Preview

Монголоведение

Расширенный поиск

Лексемы, обозначающие черный и белый цвета, в монгольском языке: когнитивно-семантический подход

https://doi.org/10.22162/2500-1523-2025-2-315-340

Аннотация

Введение. В статье представлены результаты изучения эволюции и расширения значений цветонаименований «черный» и «белый» в монгольском языке с точки зрения семантики, языка, культуры. Цель данной статьи — разъяснение изменений и расширений в значении названий цветов хар ‘черный’ и цагаан ‘белый’ с лингвистической, культурной и этнографической точек зрения, определение семантической структуры и сравнение сходств и различий с семантической структурой ряда языков (семантическая карта CLICS3) с использованием электронного словаря монгольского языка. Из материала, основанного на базе данных, была выбрана составная единица, которая встречается в названии цветов «черный» и «белый», определено расширение значения и сетку значений. Результаты. Выявлены разветвленные варианты значений, проведено сравнение значения фразеологизма с сеткой значений в других языках, а также объяснено значение фразеологизма с точки зрения теории метафоры. В разделе гипотез названия цветов «черный» и «белый» в монгольском языке используются в направлении смыслового ряда добра и зла при расширении и создании двух больших групп противоположных значений. Для монголов цвет «белый» имеет символическое значение, которое основано на том, что он высоко почитается как цвет добра, чистоты, цвет молока: ээжийн цагаан сүү ‘белое материнское молоко’, өргөө цагаан гэр ‘белая дворцовая юрта’, цагаан хоймор ‘белое почетное место в юрте’, цагаан газар ‘белая местность’, цагаан сэтгэл ‘чистая душа’ и т. д. Сетка значений «черный» в целом соответствует общечеловеческому мышлению, которое основано на идее о том, что черный цвет представляет тьму и зло. Но в монгольской культуре его особенностью является то, что сочетания являются как общими, так и показывающими значение, связанное с монгольской культурой, социальными изменениями и историческим словарем. По сравнению с семантической картой, включающей 3 156 языков, сетка значений добра и зла аналогичен, но есть некоторые устойчивые единицы, производные от двух цветонаименований в монгольском языке, а также их значения и употребления. Данная статья имеет важное значение для лексической семантики, культурной идентификации значений слов и этнографических исследований, поскольку в ней освещаются значение и культурно-специфическое использование монгольских словарных единиц, а также рассматриваются ценностные и культурные аспекты значений слов.

Об авторе

Сарангэрэл Равжир
Институт социальных и гуманитарных наук Монгольского национального университета образования (д. 14, ул. Бага Тойру, Сухэ-Баторский район, 14191 Улан-Батор, Монголия)
Монголия

кандидат филологических наук, преподаватель



Список литературы

1. Авирмэд 2022 ― Авирмэд М. Монголчуудын үндсэн өнгөний нэрийг танихуйн хэл шинжлэлийн үүднээс судлах нь. Хөх хот, 2022. 121 х.

2. Базаррагчаа 1997 ― Базаррагчаа М. Монголчууд өмнө зүг чигийг хэрхэн нэрлэдэг вэ? (= Как монголы называют Юг) // Монгол Улсын Их Сургуулийн сэтгүүл. Улаанбаатар: Монгол Улсын Их Сургууль, 1997. № 9(126). Х. 8–21.

3. Базаррагчаа, Бямбаханд 2015 ― Базаррагчаа М., Бямбаханд Ч. Монгол хэлний «хар» хэмээх үгийн салаа утгын онцлог (= Особенности значения слова «хар» в монгольском языке) // Acta Mongolica. Улаанбаатар: Монгол Улсын Их Сургууль, 2015. Х. 62–93.

4. Дулам 2011 ― Дулам С. Монгол бэлгэдэл зүй: Өнгийн бэлгэдэл зүй. II боть. Улаанбаатар: Бит пресс ХХК, 2011. 316 х.

5. Монгол хэлний ― Монгол хэлний их тайлбар толь. // URL: https://mongoltoli.mn/dictionary/ (дата обращения: 15.03.2025).

6. Нандин-Эрдэнэ, Нансалмаа 2015 ― Нандин-Эрдэнэ О., Нансалмаа Н. Монгол хэлний өнгөний нэрийн судалгаа (= Исследование цветообозначений в монгольском языке) // Хавсарга хэл шинжлэл болон Англи хэл утга зохиолын олон улсын сэтгүүл (Австралийн олон улсын академи). 2015. Т. 4 № 6. Ноябрь. Х. 58–63

7. Нансалмаа 2015 ― Нансалмаа Н. Үгийн сан судлал (= Изучение лексики). Улаанбаатар: Удам соёл, 2015. 197 х.

8. Пүрэвсүрэн, Мөнхдэлгэр, Насан-Урт 2015 ― Пүрэвсүрэн Т., Мөнхдэлгэр Т., Насан-Урт С. МУЗД 108 ботийн цахим сан программ хангамж (= Электронное программное обеспечение фонда108 книг монгольской литературы). Хөх хот, 2015.

9. Ринчен 1967 ― Ринчен Б. Монгол бичгиин хэлни зүй (= Исследование монгольского письменного языка). IV боть. Улаанбаатар: Улсын хэвлэх үйлдвэр, 1967. 470 х.

10. Уранчимэг 2004 ― Уранчимэг Б. Өнгө заасан үг хэллэгийг когнетив хэл шинжлэлийн үүднээс судлах нь (= Изучение слов, обозначающих цвет, с точки зрения когнитивной лингвистики) // Улаанбаатар. Соёмбо. 2004. 120 х.

11. Цэдэв 1997 ― Цэдэв Д. Монголын нууц товчооны бэлгэдэл (= Символизм в «Сокровенном сказании монголов»). Докторын диссертаци. Улаанбаатар, 1997. 190 х.

12. Berlin, Kay 1969 — Berlin B., Kay P. Basic Color Terms Their Universality and Evolution. Los Angeles: University of California Press Berkeley, 1969. 178 p.

13. Blank 1999 ― Blank A. Polysemy in the Lexicon // Eckardt R., von Heusinger K. (eds.) Meaning Change – Meaning Variation. Workshop held at Konstanz. Feb. 1999. Vol. I. Pp. 11–29.

14. Cienki 2004 ― Cienki А. Frames, idealized Cognitive Models, and Domains // Gee­raerts D., Cuyckens H. (eds.). The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics. Oxford: Oxford University press, 2004. Pp. 170–187.

15. CLICS3 2019 — Rzymski, Christoph and Tresoldi, Tiago et al. The Database of Cross-Linguistic Colexifications, reproducible analysis of cross- linguistic polysemies. 2019 [электронный ресурс] // Database of Cross-Linguistic Colexifications. URL: https://clics.clld.org (дата обращения: 15.06.2022). DOI: 10.1038/s41597-019-0341-x

16. Geeraerts 2009 ― Geeraerts D. Theories of Lexical Semantics. Oxford: Oxford University Press, 2009. 252 p.

17. Hardin, Maffi 1997 ― Hardin C. L., Maffi L. (eds.). Color Categories in Thought and Language. Cambridge: Cambridge University Press. 1997. 404 p.

18. Lakoff 1993 ― Lakoff G. The Contemporary Theory of Metaphor. In: Ortony A. (ed.) Metaphor and Thought. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. Pp. 202–251.

19. Lakoff, Johnson 2003 ― Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago: The University of Chicago Press, 2003. 242 p.

20. Langacker 1987 ― Langacker R. W. Foundations of Cognitive Grammar. Stanford: Stanford University Press, 1987. 540 p.

21. Waag 1908― Waag A. Development of Meaning in our Vocabulary. A Look into the Inner Life of Words. Berlin: Moritz Schauenburg Publishing House, 1908. 341 p.


Рецензия

Для цитирования:


Равжир С. Лексемы, обозначающие черный и белый цвета, в монгольском языке: когнитивно-семантический подход. Монголоведение. 2025;17(2):315-340. https://doi.org/10.22162/2500-1523-2025-2-315-340

For citation:


Ravjir S. Lexemes denoting black and white colors in Mongolian: A cognitive-semantic approach. Mongolian Studies. 2025;17(2):315-340. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2500-1523-2025-2-315-340

Просмотров: 8


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.


ISSN 2500-1523 (Print)
ISSN 2712-8059 (Online)