<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">mongol</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Монголоведение</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Mongolian Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2500-1523</issn><issn pub-type="epub">2712-8059</issn><publisher><publisher-name>Калмыцкий научный центр Российской академии наук</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22162/2500-1523-2018-15-196-206</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">mongol-971</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Структурно-грамматические особенности употребления сравнительной частицы -шң в калмыцком языке: предварительные результаты (на материале Национального корпуса калмыцкого языка)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The Kalmyk Comparative Particle -шң: Structural and Grammatical Peculiarities of Use. Preliminary Results  (a Case Study of the Kalmyk National Corpus)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Мукабенова</surname><given-names>Ж. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Mukabenova</surname><given-names>Zh.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>старший преподаватель, кафедра калмыцкого языка, монголистики и алтаистики</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Senior lecturer, chair of Kalmyk language, Mongolian and Altaic Studies</p></bio><email xlink:type="simple">zhanna61297@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Калмыцкий государственный университет им. Б. Б. Городовикова (358000, г. Элиста, Российская Федерация, ул. Пушкина, 11)</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kalmyk State University (11, Pushkin Str., Elista, 358000, Russian Federation)</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>24</day><month>08</month><year>2022</year></pub-date><volume>10</volume><issue>4</issue><fpage>196</fpage><lpage>206</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Мукабенова Ж.А., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Мукабенова Ж.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Mukabenova Z.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/971">https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/971</self-uri><abstract><p>В статье на материале художественной литературы, фольклорных и газетно-публицистических источников, материалов научных исследований рассматриваются структурно-грамматические особенности употребления сравнительной частицы -шң. Иллюстративный материал извлечен из Национального корпуса калмыцкого языка с помощью специализированной программы TextAnalyzer. Основной задачей статьи является корпусное изучение сравнительной частицы -шң. В работе приводится частотность употребления данной частицы с именными и глагольными частями речи, а также наречиями. </p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article investigates fiction, folklore, journalese sources and research materials to reveal some structural and grammatical peculiarities of use of the comparative particle -шң. The source materials have been selected from the Kalmyk National Corpus with the aid of TextAnalyzer program. The paper primarily aims to provide a comprehensive insight into structural and grammatical peculiarities of use of the comparative particle and applies a number of new linguistic approaches. It examines the frequency use of the particle when combined with nominal and verbal parts of speech and also adverb, distinct features of their grammatical forms.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Национальный корпус</kwd><kwd>структурно-грамматические формы</kwd><kwd>контекст</kwd><kwd>частотность употребления</kwd><kwd>когнитивная лингвистика</kwd><kwd>частица</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Kalmyk National Corpus</kwd><kwd>structural and grammatical forms</kwd><kwd>context</kwd><kwd>frequency use</kwd><kwd>cognitive linguistics</kwd><kwd>particle</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование выполнено при поддержке гранта КалмГУ (проект «Типология и динамика языковых процессов в тюрко-монгольском ареале»).</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">НККЯ ― Национальный корпус калмыцкого языка [электронный ресурс] // URL: http://kalmcorpora.ru/ (дата обращения: 02.11.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kalmyk National Corpus. An Internet resource: see hyperlink above (accessed: 02 November 2018). (In Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арутюнова, Ширяев 1983 — Арутюнова Н. Д., Ширяев Е. Н. Русское предложение. Бытийный тип: структура и значение. М.: Рус. яз., 1983. 198 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arutyunova N. D., Shiryaev E. N. The Russian sentence. The existential type: structure and meaning. Moscow: Rus. Yaz., 1983. 198 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вежбицкая 1996 — Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Астра-семь, 1996. 416 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cheremisina M. I. Russian comparative constructions. Moscow: KomKniga, 2006. 272 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов 1952 — Виноградов В. В. Современный русский язык. Морфология. М.: Изд-во Московск. ун-та, 1952. 519 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cherkasova E. T. Russian non-pronominal conjunctions: ways and means of their formation. Moscow: Nauka, 1973. 224 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов 2001 — Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / под ред. Г. А. Золотовой. 4-е изд. М.: Рус. яз., 2001. 720 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fortunatov F. F. Selected works. Moscow: Uchpedgiz, 1956. 447 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Галкина-Федорук 1957 — Галкина-Федорук Е. М. Современный русский язык. Синтаксис. М.: Изд-во Московск. ун-та, 1957. 515 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Galkina-Fedoruk E. M. The modern Russian language: syntax. Moscow: Moscow State Univ., 1957. 515 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Голубева 2016а — Голубева Е. В. Сравнения с частицей мет в калмыцком фольклоре // Научные дискуссии: Вопросы филологии, искусствоведения и культурологи. Сб. ст. по мат-лам Междунар. заочн. науч.-практ. конф. №12 (51). М: Интернаука, 2016. С. 91–96.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Golubeva E. V. Comparisons containing the particle ‘мет’ in Kalmyk folklore. Nauchnye diskussii: Voprosy filologii, iskusstvovedeniya i kul’turologi. Conf. papers. No. 12 (51). Moscow: Internauka, 2016. Pp. 91–96. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Голубева 2016б — Голубева Е. В. Устойчивые выражения как способ когниции // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Грамота. 2016. № 12(66). Ч. 2. С. 88–91.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Golubeva E. V. Stable word combinations as a way of cognition. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. Gramota. 2016. No. 12(66). Part 2. Pp. 88–91. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ГКЯ 1983 — Грамматика калмыцкого языка / под ред. Г. Д. Санжеева. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1983. 335 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kalmyk grammar. G. D. Sanzheev (ed.). Elista: Kalm. Book Publ., 1983. 335 p. (In Russ. and Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Куканова 2011 — Куканова В. В. Архитектура метаописания национального корпуса калмыцкого языка // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований. 2011. № 1. С. 139–145.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kukanova V. V. Kalmyk National Corpus: a structure of meta-description. Vestnik Kalmytskogo instituta gumanitarnykh issledovaniy. 2011. No. 1. Pp. 139–145. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Куканова 2013 — Куканова В. В. О национальном корпусе калмыцкого языка // Актуальные проблемы диалектологии языков народов России: Мат-лы XIII Междунар. конф. Уфа: [б. и.], 2013. С. 209–212.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kukanova V. V. Kalmyk National Corpus revisited. Aktual’nye problemy dialektologii yazykov narodov Rossii. Conf. proc. Ufa, 2013. Pp. 209–212. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Малых 2011 — Малых Л. М. Статус категории сравнения в современных лингвистических исследованиях // Вестник Удмуртского университета. 2011. Вып. 2. С. 105–110.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Malykh L. M. The category of comparison: its status in contemporary linguistic studies. Vestnik Udmurtskogo universiteta. 2011. Ser. ‘History and Philology’. Is. 2. Pp. 105– 110. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мулаева 2011 — Мулаева Н. М. Сравнения в произведениях Л. Инджиева «Харалта өдрмүд» («Проклятые дни») «Большевикүд» («Большевики») // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований. Сер.: История и филология. 2011. № 1. С. 136–139.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mulaeva N. M. L. Indzhiev’s ‘Kharalta Ӧdrmüd’ (The Damned Days) and ‘Bolsheviküd’ (The Bolsheviks): patterns of comparison revisited. Vestnik Kalmytskogo instituta gumanitarnykh issledovaniy. 2011. No. 1. Pp. 136–139. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мушаев 2017 — Мушаев В. Н. Средства сравнения в произведениях калмыцкого фольклора («72 небылицы» и «Седклин кюр») // Вестник Калмыцкого университета. 2017. № 4. С. 91–100.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mushaev V. N. Means of comparison in Kalmyk folklore (‘72 Bogus Stories’ and ‘Sedklin Kür’). Vestnik Kalmytskogo universiteta. 2017. No. 4. Pp. 91–100. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Потебня 1958 — Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. М.: Учпедгиз, 1958. 536 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Potebnya A. A. Excerpts from notes on Russian grammar. Moscow: Uchpedgiz, 1958. 536 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пюрбеев 2016 — Пюрбеев Г. Ц. Анализ компаративных конструкций в калмыцком фольклоре // Вестник Калмыцкого университета. 2016. № 4. С. 115–121.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pyurbeev G. Ts. Analysis of comparative constructions in Kalmyk folklore. Vestnik Kalmytskogo universiteta. 2016. № 4. Pp. 115–121. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Телия 1996 — Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 288 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shakhmatov A. A. Russian syntax. Moscow: Flinta, 2014. 1430 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фортунатов 1956 — Фортунатов Ф. Ф. Избранные труды. М.: Учпедгиз, 1956. 447 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Teliya V. N. Russian phraseology: semantic, pragmatic and linguo-cultural perspectives. Moscow: Yazyki Russkoy Kul’tury, 1996. 288 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Черемисина 2006 — Черемисина М. И. Сравнительные конструкции русского языка. М.: КомКнига, 2006. 272 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vezhbitskaya A. Language. Culture. Knowledge. Moscow: Astra-Sem’, 1996. 416 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Черкасова 1973 — Черкасова Е. Т. Русские союзы неместоименного происхождения (пути и способы их образования). М.: Наука, 1973. 224 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov V. V. The modern Russian language: morphology. Moscow: Moscow State Univ., 1952. 519 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шахматов 2014 — Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. М.: Флинта, 2014. 1430 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov V. V. The Russian language: a grammatical teaching about the word. G. A. Zolotova (ed.). 4th ed. Moscow: Rus. Yaz., 2001. 720 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
