<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">mongol</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Монголоведение</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Mongolian Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2500-1523</issn><issn pub-type="epub">2712-8059</issn><publisher><publisher-name>Калмыцкий научный центр Российской академии наук</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22162/2500-1523-2020-4-635-643</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">mongol-552</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Условные конструкции с деепричастием и союзными словами в калмыцком и бурятском языках</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Kalmyk and Buryat Languages: Conditional Constructs with Converbs and Conjunctions</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1642-4003</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Баранова</surname><given-names>Влада Вячеславовна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Baranova</surname><given-names>Vlada V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>канд. ист. наук, доцент, научный сотрудник</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Cand. Sc. (History), Associate Professor, Research Associate</p></bio><email xlink:type="simple">vbaranova@hse.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» (д. 55, корп. 2, ул. Седова, 192148 Санкт-Петербург, Российская Федерация); Институт лингвистических исследований РАН (д. 9, Тучков переулок, 199053 Санкт-Петербург, Российская Федерация)</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>National Research University Higher School of Economics (55/2, Sedov St., St. Petersburg 192148, Russian Federation); Institute for Linguistic Studies of the RAS (9, Tuchkov Lane, St. Petersburg 199053, Russian Federation)</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>26</day><month>01</month><year>2021</year></pub-date><volume>12</volume><issue>4</issue><fpage>635</fpage><lpage>643</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Баранова В.В., 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Баранова В.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Baranova V.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/552">https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/552</self-uri><abstract><p>Введение. В статье рассматриваются разные типы условных конструкций в бурятском и калмыцком языках, выраженные условным деепричастием или с помощью союзных слов. Цель статьи ― рассмотреть выражение условных значений в калмыцком и бурятском языках. В работе анализируется, как соотносятся условные предложения, маркированные деепричастием на –хла или -bol и союзные способы выражения временных и условных значений в калмыцком языке; для сравнения привлекаются также данные бурятского и халхасского языков. Материалом послужили как полевые записи автора (небольшой устный корпус, цитаты из которого приводятся без указания на источник), так и корпуса калмыцкого и бурятского языков (Калмыцкий корпус, далее — КК, и Бурятский корпус, далее — БК). Результаты. Условные конструкции в монгольских языках традиционно выражаются нефинитной формой условного деепричастия (форма на -bal в халха-монгольском и бурятском в калмыцком языке была вытеснена новой формой условного деепричастия на -хла). Наряду с этим способом выражения условного значения возникают модели, похожие на союзное сложное предложение с союзами хэрбээ в бурятском и кемр в калмыцком, стоящими в начале клаузы. Эти относительно новые стратегии выражения условного значения используют монгольские элементы, но синтаксически напоминают языки с союзными стратегиями сложного предложения, в частности русский. В центре внимания находится вопрос о развитии союзного оформления: можно ли интерпретировать это как контактное влияние русского языка? Союзная и деепричастная стратегия выражения условного значения используются одновременно: во многих монгольских языках есть больше одного способа выразить условное значение. На материале корпусных данных рассматривается частотность разных способов оформления условных конструкций в бурятском и калмыцком языках. Развитие условных союзов хэрбээ в бурятском и кемр в калмыцком может быть интерпретировано как контактное явление. Однако грамматикализация условного деепричастия гихлә в показатель условной конструкции представляется результатом внутреннего развития, характерного для грамматикализованного глагола ги- ‘говорить’ в калмыцком и для семантического развития дицендиальных глаголов в языках мира.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Introduction. The paper deals with different conditional constructions in Buryat and Kalmyk. Traditionally, the main way to express the conditional meaning in Mongolic languages is a non-finite clause with a converb (there are the conditional form on -bal in Buryat and Khalkha and new marker -xla in Kalmyk). Alongside with it, there are some new conditional constructions with connectives, with conjunction-like markers herbee in Buryat and Khalkha and kemər in Kalmyk co-occurring with a form of conditional converb. The language contact approach presupposes that connectives as well as a structural pattern with a conjunction are frequently borrowed from dominant languages. Thus, the research question of the paper is how to explain the new conditional construction. Results. In particular, the paper discusses the distribution of different types of conditional construction according to the data from Buryat and Kalmyk corpora. It suggests that conjunction-like markers herbee ‘if’ in Buryat and kemər ‘if’ in Kalmyk may be viewed as grammatical interference from Russian. Nevertheless, the form of conditional converb gixlä developing to a connective in Kalmyk is grammaticalized among other forms of the verb gi- ‘say’ and its grammaticalization of a verb of saying to marker of a conditional clause is frequent cross-linguistically.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>деепричастие</kwd><kwd>калмыцкий язык</kwd><kwd>бурятский язык</kwd><kwd>условная конструкция</kwd><kwd>союз</kwd><kwd>интерференция</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>converb</kwd><kwd>Kalmyk</kwd><kwd>Buryat</kwd><kwd>conditional clause</kwd><kwd>conjunction</kwd><kwd>grammatical interference</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 19-512-44006 «Взаимодействие языков в поликультурном пространстве на материале монгольских языков: сравнительный анализ калмыцкого языка, языка ойратов Монголии и бурятского языка». Материалы статьи апробированы на Международной научной онлайн-конференции «Монголоведение в начале XXI в.: современное состояние и перспективы развития ‒ II», проведенной при финансовой поддержке РФФИ (проект № 20-09-22004) и частичной поддержке гранта Правительства РФ (№ 075-15-2019-1879).</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The reported study was funded by RFBR, project no. 19-512-44006 ‘Language Contact in Multicultural Contexts: The Comparative Analysis of Mongolic Languages (Case Studies of Kalmyk, Oirat Mongolian and Buryat Languages)’. The article was presented at the International scientific online conference ‘Mongolian Studies at the Beginning of the 21st Century: Current State and Development Prospects – II’ funded by RFBR (project no. 20-09-22004) and Government of Russia (grant no. 075-15-2019-1879).</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Баранова 2019 –– Баранова В. В. Условное деепричастие на -хла в калмыцком языке // Монгол-Орос хэл шинжлэлийн түүвэр / ред. Г. Билгуудэй и др. Улаанбаатар, 2018. С. 392–405.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baranova V. V. Conditional converbs with -хla in the Kalmyk language. In: Bilguudey G. et al. (eds.) Mongolian-Russian Linguistics. Collected Papers. Ulaanbaatar, 2018. Pp. 392–405. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">БК — Корпус бурятского языка (http://web-corpora.net/BuryatCorpus/search/).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Corpus of the Buryat Language. Available at: http://web-corpora.net/BuryatCorpus/search/ (In Bur.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">КК — Корпус калмыцкого языка (http://web-corpora.net/KalmykCorpus/search).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Corpus of the Kalmyk Language. Available at: http://web-corpora.net/KalmykCorpus/search (In Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пюрбеев 2010 –– Пюрбеев Г. Ц. Грамматика калмыцкого языка. Синтаксис. 2-е изд., перераб. Элиста: КИГИ РАН, 2010. 299 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Janhunen J. Mongolian. Amsterdam: John Benjamins, 2012. 320 p. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ямакоши 2017 –– Ямакоши Я. Монгол тɵрɵл хэлнүүдийн «insubordination» (гишүү бус огүүлбэр) // Монгол судлал ба тогвортой хɵгжил. Улаанбаатар, 2017. C. 289–292.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Leinonen M. Russian influence on the Ižma Komi dialect. International Journal of Bilingualism. 2009. Vol. 13. No. 3. Pp. 309–329. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Janhunen 2012 –– Janhunen J. Mongolian. Amsterdam: John Benjamins, 2012. 320 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Matras Y. Language contact. Cambridge: Cambridge University Press, 2009.  366 p. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Leinonen 2009 –– Leinonen M. Russian influence on the Ižma Komi dialect // International Journal of Bilingualism, 2009. Vol. 13. No. 3. P. 309–329.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Matras Y., Sakel J. (eds.) Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective. Berlin: Mouton de Gruyter, 2007. 610 p. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Matras 2009 –– Matras Y. Language contact. Cambridge: Cambridge University Press, 2009. 366 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muhamedowa R. Russian conjunctions in the speech of Kazakhs. International Journal of Bilingualism. 2009. Vol. 13. No. 3. Pp. 331–356. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Matras, Sakel 2007 –– Grammatical borrowing in cross-linguistic perspective / ed. by Y. Matras. &amp; J. Sakel. Berlin: Mouton de Gruyter, 2007. 610 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Potanina O., Filchenko A. Russian contact-induced innovations in Eastern Khanty. Tomsk Journal of Linguistics and Anthropology. 2016. Vol. 12. No. 2. Pp. 27–39. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Muhamedowa 2009 –– Muhamedowa R. Russian Conjunctions in the Speech of Kazakhs // The International Journal of Bilingualism. Vol. 13. No. 3. 2009. P. 331–356.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pyurbeev G. Ts. Kalmyk Grammar: Syntax. 2nd ed., rev.  Elista: Kalmyk Humanities Research Institute (RAS), 2010. 299 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Potanina, Filchenko 2016 –– Potanina O., Filchenko A. Russian Contact-Induced Innovations in Eastern Khanty // Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. 2016. Vol. 12. No. 2. P. 27–39.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rákos A.  Synchronic and Diachronic Comparative Analysis of the Oirad Dialects. Budapest: Eötvös Loránd University, 2015. 167 p. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rákos 2015 –– Rákos A. Synchronic and Diachronic Comparative Analysis of the Oirad Dialects. Doktori Disszertáció. Budapest: Eötvös Loránd University, 2015. 167 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yamakoshi Ya. ‘Insubordination’ in Mongolic languages. In: Mongolian Studies and Sustainable Development. Ulaanbaatar, 2017. Pp. 289–292. (In Mong.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
