Выпуск | Название | |
Том 11, № 4 (2019) | Военная лексика в деловых письмах хана Аюки и русских переводах 1714 г. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Галина Михайловна Ярмаркина | ||
"... of the material for the study of military vocabulary, works of fiction, folklore texts, the epos “Dzhangar”, old ..." | ||
Том 13, № 4 (2021) | Сообщения о подарках в калмыцких деловых текстах XVIII в. (на материале писем хана Аюки и их русских переводов) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Галина Михайловна Ярмаркина | ||
"... of 18th century Kalmyk official writing — and specifically letters by Khan Ayuka — contain messages ..." | ||
Том 9, № 1 (2017) | Элементы древних верований в устной версии «Истории Унекер Торликту хана» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Б. А. Бичеев | ||
"... , on the basis of different time records of oral versions of a text identified the preservation of certain ..." | ||
Том 11, № 3 (2019) | Увольнительное письмо как жанр калмыцкой деловой письменности XVIII вв. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Дарья Бадмаевна Гедеева | ||
"... . The work analyzes the text of an enfranchisement letter issued by the Dor- bet noyon (‘land and war lord ..." | ||
Том 12, № 3 (2020) | Антропонимы в письмах хана Аюки и их русских переводах: предварительный анализ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Галина Михайловна Ярмаркина | ||
"... of Khan Ayuka’s letters in comparison with parallel Russian translated equivalents of theirs. Comparison ..." | ||
Том 16, № 4 (2024) | Приемы воздействия на адресата в деловых письмах хана Аюки на «тодо бичиг» («ясном письме») и их отражение в синхронических русских переводах XVII–XVIII вв. Часть 1 | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Галина Михайловна Ярмаркина | ||
"... –1724), written in todo bichig (“clear letter”), are polythematic multifunctional texts that implement ..." | ||
Том 12, № 4 (2020) | Особенности калмыцкого письменного языка XIX в. (на материале калмыцких писем И. Я. Шмидта (1800–1810 гг.)) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Евгений Владимирович Бембеев | ||
"... in the text of the studied monument. Conclusions. Thus, the language of I. Ya. Schmidt’s letters reflects ..." | ||
Том 11, № 2 (2019) | Письмо пяти судей как источник для изучения судопроизводства калмыков в XIX в. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Дарья Бадмаевна Гедеева, Гэрэлмаа Гёрёчин | ||
"... , administrative, judicial, and economic documents. Those are presented in the forms of official letters, registers ..." | ||
Том 11, № 3 (2019) | Номинации лиц по социальному положению в калмыцких деловых письмах XVIII века и их эквиваленты в русских переводах | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Галина Михайловна Ярмаркина | ||
"... , through the use of dictionaries and journalistic texts. Insights into the functioning of socio-political ..." | ||
Том 8, № 1 (2016) | Калмыцкое письмо 1685 г. как одно из ранних письменных свидетельств хана Аюки | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Т. Тепкеев, Цонгоол Б. Нацагдорж | ||
"... with the 1685 Kalmyk embassy to Moscow — have never been published before. The content of the letter reveals ..." | ||
Том 15, № 3 (2023) | Ойратский текст дхарани-сутры Ганапати | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Баазр Александрович Бичеев, Гэрэлмаа Гуруучин | ||
"... to introduce Oirat texts of the Ganapati Dharani Sutra. Materials and methods. Collections of Mongolian ..." | ||
Том 8, № 2 (2016) | К проблематике исторического изучения оригинальных и переводных сочинений калмыцких буддийских священнослужителей | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Н. Музраева | ||
"... historiographic review in the field of studies of original Oirat and translated texts. ..." | ||
Том 9, № 2 (2017) | К проблеме датировки поздних ойратских текстов на основе палеографического и графико-орфографического описания (по архивным материалам Республики Калмыкия) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Н. Музраева | ||
"... The article deals with the problem of dating some late Oirat texts (lists, copies) compiked ..." | ||
Том 12, № 4 (2020) | «Зүүнгарыг түвшидгэж тогтоосон явдлыг Гэдэнг ууланд тэмдэглэн байгуулсан гэрэлт хөшөөний бичиг»-ийн монгол бичээсийн эл хувилбарын ариутгал (= Каменная стела на горе Геденг: ойратский текст эдикта об усмирении джунгаров) | Аннотация PDF (MNG) / (Rus) похожие документы |
Ч. Орламджав | ||
"... Mountain near Mongolkure". The text on the stone stele is written in four languages: Manchu, Chinese ..." | ||
Том 12, № 2 (2020) | Письмо нойона Замьяна астраханскому губернатору Н. А. Бекетову о планах ухода калмыков на историческую родину | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Дарья Бадмаевна Гедеева | ||
"... The article introduces a 18th-century archival document ― letter addressed by Kalmyk Noyon ..." | ||
Том 16, № 1 (2024) | Об ойратских текстах из рукописного сборника БМ-574 из коллекции П. Б. Балданжапова | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Деляш Николаевна Музраева, Цымжит Пурбуевна Ванчикова | ||
"... . Baldanzhapov presents samples of Oirat texts collected by him during expeditions to Mongolia in the 1960s–1970s ..." | ||
Том 14, № 4 (2022) | Буддийские тексты, изданные калмыцкими монахами (1900–1918 гг.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Баазр Александрович Бичеев | ||
"... and intensifying Buddhist publication activities. Goals. The study seeks to analyze Clear Script texts published ..." | ||
Том 10, № 2 (2018) | Текст «Хара келе» из коллекции О. М. Дорджиева | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Н. Музраева | ||
"... The paper examines one manuscript version of the famous ceremonial text Xara Kele that had been ..." | ||
Том 12, № 4 (2020) | Шинжаангийн уйгур өөртөө засах орны цөөн тоот үндэстний эртний ном бичгийн албан гэрийн тод үсгийн дурсгал бичгийн тойм байдал (= Ойратская коллекция Фонда древних рукописей национальных меньшинств Синьцзяна) | Аннотация PDF (MNG) / (Rus) похожие документы |
Д. Галдан | ||
"... half of the 1970s, is a large repository of texts in the ‘Clear Script’ of the Oirats. The basis ..." | ||
Том 16, № 1 (2024) | Краткая история формирования калмыцкого фонда Восточного отдела Научной библиотеки Санкт-Петербургского университета | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Владимир Леонидович Успенский | ||
"... writings make up the bulk of the collection. Russian and Kalmyk parallel texts, as well as Russian texts ..." | ||
Том 10, № 4 (2018) | О записи песен «Джангара» (Отчет Н. О. Очирова) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Б. А. Бичеев | ||
"... of archival materials containing information about recordings and respective texts of certain chapters ..." | ||
Том 8, № 2 (2016) | О текстах буддийских молитв покаяний | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Б. А. Бичеев, Е. В. Бембеев | ||
"... consequences in future. Such texts contain a large layer of obsolete concepts and terms not to be met in modern ..." | ||
Том 10, № 3 (2018) | Поэма-сказка «Унэнке Торликту-хан» На. Узмэ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Б. А. Бичеев | ||
"... . The text is an oral version of the written work known as The History of Uneker Torliqtu Khan. The analysis ..." | ||
Том 11, № 2 (2019) | Ойратская рукопись «Гимн Зеленой Таре» из коллекции Миджид-ламы (Убсунурский аймак, Монголия) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Деляш Николаевна Музраева, Мижиддорж Нанжидын | ||
"... The publication examines texts devoted to the cult of the goddess Tara, the latter being revered ..." | ||
1 - 30 из 268 результатов | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > >> |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)