| Выпуск | Название | |
| Том 11, № 4 (2019) | Военная лексика в деловых письмах хана Аюки и русских переводах 1714 г. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Галина Михайловна Ярмаркина | ||
| "... и этнолингвистической специфике делового текста ― оригинального и переводного. Анализ употребления в деловых письмах ..." | ||
| Том 13, № 4 (2021) | Сообщения о подарках в калмыцких деловых текстах XVIII в. (на материале писем хана Аюки и их русских переводов) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Галина Михайловна Ярмаркина | ||
| "... о подарках в деловых письмах хана Аюки и их синхронических русских переводах. Материалы и методы. Материалом ..." | ||
| Том 9, № 1 (2017) | Элементы древних верований в устной версии «Истории Унекер Торликту хана» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Б. А. Бичеев | ||
| "... работе на основе разновременных записей устных вариантов этого текста выявляется отражение некоторых ..." | ||
| Том 11, № 3 (2019) | Увольнительное письмо как жанр калмыцкой деловой письменности XVIII вв. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Дарья Бадмаевна Гедеева | ||
| "... В Национальном архиве Республики Калмыкия хранятся многочисленные тексты делового характера ..." | ||
| Том 12, № 3 (2020) | Антропонимы в письмах хана Аюки и их русских переводах: предварительный анализ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Галина Михайловна Ярмаркина | ||
| "... в сравнении с синхроническим русским переводом. Сопоставление калмыцких и русских текстов, выполненных ..." | ||
| Том 17, № 2 (2025) | Приемы воздействия на адресата в деловых письмах хана Аюки на «тодо бичиг» («ясном письме») и их отражение в синхронических русских переводах XVII–XVIII вв. Часть 2. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Галина Михайловна Ярмаркина | ||
| "... Введение. Деловые письма, адресантом которых выступает калмыцкий хан (до 1690 г. тайша) Аюка (1642 ..." | ||
| Том 16, № 4 (2024) | Приемы воздействия на адресата в деловых письмах хана Аюки на «тодо бичиг» («ясном письме») и их отражение в синхронических русских переводах XVII–XVIII вв. Часть 1 | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Галина Михайловна Ярмаркина | ||
| "... Введение. Деловые письма, адресантом которых выступает калмыцкий хан (до 1690 г. тайша) Аюка (1642 ..." | ||
| Том 12, № 4 (2020) | Особенности калмыцкого письменного языка XIX в. (на материале калмыцких писем И. Я. Шмидта (1800–1810 гг.)) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Евгений Владимирович Бембеев | ||
| "... письменного литературного языка с живой народной речью. Материалы текстов писем показывают, что в начале XIX ..." | ||
| Том 11, № 2 (2019) | Письмо пяти судей как источник для изучения судопроизводства калмыков в XIX в. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Дарья Бадмаевна Гедеева, Гэрэлмаа Гёрёчин | ||
| "... Калмыкия официального документа 1822 г., составленного калмыцким письмом того времени. Цель данной статьи ..." | ||
| Том 11, № 3 (2019) | Номинации лиц по социальному положению в калмыцких деловых письмах XVIII века и их эквиваленты в русских переводах | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Галина Михайловна Ярмаркина | ||
| "... положению (статусу, сословию) — в калмыцких деловых письмах XVIII в. и их эквивалентов в русских переводах ..." | ||
| Том 8, № 1 (2016) | Калмыцкое письмо 1685 г. как одно из ранних письменных свидетельств хана Аюки | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| В. Т. Тепкеев, Цонгоол Б. Нацагдорж | ||
| "... удалось обнаружить в фонде «Калмыцких дел» Российского государственного архива древних актов. Впервые ..." | ||
| Том 8, № 2 (2016) | К проблематике исторического изучения оригинальных и переводных сочинений калмыцких буддийских священнослужителей | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Д. Н. Музраева | ||
| "... ойратских письменных оригинальных и переводных текстов. ..." | ||
| Том 15, № 3 (2023) | Ойратский текст дхарани-сутры Ганапати | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Баазр Александрович Бичеев, Гэрэлмаа Гуруучин | ||
| "... ойратского текста «Дхарани-сутры Ганапати». Материалы и методы. В отечественных и зарубежных коллекциях ..." | ||
| Том 9, № 2 (2017) | К проблеме датировки поздних ойратских текстов на основе палеографического и графико-орфографического описания (по архивным материалам Республики Калмыкия) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Д. Н. Музраева | ||
| "... Автор статьи обращается к проблеме датировки поздних ойратских текстов (списков, копий ..." | ||
| Том 12, № 4 (2020) | «Зүүнгарыг түвшидгэж тогтоосон явдлыг Гэдэнг ууланд тэмдэглэн байгуулсан гэрэлт хөшөөний бичиг»-ийн монгол бичээсийн эл хувилбарын ариутгал (= Каменная стела на горе Геденг: ойратский текст эдикта об усмирении джунгаров) | Аннотация PDF (MNG) / (Rus) похожие документы |
| Ч. Орламджав | ||
| "... исследуется текст на «ясном письме», состоящий из 9 строк и 266 слов. ..." | ||
| Том 12, № 2 (2020) | Письмо нойона Замьяна астраханскому губернатору Н. А. Бекетову о планах ухода калмыков на историческую родину | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Дарья Бадмаевна Гедеева | ||
| "... о калмыцком языке второй половины XVIII в. Цель статьи ― ввести в научный оборот калмыцкий текст письма и его ..." | ||
| Том 16, № 1 (2024) | Об ойратских текстах из рукописного сборника БМ-574 из коллекции П. Б. Балданжапова | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Деляш Николаевна Музраева, Цымжит Пурбуевна Ванчикова | ||
| "... представлены образцы ойратских текстов, собранных им во время экспедиций в Монголию в 1960–1970-х гг. Среди ..." | ||
| Том 14, № 4 (2022) | Буддийские тексты, изданные калмыцкими монахами (1900–1918 гг.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Баазр Александрович Бичеев | ||
| "... исследования — анализ текстов на «ясном письме», изданных калмыцким духовенством в период с 1900 по 1918 ..." | ||
| Том 10, № 2 (2018) | Текст «Хара келе» из коллекции О. М. Дорджиева | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Д. Н. Музраева | ||
| "... В данной публикации автор приводит один из многочисленных списков известного обрядового текста ..." | ||
| Том 12, № 4 (2020) | Шинжаангийн уйгур өөртөө засах орны цөөн тоот үндэстний эртний ном бичгийн албан гэрийн тод үсгийн дурсгал бичгийн тойм байдал (= Ойратская коллекция Фонда древних рукописей национальных меньшинств Синьцзяна) | Аннотация PDF (MNG) / (Rus) похожие документы |
| Д. Галдан | ||
| "... хранилищем текстов на «ясном письме» ойратов является Фонд древних рукописей национальных меньшинств Синьцзян ..." | ||
| Том 16, № 1 (2024) | Краткая история формирования калмыцкого фонда Восточного отдела Научной библиотеки Санкт-Петербургского университета | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Владимир Леонидович Успенский | ||
| "... Введение. Коллекция рукописей и печатных книг на ойратском «ясном письме», хранящаяся в Санкт ..." | ||
| Том 11, № 2 (2019) | Ойратская рукопись «Гимн Зеленой Таре» из коллекции Миджид-ламы (Убсунурский аймак, Монголия) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Деляш Николаевна Музраева, Мижиддорж Нанжидын | ||
| "... В данной публикации авторы рассматривают тексты, посвященные культу богини Тары, которая почитается ..." | ||
| Том 9, № 2 (2017) | О терминах kilinče и nisvanis в монгольском и ойратском переводах «Царя благих пожеланий» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| С. В. Мирзаева | ||
| "... и ойратского переводов сочинения «Царь благих пожеланий», одного из популярных буддийских текстов ..." | ||
| Том 12, № 1 (2020) | Триады в тексте «Истории Усун Дебескерту-хана» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Баазр Александрович Бичеев, M. Эрдэмт | ||
| "... Ко времени появления «ясного письма» у ойратов (калмыков) существовала древняя устно-поэтическая ..." | ||
| 1 - 30 из 46 результатов | 1 2 > >> | |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)
























