<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">mongol</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Монголоведение</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Mongolian Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2500-1523</issn><issn pub-type="epub">2712-8059</issn><publisher><publisher-name>Калмыцкий научный центр Российской академии наук</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22162/2500-1523-2020-4-778-800</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">mongol-566</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЭТНОЛОГИЯ И АНТРОПОЛОГИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>ETHNOLOGY AND ANTHROPOLOGY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>У каждого своя Сибирь. Два женских рассказа о депортации калмыков</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>‘Everyone Has One’s Own Siberia’: Two Female Narratives of the Kalmyk Deportation</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-9901-0131</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Гучинова</surname><given-names>Эльза-Баир Мацаковна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Guchinova</surname><given-names>Elza-Bair M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Dr. Sc. (History), Leading Research Associate</p></bio><email xlink:type="simple">bairjan@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Калмыцкий научный центр РАН (д. 8, ул. И. К. Илишкина, 358000 Элиста, Российская Федерация)</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kalmyk Scientific Center of the RAS (8, Ilishkin St., Elista 358000, Russian Federation)</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>27</day><month>01</month><year>2021</year></pub-date><volume>12</volume><issue>4</issue><fpage>778</fpage><lpage>800</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Гучинова Э.М., 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Гучинова Э.М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Guchinova E.M.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/566">https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/566</self-uri><abstract><p>Введение. Предлагаемая публикация представляет собой введение, текст двух биографических интервью и комментарии к тексту. Обе беседы состоялись в Элисте (2004 и 2017 гг.) в рамках исследовательского проекта «У каждого своя Сибирь», который посвящен важному в истории Калмыкии, но еще недостаточно исследованному антропологами и социологами периоду депортации народа в Сибирь (1943–1956 гг.) и памяти об этом. Цель и задачи проекта — показать повседневные практики выживания и калмыков в Сибири. Результаты. В спонтанном биографическом интервью с упором на годы депортации калмыков важны не только приведенные факты, о которых мы иначе не узнаем, как только из устного повествования, но и рассказанная история внутренней жизни: чувств и мыслей взрослеющих девушек. К тексту спонтанных интервью был применен текстологический анализ и метод деконструкции текста. Из транскрибированного текста интервью мы видим стратегии выживания женщин, включая инициативность и риск, и сверх-усилия в интеграции юного поколения спецпереселенцев в принимающем обществе. Для многих калмыков того поколения средняя школа была «стеклянным потолком», ограничением в жизненных выборах. В приведенных биографиях показаны гендерные стратегии городской девушки, выросшей в семье образованных родителей, и сельской девушки из простой семьи. В нарративе Р. Ц. Азыдовой мы встречаемся с немыслимым сегодня социальным пакетом для студенток КУТВа, имеющих детей, — так работала политика коренизации в СССР, а также много узнаем о повседневных практиках довоенной Элисты. В рассказе Т. С. Качановой особенно четко проявляется «язык травмы», в первую очередь, памятью тела, лексикой смерти и проявлениями смеха. Текст интервью представляет интерес для всех исследователей депортации калмыков и памяти об этом периоде.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Introduction. The proposed publication consists of an introduction, texts of two biographical interviews and comments thereon. Both the conversations took place in Elista (2004, 2017) as part of the research project ‘Everyone Has One’s Own Siberia’ dedicated to the important period in the history of Kalmykia though not yet sufficiently explored by anthropologists and sociologists — the deportation of Kalmyks to Siberia (1943–1956) and related memories. Goals. The project seeks to show the daily survival practices of Kalmyks in Siberia. In the spontaneous biographical interviews focusing on the years of Kalmyk deportation, not only the facts cited are important — of which we would otherwise stay unaware but from the oral narratives — but also the introduced stories of inner life: feelings and thoughts of growing girls. Methods. The paper involves the use of textual analysis and the method of text deconstruction. Results. The transcribed texts show survival and adaptation strategies employed by the young generation of ‘special settlers’ in places of forced residence. For many Kalmyks of that generation, high school was a ‘glass ceiling’, a limitation in life choices. In the narrative of R. Ts. Azydova, we face a today unthinkable social package for KUTV students with children — this illustrates how the korenization policy for indigenous populations in the USSR worked, and provides insight into daily practices of pre-war Elista. The story of T. S. Kachanova especially clearly manifests the ‘language of trauma’, first of all, through the memory of the body, vocabulary of death and displays of laughter. The texts of the interviews shall be interesting to all researchers of Kalmyk deportation and the memory of that period.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>репрессии</kwd><kwd>устная история</kwd><kwd>Сибирь</kwd><kwd>депортация</kwd><kwd>калмыки</kwd><kwd>нарратив</kwd><kwd>политики памяти</kwd><kwd>гендер</kwd><kwd>дискурс</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>repressions</kwd><kwd>oral story</kwd><kwd>Siberia</kwd><kwd>deportation</kwd><kwd>Kalmyks</kwd><kwd>narrative</kwd><kwd>politics of memory</kwd><kwd>gender</kwd><kwd>discourse</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование проведено в рамках государственной субсидии — проект «Комплексное исследование процессов общественно-политического и культурного развития народов Юга России» (номер госрегистрации: АААА-А19-119011490038-5).</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The reported study was funded by government subsidy — project name ‘Sociopolitical and Cultural Development of South Russia’s Peoples: Comprehensive Studies of Respective Processes’ (state reg. no. АААА-А19-119011490038-5).</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Александер 2013 ― Александер Д. Смыслы социальной жизни: культур-социология / пер. с англ. Г. Ольховикова. М.: Праксис, 2013. 639 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alexander J. C. The Meanings of Social Life: A Cultural Sociology. G. Olkhovikov (transl.). Moscow: Praksis, 2013. 639 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гучинова 2005 ― Гучинова Э.-Б. М. У каждого своя Сибирь // Антропологический форум. 2005. № 3. C. 400–442.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakaev P. D. et al. (comps.), Maksimov K. N. et al. (eds.) Deportation of the Kalmyks: How It Was. The Kalmyk People’s Memorial Book. Vol. 1. Book 1. Elista: Kalmyk Book Publ., 1993. 262 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гучинова 2008 – Гучинова Э.-Б. М. У каждого своя «Сибирь». Ссыльные калмыки в Средней Азии // Диаспоры. 2008. № 1. С. 194–220.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Guchinova E.-B. M. ‘Everyone Has One’s Own Siberia’: Two Stories of the Kalmyk Deportation (Interviews with S. M. Ivanov and S. E. Naranova). Oriental Studies. 2019. No. 3. Pp. 397–422. (In Russ.)  DOI: 10.22162/2619-0990-2019-43-3-397–422</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гучинова 2016 — Гучинова Э.-Б. М. Рисовать лагерь. Язык травмы в памяти японских военнопленных о СССР. Саппоро: Изд-во ун-та Хоккайдо, 2016. 220 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Guchinova E.-B. M. ‘Everyone’s Got His Own Siberia’: a Biographical Interview with Vladimir P. Sanchirov. Mongolian Studies. 2019. No. 3. Pp. 543–563. (In Russ.)  DOI: 10.22162/2500-1523-2019-3-543-563</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гучинова 2019а ― Гучинова Э.-Б. М. У каждого своя Сибирь. Две истории о депортации калмыков (интервью с С. М. Ивановым и С. Э. Нарановой) // Oriental Studies. 2019. № 3. С. 397–422.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Guchinova E.-B. M. ‘Everyone’s Got His Own Siberia’: a Biographical Interview with Yegor A. Budzhalov. Bulletin of the Kalmyk Scientific Center of the RAS. 2019. No. 1. Pp. 222–269. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гучинова 2019б — Гучинова Э.-Б. М. У каждого своя Сибирь. Интервью с В. П. Санчировым // Монголоведение. 2019. № 3. С. 543–563.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Guchinova E.-B. M. Drawing the Confinement Camp: Language of Trauma in Memoirs of Japanese POWs about the USSR. Sapporo: Hokkaido University Press, 2016. 220 p. (In Jap.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гучинова 2019в — Гучинова Э.-Б. М. У каждого своя Сибирь. Биографическое интервью с Е. А. Буджаловым. Введение // Бюллетень Калмыцкого научного центра РАН. 2019. № 1. С. 222–269.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Guchinova E.-B. M. Everyone has one’s own Siberia. Forum for Anthropology and Culture. 2005. No. 3. Pp. 400–442. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Козинцев 2007 — Козинцев А. Г. Человек и смех. СПб.: Алетейя, 2007. 236 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Guchinova E.-B. M. Everyone has one’s own Siberia: deported Kalmyks in Soviet Central Asia. Diaspory. 2008. No. 1. Pp. 194–220. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Спивак 2001 — Спивак Г. Ч. Могут ли угнетенные говорить? // Введение в гендерные исследования. Ч. II. Хрестоматия. Харьков, СПб.: Алетейя, 2001. С. 649–670.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kozintsev A. G. Man and Laughter. St. Petersburg: Aletheia, 2007. 236 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cсылка калмыков 1993 ― Ссылка калмыков: как это было. Книга памяти ссылки калмыцкого народа. Т. 1. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1993. 262 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Spivak G. Ch. Can the suppressed speak? In: Zherebkin S. V. (ed.) An Introduction to Gender Studies. Vol. II. Chrestomathy. Kharkov, St. Petersburg: Aletheia, 2001. Pp. 649–670. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Томпсон 2003 — Томпсон Пол. Голос прошлого. Устная история. М.: Весь мир, 2003. 368 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Thompson P. The Voice of the Past: Oral History. Moscow: Ves’ Mir, 2003. 368 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
