<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">mongol</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Монголоведение</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Mongolian Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2500-1523</issn><issn pub-type="epub">2712-8059</issn><publisher><publisher-name>Калмыцкий научный центр Российской академии наук</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22162/2500-1523-2022-2-418-440</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">mongol-880</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY STUDIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Жанр харал в калмыцкой поэзии ХХ в.</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The Genre of Kharal in 20th-Century Kalmyk Poetry</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1239-5639</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ханинова</surname><given-names>Римма Михайловна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Khaninova</surname><given-names>Rimma M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник </p></bio><bio xml:lang="en"><p>Dr. Sc. (Philology), Leading Research Associate</p></bio><email xlink:type="simple">khaninova@bk.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Калмыцкий научный центр РАН (д. 8, ул. им. И. К. Илишкина, 358000 Элиста, Российская Федерация)</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kalmyk Scientific Center of the RAS (8, Ilishkin St., 358000 Elista, Russian Federation)</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>17</day><month>08</month><year>2022</year></pub-date><volume>14</volume><issue>2</issue><fpage>418</fpage><lpage>440</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ханинова Р.М., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ханинова Р.М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Khaninova R.M.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/880">https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/880</self-uri><abstract><p>Введение. В калмыцком фольклоре жанры йоряла-благопожелания и харала-проклятия относятся к магической поэзии, имеющей обрядовую и коммуникативную функцию. Второй жанр менее исследован по сравнению с первым жанром, поскольку информанты избегали воспроизводить харал, опасаясь его негативного воздействия, поэтому его зафиксированных записей сохранилось меньше, чем записей благопожеланий. Это повлияло и на возникновение авторского харала в калмыцкой поэзии ХХ в., на его периферийное положение в жанровой системе калмыцкой лирики, малочисленность обращения поэтов к данной традиции. В статье рассматривается жанр харал в поэзии Мукебюна Басангова (1878–1944) и Боси Сангаджиевой (1921–2001). Актуальность работы определена неизученностью авторского жанра харал в калмыцкой лирике прошлого столетия. Целью статьи является исследование трех текстов указанных поэтов в аспекте фольклорной традиции. Материалами исследования стали труды калмыцких фольклористов, этнографов и историков. Источники для изучения ― одно стихотворение Мукебюна Басангова и два стихотворения Боси Сангаджиевой под одноименным названием «Харал» («Проклятие»), созданные на родном языке в разные годы (1942 г. и 1966, 1991 гг.), в том числе текст Б. Сангаджиевой в нашем художественном переводе. Основными методами, использованными в статье, являются историко-литературный, историко-функциональный, сравнительно-сопоставительный, метод описательной поэтики, количественный. Хронологические рамки исследования проецируются на 1940-е, 1960-е и 1990-е гг. Результаты. В ходе исследования, во-первых, выявлена связь «Харала» (1942) М. Басангова со временем его создания (Великая Отечественная война 1941–1945 гг.), определившим его тематику и проблематику, фольклорные элементы, во-вторых, сопоставлены два текста Б. Сангаджиевой «Харал» (1966 и 1991 гг.) в этнокультурном ракурсе и аксиологической направленности, в-третьих, показано влияние фольклорного жанра на создание авторского аналога, в-четвертых, синтез жанров йоряла и харала наблюдаем в сатире Х. Сян-Белгина «Йɵрǝл харалин дамбрлт» («Сатира на йорялы и проклятия», 1929). Выводы. В калмыцкой поэзии жанр харал не получил своего развития, остался в границах ХХ в. на периферии жанровой системы, скорее всего, из-за специфики фольклорного источника. Локальное обращение калмыцких поэтов к этому жанру свидетельствует о сохранении традиции ― уклонение от негативного влияния вербального компонента магической поэзии предков, следование постулатам аксиологии и народной педагогики. </p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Introduction. In Kalmyk folklore, the genres of yöräl (well-wishing) and kharal (curse) cluster with magic poetry characterized by ritual and communicative functions. The latter genre remains understudied since informants had avoided uttering such narratives fearing their negative impacts, therefore the available records of kharals are much fewer than those containing yöräls. This affected essentials of kharals authored by 20th-century Kalmyk poets, including the former’s peripheral position in the genre system of Kalmyk lyrics and a small number of such poetic examples. The article discusses the genre of kharal in works by Mukebyun Basangov (1878–1944) and Bosya Sangadzhieva (1921–2001). Goals. The article seeks to examine three texts of the mentioned poets in the aspect of the folklore tradition. Materials and methods. The paper studies works of Kalmyk folklorists, ethnographers and historians. The to be investigated sources are one poem by Mukebyun Basangov and two poems by Bosya Sangadzhieva — the three titled ‘Kharal’ (‘Curse’) — created in Kalmyk in different years (1942 and 1966, 1991), including R. Khaninova’s artistic translation of B. Sangadzhieva’s text. The key research methods used are the historical/literary, historical/functional, comparative, quantitative ones, and that of descriptive poetics. Results. The study, firstly, reveals a connection between M. Basangov’s Kharal (1942) and the time of its creation (Great Patriotic War of 1941–1945) which determined its topic and problems raised, folk elements; secondly, two texts by B. Sangadzhieva are compared in ethnocultural and axiological perspectives; thirdly, it shows impacts of the folklore genre on poetic analogues; and finally, the work stresses a synthesis of yöräl and kharal genres observed in Kh. Syan-Belgin’s  Satire on Yöräl and Kharal (1929). Conclusions. In Kalmyk poetry, the genre of kharal remained somewhat undeveloped only to stay in a periphery of the 20th-century genre system, which most likely resulted from specifics of the folklore source. So, the rare appeals of Kalmyk poets to this genre attest to the surviving tradition of avoiding negative impacts of the verbal component inherent to magic poetry of ancestors, and following the postulates of axiology and folk pedagogy.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>калмыцкая поэзия ХХ века</kwd><kwd>фольклор</kwd><kwd>йорял</kwd><kwd>харал</kwd><kwd>история</kwd><kwd>трансформация</kwd><kwd>перевод</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>20th-century Kalmyk poetry</kwd><kwd>folklore</kwd><kwd>yöräl</kwd><kwd>kharal</kwd><kwd>history</kwd><kwd>transformation</kwd><kwd>translation</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование проведено в рамках государственной субсидии — проект «Устное и письменное наследие монгольских народов России, Монголии и Китая: трансграничные традиции и взаимодействия» (номер госрегистрации: ­АААА-А19-119011490036-1).</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The reported study was funded by government subsidy, project no. АААА-А19-119011490036-1 ‘Oral and Written Heritage of Mongolic Peoples of Russia, Mongolia and China: Cross-Border Traditions and Interactions’.</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сангаджиева 2022 — Сангаджиева Б. Харал (Проклятие). Перевод Р. Ханиновой. Рукопись.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sangadzhieva B. The Curse. R. Khaninova (transl.). Manuscript. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алиева 2015 — Алиева Ф. А. Даргинские плачи и причитания периода Великой Отечественной войны // Вестник Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы ДНЦ РАН. 2015. № 7. С. 156–163.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alieva F. A. Dargin lamentations from the period of the Great Patriotic War. Bulletin of the G. Tsadasa Institute of Language, Literature and Art. 2015. No. 7. Pp. 156–163. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бадмаев 1984 — Бадмаев А. В. Калмыцкая дореволюционная литература. 2-е изд., испр. и доп. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1984. 168 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Badmaev A. V. (comp., ed.) The Moonlight: Kalmyk Historical and Literary Monuments. Elista: Kalmykia Book Publ., 2003. 477 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бакаева, Убушиева 2019 — Бакаева Э. П., Убушиева Т. А. О двух калмыцких народных песнях периода Великой Отечественной войны // Oriental Studies. 2019. № 3. С. 502–521. DOI: 10.22162/2619-0990-2019-43-3-502–521</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Badmaev A. V. Kalmyk Prerevolutionary Literature. 2nd ed., rev. and suppl. Elista: Kalmykia Book Publ., 1984. 168 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Болдырева 2020 — Болдырева И. М. Песни о выселении калмыков и их возвращении из Сибири, записанные у информанта М. Б. Мудаевой // Бюллетень Калмыцкого научного центра РАН. 2020. № 3. С. 251–263. DOI: 10.22162/2587-6503-2020-3-15-251-263</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakaeva E. P., Ubushieva T. A. The Great Patriotic War period: Two Kalmyk folk songs revisited. Oriental Studies. 2019. No. 3. Pp. 502–521. (In Russ.) DOI: 10.22162/2619-0990-2019-43-3-502–521</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Борлыкова, Омакаева 2013 — Борлыкова Б. Х., Омакаева Э. У. Лексическая репрезентация прецедентного образа вождя народов в калмыцких песнях 1930–1940-х гг. // Репрессированные народы: история и современность. Мат-лы Всерос. конф. (г. Элиста, 26–28 ноября 2013 г.). Ч. 1 / редкол.: Н. Г. Очирова, Б. К. Салаев (отв. ред.), Э. П. Бакаева и др. Элиста: КИГИ РАН, 2013. С. 232–240.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bardakhanova S. S., Gympilova S. D. (comps.) Buryat Folklore. Ser. ‘Folklore of Mongolic Peoples: Studies and Texts’. Vol. 2. N. Bitkeev (ed.). Elista: Dzhangar, 2011. 444 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Басангова 2002 — Басангова Т. Г. Комментарии // Избранные труды Номто Очирова. Элиста: АПП «Джангар», 2002. С. 36–38.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Basangov M. (Basŋga M.) Kharal. In: Kalyaev S. (Kalyan S.), Matsakov I. (Matsga I.), Sangaev L. (Sangan L.) (comps.) Anthology of Kalmyk Poetry. Elista: Kalmykia State Publ. House, 1962. P. 192. (In Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Басангова, Манджиева 2003 — Басангова Т. Г., Манджиева Б. Б. Песни скорби и печали // Политические репрессии в Калмыкии в 20–40-е гг. ХХ в. Элиста: КИГИ РАН, 2003. С. 185–190.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Basangov M. (Basŋga M.) The Oath. In: Kalyaev S. (Kalyan S.), Matsakov I. (Matsga I.), Sangaev L. (Sangan L.) (comps.) Anthology of Kalmyk Poetry. Elista: Kalmykia State Publ. House, 1962. P. 191. (In Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Басңга М. 1962а — Басңга М. Авшг // Хальмг поэзин антолог / Барт белдсн Калян С., Мацга И., Санган Л. Элст: Хальмг госиздат, 1962. Х. 191.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Basangova T. G. Comments. In: Ochirov N. Selected Works. Elista: Dzhangar, 2002. Pp. 36–38. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Басңга М. 1962б — Басңга М. Харал // Хальмг поэзин антолог / Барт белдсн Калян С., Мацга И., Санган Л. Элст: Хальмг госиздат, 1962. Х. 192.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Basangova T. G., Mandzhieva B. B. Songs of sorrow and grief. In: Political Repressions in Kalmykia, 1920s–1940s. Elista: Kalmyk Humanities Research Institute (RAS), 2003. Pp. 185–190. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Борджанова 1999 — Борджанова Т. Г. Магическая поэзия калмыков: исследование и материалы. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1999. 182 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bitkeev N. Ts. (comp., ed.) Kalmyk Folklore. Ser. ‘Folklore of Mongolic Peoples: Studies and Texts’. Vol. 1. Elista: Dzhangar, 2011. 498 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Борджанова 2007 — Борджанова Т. Г. Обрядовая поэзия калмыков (система жанров, поэтика). Элиста: Калм. кн. изд-во, 2007. 592 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Boldyreva I. M. The deported and returned: Siberia-related Kalmyk songs recorded from M. B. Mudaeva. Bulletin of the Kalmyk Scientific Center of the RAS. 2020. No. 3. Pp. 251–263. (In Russ.) DOI: 10.22162/2587-6503-2020-3-15-251-263</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградова 2005 — Виноградова Л. Н. Формулы угроз и проклятий в славянских заговорах // Заговорный текст. Генезис и структура / редкол.: Т. Н. Свешникова (отв. ред.), Л. Г. Невская, В. Н. Топоров. М.: Индрик, 2005. С. 425–440.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bordzhanova T. G. Kalmyk Magic Poetry: Studies and Materials. Elista: Kalmykia Book Publ., 1999. 182 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Восточнославянский фольклор 1993 — Восточнославянский фольклор: Словарь научный и народной терминологии / под ред. К. П. Кабашникова. Минск: Наука и техника, 1993. 478 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bordzhanova T. G. Kalmyk Ritual Poetry: Genre System, Poetics. Elista: Kalmykia Book Publ., 2007. 592 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гәрән В. 2006 — Гәрән В. Мини җирһлин дуд (= Песни моей жизни). Элиста: НПП «Джангар», 2006. 166 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Borlykova B. Kh., Omakaeva E. U. Vozhd of the Peoples in Kalmyk songs, 1930s–1940s: Lexical representation of the precedent image revisited. In: Ochirova N. G., Salaev B. K. et al. (eds.) The Repressed Peoples: Past and Present. Conference proceedings (Elista; November 26–28, 2013). Vol. 1. Elista: Kalmyk Humanities Research Institute (RAS), 2013. Pp. 232–240. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дорҗин Б. 1939 — Дорҗин Б. Батар бууhан атх! // Улан баhчуд. 1939. Мартын 11. Х. 1.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chotchaeva M. Yu. Artistic realization of the theme of individual freedom in the ‘poetry of eviction’. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. 2014. No. 9. Pp. 351–361. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Душан 2016 — Душан У. Д. Избранные труды / сост. В. В. Батыров, Т. И. Шараева. Элиста: КИГИ РАН, 2016. 376 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dordzhiev B. (Dorjin B.) Hold the rifle tight! Ulan baγchud. 1939, March 11. P. 1. (In Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Коммуникативное поведение 2015 — Коммуникативное поведение калмыков / Т. С. Есенова, В. В. Горяева, Б. А. Ностаева [и др.]. Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2015. 140 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dushan U. D. Selected Works. V. Batyrov, T. Sharaeva (comps.). Elista: Kalmyk Humanities Research Institute (RAS), 2016. 376 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Королёва 2016 — Королёва Е. В. Ойротское наследие в поэзии алтайца-фронтовика Янги Тодоша Бедюрова (1907–1961) // Алтай — Россия: через века в будущее: мат-лы Всерос. науч.-практ. конф. с междунар. участием / отв. ред. В. Г. Бабин. Горно-Алтайск: Горно-Алтайский госуниверситет, 2016. С. 49–52.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Esenova T. S., Goryaeva V. V., Nostaeva B. A. et al. The Kalmyks: Communicative Behavioral Patterns Analyzed. Elista: Kalmyk State University, 2015. 140 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кɵглтин Д. 1982 — Кɵглтин Д. «Кезǝнǝс нааран эндр күртл…» («С давних пор и до наших дней…») // Кɵглтин Д. Yүдǝврмүдин хураңhу. Һурвн ботьта. 2-гч боть. Элст: Хальмг дегтр hарhач, 1982. Х. 170.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Garyaev V. (Gärän V.) Songs of My Life. Elista: Dzhangar, 2006. 166 p. (In Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">КРС 1977 — Калмыцко-русский словарь / под ред. Б. Д. Муниева. М.: Русский язык, 1977. 768 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kabashnikov K. P. (ed.) East Slavic Folklore: A Dictionary of Scientific and Folk Terms. Minsk: Nauka i Tekhnika, 1993. 478 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Леҗнǝ Ц. 1941 — Леҗнǝ Ц. Хүвд күртшгот // Улан баhчуд. 1941. Июлин 1. Х. 1.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khabunova E. E. Kalmyk Wedding Ritual Poetry: A Study and Materials. Elista: Kalmykia Book Publ., 1998. 223 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лира… 2008 — Лира, в себе обретенная… Бося Сангаджиева: жизнь и творчество / авт.-сост. Н. Б. Пюрвеева, отв. ред. Г. М. Борликов. Элиста: Изд-во Калмыцкого ун-та, 2008. 288 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khabunova E. E. The Hearth: Kalmyk Life-Cycle Rites and Ritual Folklore. Elista: Dzhangar, 2005. 206 s. (In Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лунный свет 2003 — Лунный свет: Калмыцкие историко-литературные памятники / пер. с калм.; сост., ред., вступ. ст., предисл., коммент. А. В. Бадмаева. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2003. 477 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khaninova R. M. 20th-century Kalmyk rhymed oaths (poems): Poetics revisited. Oriental Studies. 2020. Vol. 13. No. 1. Pp. 225–243. (In Russ.) DOI: 10.22162/2619-0990-2020-47-1-225-243</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Михайлов 1971 — Михайлов Г. И. Проблемы фольклора монгольских народов Элиста: Калмыцкий НИИЯЛИ, 1971. 235 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khaninova R. M. The genre of kharal in Aksen Suseev's lyrics. In: Kazieva A. M. (ed.) Bi-/Polylinguism and Communication Problems: Challenges of the 21st Century. Conference proceedings (Pyatigorsk; April 20–21, 2022). Pyatigorsk: Pyatigorsk State University, 2022. Pp. 90–95. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мушаев, Хонинов 2014 — Мушаев В. Н., Хонинов В. Н. Функционально-семантическое поле оптативной модальности (на материале современного калмыцкого языка) // Вестник Бурятского государственного университета. 2014. № 10(3). С. 49–53.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Koroleva E. V. Poetry of Altaist and WWII veteran Yangi T. Bedyurov (1907–1961): Oirot heritage revisited. In: Babin V. G. (ed.) Altai — Russia: Through Centuries into the Future. Conference proceedings. Gorno-Altaysk: Gorno-Altaysk State University, 2016. Pp. 49–52. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Овалов 2013 — Овалов Э. Б. Хальмг улсиг Сиврүр нүүлһснә зәрм дуудын тускар (= О некоторых песнях про выселение калмыцкого народа в Сибирь) // Репрессированные народы: история и современность. Мат-лы Всерос. конф. (г. Элиста, 26–28 ноября 2013 г.). Ч. 1 / редкол.: Н. Г. Очирова, Б. К. Салаев (отв. ред.), Э. П. Бакаева и др. Элиста: КИГИ РАН, 2013. С. 246–247.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kugultinov D. (Kögltin D.) ‘From ancient times to present days …’. In: Kugultinov D. (Kögltin D.) Complete Works. In 3 vols. Vol. 2. Elista: Kalmykia Book Publ., 1982. P. 170. (In Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Очиров 2002 — Очиров Н. Йорэлы, харалы и связанный со вторыми обряд «хара келе утулган» — у калмыков // Избранные труды Номто Очирова. Элиста: АПП «Джангар», 2002. С. 33–36.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ledzhinov Ts. (Lejnä Ts.) You will not achieve. Ulan baγchud. 1941, July 1. P. 1. (In Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сагалаев, Октябрьская 1990 — Сагалаев А. М., Октябрьская И. В. Традиционное мировоззрение тюрков Южной Сибири. Знак и ритуал. Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1990. 209 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mikhaylov G. I. Folklore of Mongolic Peoples: Topical Issues Revisited. Elista: Kalmyk Research Institute of Language, Literature and History, 1971. 235 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сангаджиева 1990 — Сангаджиева Н. Б. Джангарчи. 2-е изд., перераб. и доп. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1990. 78 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muniev B. D. (ed.) Kalmyk-Russian Dictionary. Moscow: Russkiy Yazyk, 1977. 768 p. (In Kalm. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сангаджиева 2003 — Сангаджиева Н. Б. Поэтика героического эпоса «Джангар». Элиста: АПП «Джангар», 2003. 240 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mushaev V. N., Khoninov V. N. Functional-semantic field of optative modality (On the basis of modern Kalmyk language). Buryat State University Bulletin. 2014. No. 10(3). Pp. 49–53. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Саңhҗин Б. 1967 — Саңhҗин Б. Харал // Саңhҗин Б. Yүнд үкл уга: шүлгүд. Элст: Хальмг дегтр hарhач, 1967. Х. 44–46.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ochirov N. Yöräls, kharals, and ‘khara kele utulgan’ ritual derived from the latter. In: Ochirov N. Selected Works. Elista: Dzhangar, 2002. Pp. 33–36. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Саңhҗин Б. 1991а — Саңhҗин Б. Харал // Хальмг үнн. 1991. Хɵн сарин 29. Х. 3.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Okonov B. B. (comp.) Songs of Ancestral Lands. Elista: Kalmykia Book Publ., 1989. 308 p. (In Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Саңhҗин Б. 1997— Саңhҗин Б. Харал // Хальмг үнн. 1997. Лу сарин 6. Х. 4.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ovalov E. B. Kalmyk Deportation: Some related songs revisited. In: Ochirova N. G., Salaev B. K. et al. (eds.) The Repressed Peoples: Past and Present. Conference proceedings (Elista; November 26–28, 2013). Vol. 1. Elista: Kalmyk Humanities Research Institute (RAS), 2013. Pp. 246–247. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Саңhҗин Б. 1991б — Саңhҗин Б. Харал // Теегин герл. 1991. № 8. Х. 31–32.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pyurveeva N. B. (comp.) The Lyre Speaking from Within: Bosya Sangadzhieva, Her Life and Literary Endeavors. Elista: Kalmyk State University, 2008. 288 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit36"><label>36</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Саңhҗин Б. 1996 — Саңhҗин Б. Харал // Теегин герл. 1996. № 8. Х. 84–85.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sagalaev A. M., Oktyabrskaya I. V. Traditional Worldviews of South Siberian Turks: Sign and Ritual. Novosibirsk: Nauka, 1990. 209 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit37"><label>37</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Саңhҗин Б. 2008 — Саңhҗин Б. Харал // Саңhҗин Б. Суңhсн шүлгүд, поэмс. Хойр боть. Хальмг болн орсар келǝр. 1-гч боть. Элст: Барин гер «Герл», 2008. Х. 138–139.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sangadzhieva B. (Saŋγjin B.) A well wish (yöräl) of joy. Khal’mg ünn. 1970, October 30. P. 3. (In Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit38"><label>38</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Саңhҗин Б. 1969 — Саңhҗин Б. Тɵвкнү йɵрǝҗǝнǝв // Хальмг үнн. 1969. Мартин 8. Х. 2.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sangadzhieva B. (Saŋγjin B.) Congrats on peace. Khal’mg ünn. 1969, March 8. P. 2. (In Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit39"><label>39</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Саңhҗин Б. 1970 — Саңhҗин Б. Байрин йɵрǝл // Хальмг үнн. 1970. Октябрин 30. Х. 3.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sangadzhieva B. (Saŋγjin B.) Kharal. In: Sangadzhieva B. (Saŋγjin B.) The Truth Never Dies. Collected poems. Elista: Kalmykia Book Publ., 1967. Pp. 44–46. (In Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit40"><label>40</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сарангов 2010 — Сарангов В. Т. Фольклор калмыцкого народа: учеб. пособие. Элиста: Изд-во КГУ, 2010. 136 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sangadzhieva B. (Saŋγjin B.) Kharal. In: Sangadzhieva B. (Saŋγjin B.) Selected Poems. In 2 vols. Vol. 1. Elista: Gerl, 2008. Pp. 138–139. (In Kalm. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit41"><label>41</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Содномпилова, Нанзатов 2016 — Содномпилова М. М., Нанзатов Б. З. Зооморфный код в контексте этногенетических связей: лиса в традиционных представлениях монгольских народов // Известия Иркутского государственного университета. 2016. Т. 15. С. 48–63.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sangadzhieva B. (Saŋγjin B.) Kharal. Khal’mg ünn. 1991, May 29. P. 3. (In Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit42"><label>42</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сто калмыцких 1991 — Сто калмыцких песен / сост. Л. Ц. Цебиков. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1991. 128 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sangadzhieva B. (Saŋγjin B.) Kharal. Khal’mg ünn. 1997, February 6. P. 4. (In Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit43"><label>43</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сусеев А. 1967 — Сусеев А. «Цаhачудыг харасн харал» («Проклятие, проклинающее белых», 1926) // Сусеев А. (Дендǝн Айс). Дууна дееҗ: шүлгүд болн поэм. Элст: Хальмг дегтр hарhач, 1967. Х. 34–36.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sangadzhieva B. (Saŋγjin B.) Kharal. Teegin gerl. 1991. No. 8. Pp. 31–32. (In Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit44"><label>44</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сян-Белгин Х. 1959 — Сян-Белгин Х. Шүлгүд болн поэмс. Элст: Хальмг дегтр hарhач, 1959. 136 х.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sangadzhieva B. (Saŋγjin B.) Kharal. Teegin gerl. 1996. No. 8. Pp. 84–85. (In Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit45"><label>45</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Төрскн һазрин 1989 — Төрскн һазрин дуд (= Песни родной земли) / сост. и автор предисл. Б. Б. Оконов. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1989. 308 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sangadzhieva N. B. Heroic Epic of Jangar: Poetics Analyzed. Elista: Dzhangar, 2003. 240 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit46"><label>46</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фольклор монгольских народов 2011а — Фольклор монгольских народов: исследования и тексты. Т. 1. Калмыцкий фольклор / редкол.: Н. Ц. Биткеев (гл. ред.) и др. М.; Элиста: НПП «Джангар», 2011. 498 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sangadzhieva N. B. The Jangarchi. 2nd ed., rev. and suppl. Elista: Kalmykia Book Publ., 1990. 78 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit47"><label>47</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фольклор монгольских народов 2011б — Фольклор монгольских народов: исследования и тексты. Т. 2. Бурятский фольклор / сост. С. С. Бардаханова, С. Д. Гымпилова. М.; Элиста: НПП «Джангар», 2011. 444 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sarangov V. T. Kalmyk Folklore. Coursebook. Elista: Kalmyk State University, 2010. 136 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit48"><label>48</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хабунова 1998 — Хабунова Е. Э. Калмыцкая свадебная обрядовая поэзия: исследование и материалы. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1998. 223 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sodnompilova M. M., Nanzatov B. Z. Zoomorphic code in ethnogenetic context: Fox in traditional beliefs of Mongolian peoples. The Bulletin of Irkutsk State University. 2016. Vol. 15. Pp. 48–63. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit49"><label>49</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хабунова 2005 — Хабунова Е. Э. Гулмт. Хальмгудын әмдрлин эргцин заң-үүл болн амн үүдәвр (= Очаг. Обряды и обрядовый фольклор жизненного цикла калмыков). Элиста: НПП «Джангар», 2005. 206 с. (На калм. яз.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Suseev A. Kharal (curse) against the Whites (1926). In: Suseev A. The Offering of Songs. Collected poems. Elista: Kalmykia Book Publ., 1967. Pp. 34–36. (In Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit50"><label>50</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ханинова 2020 — Ханинова Р. М. Поэтика стихотворения-клятвы в калмыцкой поэзии ХХ века // Oriental Studies. 2020. Т. 13. № 1. С. 225–243. DOI: 10.22162/2619-0990-2020-47-1-225-243</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Syan-Belgin Kh. Collected Poems. Elista: Kalmykia Book Publ., 1959. 136 p. (In Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit51"><label>51</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ханинова 2022 — Ханинова Р. М. Жанр харал в лирике Аксена Сусеева // Би(поли)лингвизм и проблемы коммуникации: вызовы XXI века / под ред. А. М. Казиевой: Мат-лы XIV Всеросс. с междунар. участием науч.-практ. конф. (г Пятигорск, 20–21 апреля 2022 г.). Пятигорск: Пятигорский гос. ун-т, 2022. С. 90–95.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tsebikov L. Ts. (comp.) One Hundred Kalmyk Songs. Elista: Kalmykia Book Publ., 1991. 128 p. (In Kalm. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit52"><label>52</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чотчаева 2014 — Чотчаева М. Ю. Художественное воплощение темы свободы личности в «поэзии выселения» // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2014. № 9. С. 351–361.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vinogradova L. N. Formulas of threats and curses in Slavic spells. In: Sveshnikova T. N., Nevskaya L. G., Toporov V. N. (eds.) Spell Text: Genesis and Structure. Moscow: Indrik, 2005. Pp. 425–440. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit53"><label>53</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Юша 2007 — Юша Ж. М. Магические формулы проклятий у тувинцев // Гуманитарные науки в Сибири. 2007. № 4. С. 106–108.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yusha Zh. M. The Tuvinian magic damnation formulae. Humanitarian Sciences in Siberia. 2007. No. 4. Pp. 106–108. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
