языка, где существительное jaγqu с первоначальным значением ‘дождевой плащ’ было заимствовано в монгольский язык в виде daku ‘меховой плащ мехом наружу’. Впоследствии из калмыцкого языка это слово было заимствовано в русский язык доха ‘род шубы из сайгачьей шкуры мехом наружу’. В современном калмыцком языке калмыцком языке лексема девл определяется как ‘шуба, теплая зимняя одежда’. Между тем, в языке эпоса «Джангар» выявляется употребление данной лексемы в двух значениях: первое — «зимняя теплая верхняя одежда из кожи с шерстью, шуба, тулуп», второе — «оплетка, верхний слой чего-л.».

Об авторе

Евгений Владимирович Бембеев
Калмыцкий научный центр РАН
Россия

кандидат филологических наук, старший научный сотрудник



Список литературы

1. Малодербетовский цикл

2. МД: I ― Ут Цаһан Маңһсиг богд Җаңһр дөрәцүлгсн бөлг (= Песня о победе богдо Джангара над мангасом Уту Цаганом)

3. Багацохуровский цикл

4. БЦ: I ― Дуут богд Җаңһр Догшн Хар Кинесиг дөрәцүлгсн бөлг (= Песня о победе славного богдо Джангара над свирепым Хара Кинесом)

5. Цикл песен из репертуара Ээлян Овла

6. ЭО: III ― Баатр Хар Җилһн хаанла бәәр бәрлдгсн бөлг (= Песня о битве с богатырским Хара-Джилган ханом)

7. ЭО: VII ― Күнд Һарта Саврин бөлг (= Песня о Тяжелоруком Савре)

8. Цикл песен из репертуара Басңһа Мукөвүн (Мукебена Басангова)

9. БМ: V ― Аю Манзан Буурлта Әәх Маңна хаана Очн болгсн Уланта Нарни Герл гидг баатрнь Җаңһрахна шиҗтә тавн юм сурҗ иргсн бөлг (= Песня о том, как богатырь Нарни Герел Грозного Мангна хана, владельца чалого [коня] Аю Манзан, прибыл на искроподобном коне Улан с требованием выдать пять сокровищ [страны] Джангара)

10. Цикл песен из репертуара Шавалин Дава (Давы Шавалиева)

11. ШД: II ―Азг Улан Хоңһрин гер авлһна бөлг (= Песня о женитьбе Азыг Улан Хонгора)

12. ШД: IV ― Оцл Дамбан көк һалзн күлгтә Азг Улан Хоңһр нисдг алг мөртә Арл Манз хааг даргсн бөлг (= Песнь о том, как Азыг Улан Хонгор на Оцол Дамбан Кёке Галзане победил Арала Манза хана на летающем пегом коне).

13. Бакаева 2008 — Бакаева Э. П. Одежда в культуре калмыков: традиции и символика. Элиста: Издат. дом «Герел», 2008. 189 с.: ил.

14. Бакаева 2017а — Бакаева Э. П. О семантике кроя и декора женского платья типа цегдег у калмыков и ойратов [древние знаки в семиотичес­кой системе костюма] // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН . 2017. № 4(32). C. 49–69. DOI: 10.22162/2075-7794-2017-32-4-49-69

15. Бакаева 2017б — Бакаева Э. П. О семантике традиционного женского костюма и орнамента в культуре ойратов и калмыков // Восток [Oriens]. 2017. № 6. С. 61–75.

16. БАМРС 2001–2002— Большой академический монгольско-русский словарь. В 4 томах / ред. Лувсандэндэв А., Пюрбеев Г. Ц., Цэдэндамба Ц. М.: Наука, 2001. Т. 1. А–Г. 520 с.; Т. 2. Д–О. 536 с.; Т. 3. Ө–Ф. 440 с.; М.: Наука, 2001−2002. Т. 4. Х–Я. 532 с.

17. Бачаева 2015 — Бачаева С. Е. Формулы-толкования цветообозначающих имен прилагательных (на материалах песен эпоса «Джангар») // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2015. № 1. С. 80–85.

18. Бембеев 2018 ― Бембеев Е. В. К проблеме семантики некоторых лексических единиц, обозначающих «плеть» (на материале эпоса «Джангар»). Oriental Studies. 2018. № 5(39). С. 132–144. DOI: 10.22162/2619-0990-2018-39-5-132–144.

19. Бембеев, Куканова, Каджиев 2014 — Бембеев Е. В., Куканова В. В., Каджиев А. Ю. Частотный словарь современного калмыцкого языка: правила анализа текстового материала // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2014. № 3. С. 128–141.

20. БМРС 1951 — Бурят-монгольско-русский словарь. / сост. K. M. Черемисов. Москва: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1959. 852 с.

21. Владимирцов 1989 — Владимирцов Б. Я. Сравнительная грамматика монгольского наречия. Введение и фонетика. 2-е изд. М.: Наука, ГРВЛ, 1989. 449 с.

22. Галцан 2006 — Галцан А. Өөрд-моңһл толь [Ойрат-монгольский словарь]. 1–4 т. Карамай: [б. и.], 2006. 2011 с.

23. Голстунский 1893–1895 — Голстунский К. Ф. Монгольско-русский словарь. В 3-х т.: Т. I. – СПб., 1895, 268 с.; Т. II. – СПб., 1894, 462 с.; Т. III. – СПб., 1893. 491 с.

24. Дыбо 2015 — Дыбо А. В. Названия оружия: от праалтайского к монгольскому // Российско-монгольский лингвистический сборник / под ред. Г. Ц. Пюрбеева. М.: Институт языкознания РАН; изд-во «Канцлер», 2015. С. 209–254.

25. ДТС 1969— Древнетюркский словарь. Л.: Наука, 1969. 677 с.

26. КРС 1977 — Калмыцко-русский словарь / под ред. Б. Д. Муниева. М.: Русский язык, 1977. 768 с.

27. Ковалевский 1844–1846 — Ковалевский О. М. Монгольско-русско-французский словарь. В 3-х т.: Т. I. – Казань, 1844. С. 1–594; Т. II. – Казань, 1846. С. 595–1545; Т. III. – Казань, 1844. С. 1546–2690.

28. Манджикова 2002 — Манджикова Б. Б. Хальмг келнә тәәлвр толь (сурһульчнрт нерәдсн дөңцл) Толковый словарь калмыцкого языка (Пособие для учащихся). Элиста: АПП «Джангар», 2002. 176 с.

29. Мулаева 2015 — Мулаева Н. М. Дефиниции растений в Толковом словаре языка калмыцкого героического эпоса «Джангар» // Урало-алтайские исследования. 2015. № 3(18). С. 64–74.

30. Мулаева 2016 — Мулаева Н. М. Тематическая группа «одежда»: система толкований (на материале Толкового словаря языка калмыцкого героического эпоса «Джангар») // Монголоведение. 2016. № 8. С. 158–174.

31. МОТ 1957 — Монгол орос толь (=Монгольско-русский словарь). Общ. ред. А. Лувсандэндэва. Москва: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1957. 715 с.

32. МХТ 2002 — Нямбуу Х. Монгол хувцасны түүх. Түүх, угсаатны зүйн шинжилгээ (= История монгольского костюма. Историко-этнографическое исследование). Улаанбаатар: «Монголын суу билэгтэн» сан, 2002. 400 с.

33. МХТТ 2011 — Монгол хэлний тайлбар толь (= Толковый словарь монгольского языка). Улаанбаатар: Монсудар, 2011. 1890 с.

34. МХИТТ — Монгол хэлний их тайлбар толь (= Большой толковый словарь монгольского языка) / [электронный ресурс] // URL: https://mongoltoli.mn/dictionary/news (дата обращения: 04.08.2019).

35. Позднеев 1911 — Позднеев А. М. Калмыцко-русский словарь в пособие к изучению русского языка в калмыцких начальных школах. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1911. 312 с.

36. Пюрбеев 1996 — Пюрбеев Г. Ц. Толковый словарь традиционного быта калмыков. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1996. 176 с.

37. Пюрбеев 2015 — Пюрбеев Г. Ц. Эпос «Джангар»: культура и язык. Изд. 2-е, перераб. Элиста: ЗАОр «НПП «Джангар», 2015. 280 с.

38. Ramstedt 1935 — Ramstedt G. J. Kalmükisches Wörterbuch. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1935. 592 s.

39. СИГТЯ 2001 — Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика: 2-е изд. доп. М.: Наука, 2001. 822 с.

40. Тодаева 1976 — Тодаева Б. Х. Опыт лингвистического исследования эпоса «Джангар». Элиста: Калм. кн. изд-во, 1976. 530 с.

41. Тодаева 2001 — Тодаева Б. Х. Словарь языка ойратов Синьцзяна (По версиям песен «Джангар» и полевым записям автора / отв. ред. Г. Ц. Пюрбеев). Элиста: Калм. кн. изд-во, 2001. 494 с.

42. Цолоо 1988 — Цолоо Ж. БНМАУ дахь монгол хэлний нутгийн аялгууны толь бичиг. II боть (= Диалектологический словарь Монголии. 2 том. Ойратский диалект). Ойрд аялгуу. Улаанбаатар: Институт языка и литературы АН МНР, 1988. 943 с.

43. Эрдниев 1970 — Эрдниев У. Э. Калмыки [конец XIX – начало XX вв.]. Историко-этнографические очерки. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1970. 312 с.

44. ЭСТЯ 1974 — Этимологический словарь тюркских языков: Общетюркские и межтюркские основы на гласные / авт. сл. статей Э. В. Севортян. М.: Наука, 1974. 767 с.

45. ЭСТЯ 1989 — Этимологический словарь тюркских языков: Общетюркские и межтюркские основы на буквы Җ, Ж, Й / авт. сл. статей Э. В. Севортян, Л. С. Левитская. М.: Наука, 1989. 292 с.

46. ЭОСРЯФ — Этимологический онлайн-словарь русского языка Макса Фасмера [электронный ресурс] // URL: https://lexicography.online/etymology/vasmer/ (дата обращения: 04.08.2019).


Для цитирования:


Бембеев Е.В. Анализ лексических единиц раздела «одежда» (на материале эпоса «Джангар»). Монголоведение. 2019;11(3):640-655. https://doi.org/10.22162/2500-1523-2019-3-640-655

For citation:


Bembeev E.V. The Epic of Jangar: Analyzing Lexemes of the Cluster ‘Clothes’. Mongolian Studies. 2019;11(3):640-655. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2500-1523-2019-3-640-655

Просмотров: 30


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.


ISSN 2500-1523 (Print)
ISSN 2712-8059 (Online)