Buddhist Texts Published by Kalmyk Monks: 1900–1918
https://doi.org/10.22162/2500-1523-2022-4-814-833
Abstract
Introduction. The changes in Imperial Russia’s socioeconomic structures witnessed by the mid-to-late 19th century led to the development of education in Kalmyk society. In the early 20th century, the ethnic intelligentsia initiated a national newspaper, participated in the preparation of textbooks and dictionaries for Kalmyk schools. And the Buddhist clergy were actively involved in the renovation processes. After a long break, ties with the Mongolian and Buddhist worlds were being restored. Congresses of Kalmyk priests were developing measures for the opening of Buddhist educational institutions and intensifying Buddhist publication activities. Goals. The study seeks to analyze Clear Script texts published by the Kalmyk clergy between 1900 and 1918. Results. The mentioned texts were essentially to serve the needs of ordinary believers. However, our comparative analysis of printed editions and handwritten texts shows the level of the ethnic written tradition among Kalmyk monks had decreased dramatically. At the same time, handwritten Clear Script books were still actively circulating within Kalmyk society proper. So, the study focuses on texts of printed Kalmyk-language publications issued by Kalmyk clerics in the early 20th century and stored at the Russian State Library, Russian National Library, and ones included in scientific collections of Oriental research centers. The comparative analysis involves independent handwritten copies of theirs from private and scientific Oirat manuscript collections.
About the Author
Baazr A. BicheevRussian Federation
Dr. Sc. (Philosophy), Professor
References
1. Institute of Oriental Manuscripts, Russian Academy of Sciences. Archive.
2. Kalmyk Scientific Center of the RAS, Archive
3. Personal Archive of the Author.
4. Russian State Archive of Literature and Art.
5. Russian Geographical Society, Archive.
6. Baskhaev A. N. Buddhist Church of Kalmykia: 1900–1943. Elista: Dzhangar, 2007. 240 p. (In Russ.)
7. Bayanova A. T. First readers in Kalmyks’ book culture. Cultural Studies of Russian South. 2012. No. 46. Pp. 79–81. (In Russ.)
8. Bicheev B. A. Pleasure of the Ears: The philosophical treatise by Boovan Badma revisited. In: The World of Clear Script. Elista: Kalmyk Humanities Research Institute (RAS), 2014. Pp. 54–74. (In Russ.)
9. Bicheev B. A. The Story of Choijid-Ragini: An Oirat Version. Facsimile of manuscripts. B. Bicheev (study, translit., etc.). Elista: Kalmyk Scientific Center (RAS), 2018. 399 p. (In Russ.)
10. Bilguudei G., Otgonbaatar R., Tsendina A. D. Ts. Damdinsüren’s Memorial Apartment: Catalogue of Mongolian Manuscripts and Xylographs. Ulaanbaatar: Soyombo Printing, 2018. 620 p. (In Mong.)
11. Boldyrev Sh. Foreword. In: Boldyrev Sh. (comp.) Khonkho: A Kalmyk Chrestomathy (Reader) for Aimak-Level and Junior Classes of Ulus-Level Schools to Be Used as a Textbook of Russian with Translation Tools. Řevnice: Kalmyk Commission of Cultural Workers, 1927. Pp. XVI–XVII. (In Kalm. and Russ.)
12. Bormanjinov A. Lamas of the Kalmyk People: Lamas of the Don Kalmyks. Elista: Kalmyk Institute for Humanities and Applied Research, 1997. 60 p. (In Russ.)
13. Bormanzhinov M. The Path to Truth. Foreword and comments by E. Khamaganova. In: Orient. Almanac. Vols. 2–3. St. Petersburg, 1992. Pp. 252–265. (In Russ.)
14. Butön Rinchen Drup. History of Buddhism in India and Tibet. St. Petersburg: Evraziya, 1999. 336 p. (In Russ.)
15. Dordzhieva G. Sh. Buddhist Church in Kalmykia: Late 19th – Mid-20th Century. Moscow: Institute of Russian History (RAS), 2001. 181 p. (In Russ.)
16. Dubrova Ya. P. Kalmyks of Stavropol Governorate: Everyday Life Reviewed. Kazan: Imperial Kazan University, 1899. 181 p. (In Russ.)
17. Gampopa Je. The Jewel Ornament of Liberation: The Wish-Fulfilling Gem of the Noble Teachings. St. Petersburg: Uddiyana, 2001. 340 p. (In Russ.)
18. Gury, Rev. Orthodox [Christian] Mission to Lamaist Kalmyks. Missionerskoe obozrenie. 1911. No. 2. Pp. 412–421. (In Russ.)
19. Gury, Rev. (Stepanov A. I.) Yakut in its relation to Turkic and Mongolic languages: Key Yakut word-forming affixes. In: Collected Works of Saqakeskile Research Society. Yakutsk, 1927. Vol. 4. Pp. 75–93. (In Russ.)
20. Khamaganova E. A. Munke Bormanzhinov — Bakshi of the Don Kalmyks: Pages of life. In: Orient. Almanac. Vols. 2–3. St. Petersburg, 1992. Pp. 238–251. (In Russ.)
21. Khonkho: A Kalmyk Chrestomathy. Vol. 2. Řevnice: Kalmyk Commission of Cultural Workers, 1926. 314 p. (In Kalm. and Russ.)
22. Koldonga Sodnom (Kuldinov S.) ‘To Live without Impediments according to Our Traditions…’: Spiritual Legacy of the Kalmyk Émigré Community. B. Bicheev (comp., foreword, etc.). Elista: Kalmyk Scientific Center (RAS), 2018. 440 p. (In Russ.)
23. Komandzhaev A. N. Economy and Social Relations in Kalmykia, Late 19th – Early 20th Century: Historical Experiences and Present Days. Elista: Dzhangar, 1999. 262 p. (In Russ.)
24. Komandzhaev A. N. The position of Lamaist church in Kalmyk society: Late 19th – early 20th century. In: Orient. Almanac. Vol. 1. St. Petersburg: Utpala, 1992. Pp. 145–151. (In Russ.)
25. Lvovsky N. Kalmyks of Bolshederbetovsky Ulus, Stavropol Governorate. Kazan: Imperial Kazan University, 1893. 120 p. (In Russ.)
26. Mikhaylov G. I., Dzhambinova R. A. (eds.) History of Kalmyk Literature. Vol. I: The Pre-October Period. Elista: Kalmykia Book Publ., 1981. 335 p. (In Russ.)
27. Muzraeva D. N. Tibetan- and Oirat-Language Buddhist Written Sources in Kalmykia’s Collections. Elista: Dzhangar, 2012. 224 p. (In Russ.)
28. Ochirov N. O. How the Jangar was recorded. In: Scholarly Notes. Vol. 5. Series ‘Philology’. Elista: Kalmyk Institute for the Study of Language, Literature and History, 1967. Pp. 52–54. (In Russ.)
29. Ochirov N. Report on the journey to Aleksandrovsky and Bagatsokhurovsky Uluses of Astrakhan Kalmyks. Izvestiya Russkogo komiteta dlya izucheniya Sredney i Vostochnoy Azii v istoricheskom, arkheologicheskom, lingvisticheskom i etnograficheskom otnosheniyakh. 1913. Series II. No. 2. Pp. 78–91. (In Russ.)
30. Oglaev Yu. O. Renovation movement in Kalmykia’s Lamaist clergy: 1920s–1930s. In: Lamaism and Questions of Scientific Atheism. Elista: Kalmyk Institute for the Study of History, Philology and Economics, 1970. Pp. 71–93. (In Russ.)
31. Orlova 2002 — Orlova K. V. Description of Mongolian manuscripts and xylographs contained in Kalmykia’s collections. In: Newsletter of the Society of Orientalists. Vol. 5. Moscow: Institute of Oriental Studies (RAS), 2002. 85 p. (In Russ.)
32. Pozdneev A. M. (comp.) Kalmyk Chrestomathy (Reader) for Senior Classes of Kalmyk Public Schools. 2nd ed., rev. and suppl. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences, 1907. 195 p. (In Kalm.)
33. Pozdneev A. M. (comp.) Kalmyk-Russian Dictionary: A Supplement to the Russian Language Learner for Kalmyk Primary Schools. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences, 1911. 306 p. (In Russ.)
34. Pozdneev A. M. (comp.) The Tale of How [Rev.] Baaza-Bakshi from Maloderbetovsky Ulus Travelled to the Land of Tibet. A. Pozdneev (text, transl., etc.). St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences, 1897. 260 p. (In Russ.)
35. Sabrukova S. S. Tibetan-Mongolian studies by A. Pozdneev: Materials from the Archive of Orientalists analyzed. In: Tibetan Studies in St. Petersburg. Collected articles. Vol. 1. St. Petersburg: Peterburgskoe Vostokovedenie, 2014. Pp. 36–51. (In Russ.)
36. Sandzhiev Ch. A. The Buddha and a Brahmin: An Oirat translation of the Buddhist parable [introduced]. In: The World of Clear Script. Collected scholarly papers. Elista: Kalmyk Humanities Research Institute (RAS), 2010. Pp. 17–21. (In Russ.)
37. Sazykin A. G. (comp.) Visions of Buddhist Hell. A. Sazykin (transl., glossary, etc.). St. Petersburg: Narthang, 2004. 256 p. (In Russ.)
38. Sazykin A. G. Early 20th century St. Petersburg Mongolian-language publications. In: Historiography and Source Studies of Asia and Africa. Vol. XIV. St. Petersburg: St. Petersburg State University, 1992. Pp. 181–195. (In Russ.)
39. Sazykin A. G. Institute of Oriental Studies, USSR Academy of Sciences: Catalogue of Mongolian Manuscripts and Xylographs. Vol. 2. Moscow: Vostochnaya Literatura, 2001. 415 p. (In Russ.)
40. Setenov D. (comp.) A Guide to Lamaist Faith. [Rev.] D. Setenov (transl.). Petrograd: Imperial Academy of Sciences, 1914. 111 p. (In Kalm.)
41. Ulyanov D., Ulanov N. From the Volga to Lhasa: Travels of [Rev.] Dambo Ulyanova and Naran Ulanov to Tibet. B. Bicheev (comp.). Elista: Kalmyk Humanities Research Institute (RAS), 2014. 194 p. (In Russ.)
42. Vladimirtsov B. Ya. Foreword. In: Laufer B. An Essay on Mongolian Literature. Leningrad: Yenukidze Leningrad Oriental Institute, 1927. Pp. I–XI. (In Russ.)
43. Vostrikov A. I. Tibetan Historical Literature. St. Petersburg: Peterburgskoe Vostokovedenie, 2007. 336 p. (In Russ.)
44. Yakhontova N. S. Oirat manuscripts and xylographs stored at the Institute of Oriental Manuscripts (RAS). In: The World of Clear Script. Collected scholarly papers. Elista: Kalmyk Humanities Research Institute (RAS), 2014. Pp. 5–26. (In Russ.)
45. Zhitetsky I. A. Essays on Household Life of Astrakhan Kalmyks: Ethnographic Observations of 1884–1886. Moscow: M. Volchaninov, 1893. 73 p. (In Russ.)
Review
For citations:
Bicheev B.A. Buddhist Texts Published by Kalmyk Monks: 1900–1918. Mongolian Studies. 2022;14(4):814-833. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2500-1523-2022-4-814-833