<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">mongol</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Монголоведение</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Mongolian Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2500-1523</issn><issn pub-type="epub">2712-8059</issn><publisher><publisher-name>Калмыцкий научный центр Российской академии наук</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22162/2500-1523-2021-3-577-589</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">mongol-729</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Семантическая обусловленность структуры конструкций с глаголами речи</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Constructions with Verbs of Speech: Semantic Predicament of Structure Reviewed</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-1701-2329</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Даржаева</surname><given-names>Надежда Баировна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Darzhaeva</surname><given-names>Nadezhda B.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, старший научный сотрудник</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Dr. Sc. (Philology), Senior Research Associate</p></bio><email xlink:type="simple">dnadezhda@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН (д. 6, ул. Сахьяновой, 670047 Улан-Удэ, Российская Федерация)</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute for Mongolian, Buddhist and Tibetan Studies of the Siberian Branch of the RAS (6, Sakhyanova St., 670047 Ulan-Ude, Russian Federation)</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>15</day><month>01</month><year>2022</year></pub-date><volume>13</volume><issue>3</issue><fpage>577</fpage><lpage>589</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Даржаева Н.Б., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Даржаева Н.Б.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Darzhaeva N.B.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/729">https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/729</self-uri><abstract><p>Введение. Изъяснительные конструкции, в частности с глаголами речи в роли главного предиката, остаются малоисследованными в бурятском языке. Системное их изучение предполагает детальный анализ как семантики управляющего предиката, так и структуры всей конструкции. Цель статьи заключалась в выявлении корреляции между семантикой глаголов речи и структурным типом конструкции. Для достижения этой цели необходимо было решить следующие задачи: определить состав группы глаголов речи, провести инвентаризацию конструкций, выявить структурные типы, продемонстрировать их специфические характеристики, распределить по ним глаголы речи, а также проследить связь между глагольной семантикой и типом конструкции. Материалом исследования послужили оригинальные художественные тексты на бурятском языке, размещенные в электронном Бурятском корпусе. Применялись следующие методы исследования: лингвистическое наблюдение, описание, метод компонентного анализа, структурное моделирование. Результаты исследования. Значение изъяснения в бурятском языке выражается тремя структурными типами конструкций: причастно-падежные, причастно-послеложные и бифинитные, — причем каждый из них специализируется на выражении сообщения определенного уровня абстрагирования, а именно: бифинитные конструкции  вводят прямую речь; причастно-падежные с винительным падежом зависимого сказуемого передают косвенную речь; послеложные конструкции называют тему сообщения. Как показывает анализ распределения глаголов речи по структурным типам, глаголы с семантикой, предполагающей длительный речевой акт типа ‘рассказывать’, чаще встречаются в бифинитных и послеложных конструкциях. Глаголы речи, семантика которых имеет значение короткого речевого акта типа ‘добавить’, реализуют валентность содержания речи в конструкциях с прямой речью со скрепой гэжэ. Глаголы речи, различающиеся ролью в коммуникации, например, асуу-, hура- ‘спрашивать’, а также глаголы речевой каузации реализуют валентность содержания речи в бифинитных конструкциях с гэжэ и причастием в винительном падеже. Автор пришел к выводу, что семантика глагола речи предопределяет структуру конструкции.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Introduction. Explanatory constructions in the Buryat language, namely, those with verbs of speech as their main predicate, have not been studied in detail so far. Their systematic study involves a detailed analysis of both the semantics of the predicate of the main clause and the structure of the entire construction. The purpose of the article was to identify the correlation between the semantics of verbs of speech and the structural type of constructions. For the purpose, it was necessary i) to identify the group of verbs of speech, ii) to make an inventory of the structures in question, iii) to identify their structural types and specific characteristics, iv) to distribute verbs of speech according to structural types, and v) to study the interdependence between the semantics of verbs and the types of constructions. Original literary texts of the Buryat electronic corps served as material for the study. Linguistic observation, description, component analysis, and structural modeling were used as methods of the analysis. Research results. Buryat explanatory clauses are of the three structural types: participial, participial with postpositions, and bifinite constructions. Each of them specializes in expressing information of a particular level of abstraction: bifinite constructions introduce direct speech; participial constructions with the accusative case of the dependent predicate convey indirect speech; participial constructions with postpositions name the theme. As the analysis of the distribution of verbs of speech by structural types shows, verbs with semantics suggesting a long speech act like ‘to tell’ are more often used in bifinite and postpositional constructions. Those with the meaning of a short speech act, or of the type ‘to add’, implement the valence of the speech in constructions with direct speech and conjunction gezhe. Verbs of speech that differ in their role in communication, for example, asuu-, hura- (ask), implement the valence of the speech in bifinite constructions with gezhe and participles in the accusative case. The author concluded that the structure of the constructions under study is largely dependent on the semantics of the verbs of speech.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>монгольские языки</kwd><kwd>синтаксис бурятского сложного предложения</kwd><kwd>глаголы речи</kwd><kwd>прямая речь</kwd><kwd>конструкции оперирования информацией</kwd><kwd>конструкции со скрепой гэжэ</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Mongolian languages</kwd><kwd>the syntax of the Buryat complex sentence</kwd><kwd>verbs of speech</kwd><kwd>direct speech</kwd><kwd>constructions of information control</kwd><kwd>constructions with conjunction gezhe</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование выполнено в рамках государственного задания — проект «Мир человека в монгольских языках: анализ средств выражения эмотивности» (номер гос­регистрации: № 121031000258-9).</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The reported study was funded by government assignment, project no. 121031000258-9 ‘Human World in Mongolic Languages: Analyses of Emotion Expression Means’.</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бурятский корпус — Бурятский корпус [электронный ресурс] // URL: http://web-corpora.net/BuryatCorpus/search/?interface_language=ru (дата обращения 01.02.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Buryat Language Corpus. Available at: http://web-corpora.net/BuryatCorpus/search/?interface_language=ru (accessed: February 1, 2021). (In Bur.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бембеев 2017 — Бембеев Е. В. Об употреблении дицендиального глагола гих: квантитативный анализ (на материале текстов эпоса «Джангар») // Известия Северо-Осетинского института гуманитарных и социальных исследований. 2017. № 4. С. 65–76.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baranova V. Grammaticalization paths of the verb gi- ‘say’ in Kalmyk. Mongolica Pragensia’ 15. Linguistics, Ethnolinguistics, Religion and Culture. 2015. Vol. 8. No. 2. Pp. 57–76. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бертагаев, Цыдендамбаев 1962 — Бертагаев Т. А., Цыдендамбаев Ц. Б. Грамматика бурятского языка. Синтаксис. М.: Вост. лит., 1962. 316 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bembeev E. V. On the dicendial verb ‘gikh’ usage: Quantitative analysis (of the texts of the Djangar epos). Izvestiya SOIGSI. 2017. No. 4. Pp. 65–76. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Даржаева 2020 — Даржаева Н. Б. Скрепы от глагола речи гэ- как база для образования новых полипредикативных конструкций в бурятском языке // Вестник Северо-Восточного федерального университета. 2020. № 5 (79). С. 46–56.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bertagaev T. A., Tsydendambaev Ts. B. Buryat Grammar: Syntax. Moscow: Vostochnaya Literatura, 1962. 316 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Князев 2009 — Князев М. Ю. Сентенциальные дополнения в калмыцком языке // Исследования по грамматике калмыцкого языка. Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований. Т. V. Ч. 2. СПб.: Наука, 2009. С. 525–580.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cristofaro S. Utterance complement clauses. In: Dryer M. S., Haspelmath M. (eds.) The World Atlas of Language Structures Online. Munich: Max Planck Digital Library, 2011. Chapter 128. Available at: http://wals.info/chapter/128 (accessed: September 15, 2019). (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пюрбеев 2010 — Пюрбеев Г. Ц. Грамматика калмыцкого языка: синтаксис. Элистa: КИГИ РАН, 2010. 298 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Darzhaeva N. B. Conjunctions from the verb of speech ge- as a basis for the formation of new polypredicative constructions in the Buryat language. Vestnik of North-Eastern Federal University. 2020. No. 5 (79). Pp. 46–56. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пюрбеев 1976 — Пюрбеев Г. Ц. Cемантика и синтаксические функции глагола гих в современном калмыцком языке // Вопросы грамматики и лексикологии современного калмыцкого языка. М.: Наука, 1976. С. 95–103.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Givón T. Syntax: An Introduction. 2 vols. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 2001 [1984; 1990]. XVII+500 p, X+406 p. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русская грамматика 1980 — Русская грамматика. М.: Наука, 1980. 709 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hashimoto K. Metarepresentational motivation: The grammaticalization of the verb of saying ge- in Mongolian. In: Tsukuba English Studies. Vol. 22. Tsukuba: University of Tsukuba, 2004. Pp. 35–49. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Санжеев 1940 — Санжеев Г. Д. Синтаксис бурят-монгольского языка. Улан-Удэ: Бургиз, 1940. 130 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Knyazev M. Yu. Kalmyk sentential objects. In: Studies in Kalmyk Grammar. Ser. ‘Acta Linguistica Petropolitana’. Vol. V. Part 2. St. Petersburg: Nauka. 2009. Pp. 525–580. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Скрибник 1987 — Скрибник Е. К. Бурятские полипредикативные конструкции с показателем гэжэ // Показатели связи в сложном предложении. Новосибирск: ИИФиФ, 1987. С. 35–41.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pyurbeev G. Ts. Kalmyk Grammar: Syntax. Elista: Kalmyk Humanities Research Institute (RAS), 2010. 298 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Скрибник 2015 — Скрибник Е. К. Скрепа гэжэ в бурятских эмотивных конструкциях // Сибирский филологический журнал. 2015. № 2. С. 36–43.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pyurbeev G. Ts. Verb гих in modern Kalmyk: Semantics and syntactic functions. In: Questions of Modern Kalmyk Grammar and Lexicology. Moscow: Nauka, 1976. Pp. 95–103. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Скрибник, Даржаева 2016 — Скрибник Е. К., Даржаева Н. Б. Грамматика бурятского языка. Синтаксис сложного (полипредикативного) предложения. Т. I. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2016. 315 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sanzheev G. D. Syntax of Buryat Mongolian. Ulan-Ude: Burgiz, 1940. 130 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Baranova 2015 — Baranova V. Grammaticalization paths of the verb gi- ‘say’ in Kalmyk // Mongolica Pragensia’ 15. Linguistics, Ethnolinguistics, Religion and Culture. 2015. Vol. 8. No. 2. С. 57–76.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shvedova N. Yu. et al. (eds.)  The Russian Grammar. Moscow: Nauka, 1980. 709 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cristofaro 2011 — Cristofaro S. Utterance Complement Clauses // Matthew S. Dryer &amp; Martin Haspelmath (eds.) The World Atlas of Language Structures Online. Munich: Max Planck Digital Library, 2011. Сhapter 128 [электронный ресурс] // URL: http://wals.info/chapter/128 (дата обращения 15.09.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Skribnik E. K. Buryat emotive constructions with the complementizer geže. Siberian Journal of Philology. 2015. No. 2. Pp. 36–43. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Givón 2001 — Givón T. Syntax: an introduction. 2 vols. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 2001 [1984; 1990]. xvii+500 p,, x+406 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Skribnik E. K. Buryat polypredicative constructions with conjunction гэжэ. In: Conjunctions in Compound Sentence. Novosibirsk: Institute of History, Philology and Philosophy, 1987. Pp. 35–41. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hashimoto 2004 — Hashimoto K. Metarepresentational Motivation: The Grammaticalization of the Verb of Saying ge- in Mongolian // Tsukuba English studies. Vol. 22. Tsukuba: University of Tsukuba, 2004. Рp. 35–49.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Skribnik E. K., Darzhaeva N. B. Buryat Grammar: Syntax of Compound (Polypredicative) Sentence. Vol. I. Ulan-Ude: Buryat Scientific Center (SB RAS), 2016. 315 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Song 2002 — Song J.-M. Grammaticalization of the verb ge- ‘to say’ in Khalkha Mongolian // Ōsaka keizai hōka daigaku sōgō kagaku kenkyūsho nenpō. Osaka: Osaka Univesity of Economics and Law, 2002. Vol. 3. Pp. 29–38.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Song J.-M. Grammaticalization of the verb ge- ‘to say’ in Khalkha Mongolian. Ōsaka keizai hōka daigaku sōgō kagaku kenkyūsho nenpō. 2002. Vol. 3. Pp. 29–38. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Street 2013 — Street J. C. On Quotation in Middle Mongolian: The verb ke(m)e- ‘to say’ Bloomington: The Mongolia Society, 2013. ( Occasional paper 27). 92 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Street J. C. On Quotation in Middle Mongolian: The Verb ke(m)e- ‘To Say’.  Bloomington: The Mongolia Society, 2013. (Occasional Paper 27). 92 p. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
