Preview

Монголоведение

Расширенный поиск

Прилагательные со значением «длинный» и «короткий» в горизонтальном и вертикальном измерениях в бурятском языке и словаре

https://doi.org/10.22162/2500-1523-2019-2-257-271

Полный текст:

Об авторах

Бабасан Доржиевич Цыренов
Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН
Россия

доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник



Анна Тимуровна Абаева
Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН
Россия
аспирант


Список литературы

1. ЭКБЯ — Электронный корпус бурятского языка [электронный ресурс] // Лингвистические корпуса и сервисы / Бурятский корпус. URL: http://web-corpora.net/BuryatCorpus/search/index.php?interface_language=ru (дата обращения: 23.03.2019).

2. Апресян 1995 — Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. № 1. С. 37–67.

3. Бачаева 2015 — Бачаева С. Е. Лексическая сочетаемость имен прилагательных, обозначающих размер и величину (на материале песен эпоса «Джангар» и Национального корпуса калмыцкого языка) // Актуальные проблемы современного монголоведения. Элиста: КИГИ РАН, 2015. С. 103–115.

4. Бачаева 2016а — Бачаева С. Е. Сочетаемость имени прилагательного ут ‘длинный’ (на материале Национального корпуса калмыцкого языка) // Монголоведение. 2016. № 8. С. 148–157.

5. Бачаева 2016б — Бачаева С. Е. Сочетаемость прилагательных, обозначающих большой размер пространственной протяженности (на материале калмыцкого языка) // Гуманитарная наука Юга России: международное и региональное взаимодействие. Мат-лы II Междунар. науч. конф., посвящ. 75-летию Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН (г. Элиста, 14–15 сентября 2016 г.). Элиста: КИГИ РАН, 2016. С. 182–183.

6. Бачаева, Мулаева 2016 — Бачаева С. Е., Мулаева Н. М. Синтагматика имен прилагательных өндр ‘высокий’ и гүн ‘глубокий’ // Монголоведение. 2016. № 9. С. 70–77.

7. Берков 2004 ― Берков В. П. Двуязычная лексикография: Учебник. 2-е изд., перераб. и доп. М.: АСТ, Астрель, Транзиткнига, 2004. 236 с.

8. БАМРС 2001 ― Большой академический монгольско-русский словарь в 4-х т. Т. II. Д-О. / ред. А. Лувсандэндэв, Ц. Цэдэндамба, Г. Пюрбеев. М.: Academia, 2001. 536 с.

9. БАРМС 2011 ― Большой академический русско-монгольский словарь: в 4-х т. Т. I. А–Д. М: Вост. лит., 2011. 728 с.

10. БАРМС 2014 ― Большой академический русско-монгольский словарь: в 4–х т. Т. II. Е–О. М: Вост. лит., 2014. 1126 с.

11. БРС 2008 — Шагдаров Л. Д., Черемисов К. М. Бурятско-русский словарь. Улан-Удэ, 2008. 708 с.

12. РБС 2008 — Шагдаров Л. Д., Очиров Н. А. Русско-бурятский словарь. Улан-Удэ, 2008. 904 с.

13. РБС 1954 ― Русско-бурят-монгольский словарь. М.: ГИИНС, 1954. 752 с.

14. РКС 1964 ― Русско-калмыцкий словарь. М.: Советская энциклопедия, 1964. 803 с.


Рецензия

Для цитирования:


Цыренов Б.Д., Абаева А.Т. Прилагательные со значением «длинный» и «короткий» в горизонтальном и вертикальном измерениях в бурятском языке и словаре. Монголоведение. 2019;11(2):257-271. https://doi.org/10.22162/2500-1523-2019-2-257-271

For citation:


Tsyrenov B.D., Abayeva A.T. Adjectives with the Meanings ‘Long’ and ‘Short’ in Horizontal and Vertical Dimensions: a Case Study of the Buryat Language and Dictionaries. Mongolian Studies. 2019;11(2):257-271. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2500-1523-2019-2-257-271

Просмотров: 446


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.


ISSN 2500-1523 (Print)
ISSN 2712-8059 (Online)