Preview

Монголоведение

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
Том 5, № 1 (2011) О колофоне монгольской версии Üliger-ün dalai в переводе Ширээт-гуши-Цорджи (по материалам научного архива КИГИ РАН) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Деляш Николаевна Музраева
"... классического произведения буддийской литературы, приводятся его транслитерация и русский перевод. ..."
 
Том 13, № 1 (2021) Баллада в калмыцкой поэзии ХХ в. в аспекте синтеза жанров Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Римма Михайловна Ханинова
"... ветром») и его трансформация в поэму при переводе на русский язык, а также во второй редакции ..."
 
Том 11, № 4 (2019) Дидактическое содержание «Истории Усун Дебескерту-хана» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Баазр Александрович Бичеев
"... коллекциях монгольских рукописей России, Монголии и Китая. В колофоне текста переводчиком назван Гуши Номин ..."
 
Том 10, № 2 (2018) Монгольская тема в творчестве Михаила Хонинова Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Р. М. Ханинова
"... Монголией в 1939-1941 гг., воспоминаниями о том периоде. Его стихи конца 1930-х, 1960-х, 1970-х гг. передают ..."
 
Том 10, № 3 (2018) Проблемы перевода фольклорных текстов (на материале бытовых сказок в «Своде калмыцкого фольклора») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. С. Надбитова
"... Статья посвящена проблемам перевода фольклорных текстов с калмыцкого на русский язык в ..."
 
Том 11, № 4 (2019) О фрагменте монгольского перевода «Заново переведенных „Записей нефритовой шкатулки“ для разных дел» из Национального музея имени Алдан Маадыр Республики Тыва Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Бембя Леонидович Митруев
"... , перевод на русский язык и факсимиле. ..."
 
Том 11, № 3 (2019) Номинации лиц по социальному положению в калмыцких деловых письмах XVIII века и их эквиваленты в русских переводах Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Галина Михайловна Ярмаркина
"... положению (статусу, сословию) — в калмыцких деловых письмах XVIII в. и их эквивалентов в русских переводах ..."
 
Том 11, № 4 (2019) Военная лексика в деловых письмах хана Аюки и русских переводах 1714 г. Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Галина Михайловна Ярмаркина
"... русских переводах этих писем (1714 г.). Используемые в статье транслитерация и переложение на современную ..."
 
Том 12, № 3 (2020) Антропонимы в письмах хана Аюки и их русских переводах: предварительный анализ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Галина Михайловна Ярмаркина
"... сравнении с синхроническим русским переводом. Сопоставление калмыцких и русских текстов, выполненных ..."
 
Том 12, № 1 (2020) Калмыцкая и тувинская поэзия в антологии «Современная литература народов России. Поэзия» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Римма Михайловна Ханинова, C. Урусхал
"... национальных поэтов на русский язык, выявить проблему переводов литератур народов страны. Цель и задачи статьи ..."
 
Том 3, № 1 (2004) Сутра о [юноше, преисполненном] совершенным знанием, излагавшем мысли Святого Будды (транслитерация и перевод) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Деляш Николаевна Музраева
"... История формирования буддийского канона у монголов имеет несколько этапов. Такими этапами можно ..."
 
Том 11, № 3 (2019) Об ойратской рукописи «Зерцало менге» из Национального музея имени Алдан Маадыр Республики Тыва Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Бембя Л Митруев
"... даны описание и краткая характеристика рукописи, транслитерация и перевод с ойратского на русский язык. ..."
 
1 - 12 из 12 результатов

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)