<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">mongol</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Монголоведение</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Mongolian Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2500-1523</issn><issn pub-type="epub">2712-8059</issn><publisher><publisher-name>Калмыцкий научный центр Российской академии наук</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22162/2500-1523-2020-3-481-496</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">mongol-526</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>О функционировании лексемы цаг ‘время’ (на материале калмыцкого героического эпоса «Джангар»)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Functioning of the Lexeme tsag ‘Time’ Revisited: a Case Study of the Kalmyk Heroic Epic of Jangar</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-8395-849X</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Мулаева</surname><given-names>Нина Михайловна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Mulaeva</surname><given-names>Nina M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>д. 8, ул. И. К. Илишкина, Элиста 358000, Российская Федерациякандидат филологических наук, научный сотрудник</p></bio><bio xml:lang="en"><p>8, Ilishkin St., Elista 358000, Russian FederationCand. Sc. (Philology), Research Associate</p></bio><email xlink:type="simple">mulaevanm@kigiran.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Калмыцкий научный центр РАН</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kalmyk Scientific Center of the RAS</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>05</day><month>11</month><year>2020</year></pub-date><volume>12</volume><issue>3</issue><issue-title>Монголоведение</issue-title><fpage>481</fpage><lpage>496</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Мулаева Н.М., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Мулаева Н.М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Mulaeva N.M.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/526">https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/526</self-uri><abstract><p>Данное исследование является продолжением работ, в которых апробируются материалы Толкового словаря языка калмыцкого героического эпоса «Джангар». Цель работы состоит в рассмотрении роли и функции, а также в дефиниционном анализе лексемы цаг ‘время’, включенной в словник Толкового словаря. Материалом исследования послужили 28 текстов разновременных записей калмыцкого героического эпоса «Джангар». Результаты. Анализ лексемы цаг на материале эпических текстов дает основание называть ее ядерной лексемой или гиперонимом темпоральной лексики «Джангара». Лексема цаг является наиболее частотной из темпоральных лексем, зафиксированных в текстах эпоса «Джангар». В эпических текстах выявлено одиннадцать значений заголовочного слова цаг для Толкового словаря эпоса, которые в основном функционируют в устойчивых сочетаниях, в том числе и с другими темпоральными лексемами. Слово цаг обладает обширной сочетаемостью с лексемами, относящимися к различным частям речи и в составе устойчивых сочетаний приобретающими разные значения. В эпосе лексема цаг встречается в устойчивых сочетаниях арзин сүүр бәрх цаг ‘время пира’; дәәни цаг ‘время военное’, которые являются лингвокультурными концептами. Зафиксированы устойчивые сочетания лексемы цаг с другими элементами микрополей обозначения времени: природное время (зун ‘лето’, намр ‘осень’); календарное время (сар ‘месяц’, җил ‘год’); суточное время (хонг ‘сутки’, өрүн ‘утро’, сө ‘ночь’, үд ‘полдень’). Лексема цаг употребляется в устойчивых сочетаниях с темпоральными наречиями, обозначающими: продолжительность действия или процесса (оньдин ‘постоянно, всегда’); давность действия (кезәнә ‘давно, в давнюю пору’); определенный период времени (маңһдур ‘завтра’). Чаще всего лексема цаг в текстах эпоса сочетается с глаголами движения, состояния, действия.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The paper continues a series of works that test materials of the Kalmyk Heroic Jangar Epic Explanatory Dictionary. Goals. The work seeks to examine the role and functions, provide a definition analysis of the lexeme цаг ‘time’ included in the wordlist of the Explanatory Dictionary. Materials. The paper analyzes a total of 28 temporally different Kalmyk Jangar epic texts. Results. The analysis of epic texts concludes the lexeme may be defined as core one, or hyperonym of Jangar epic temporal vocabulary, and is most frequently used throughout the narrative. Epic texts give rise to eleven meanings of the header word цаг within the Explanatory Dictionary, basically in set expressions, including when paired with other temporal lexemes. The word цаг is characterized by extensive co-occurrence with lexemes related to different parts of speech that gain new meanings within set expressions. In the epic narrative, the lexeme цаг appears in such set expressions as арзин сүүр бәрх цаг ‘feast time’; дәәни цаг ‘war time’, both being linguocultural concepts. It also pairs with other elements of time-denoting microfields, namely: natural time (зун ‘summer’, намр ‘autumn’); calendar time (сар ‘month’, җил ‘year’); time of day (хонг ’24-hour period’, өрүн ‘morning’, сө ‘night’, үд ‘noon’). The lexeme цаг is also used in set expressions that include temporal adverbs denoting ― duration of length or process (оньдин ‘constantly, always’); remoteness of action (кезәнә ‘long ago, in ancient times’); certain period (маңһдур ‘tomorrow’). In most cases the lexeme цаг co-occurs with verbs of motion, action, state, and auxiliary verbs. Frequent enough are цаг-stemmed expressions that denote age periods or other periods in lives of epic heroes or war horses.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лексема</kwd><kwd>сочетаемость</kwd><kwd>калмыцкий язык</kwd><kwd>эпос «Джангар»</kwd><kwd>толковый словарь</kwd><kwd>цаг ‘время’</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>lexeme</kwd><kwd>co-occurrence</kwd><kwd>Kalmyk language</kwd><kwd>Jangar epic</kwd><kwd>explanatory dictionary</kwd><kwd>цаг ‘time’</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование проведено в рамках государственной субсидии — проект «Устное и письменное наследие монгольских народов России, Монголии и Китая: трансграничные традиции и взаимодействия» (номер госрегистрации: АААА-А19-119011490036-1)</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The reported study was funded by government subsidy ― project name ‘Oral and Written Heritage of Mongolic Peoples of Russia, Mongolia and China: Cross-Border Traditions and Interactions’ (state reg. no. АААА-А19-119011490036-1).</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алтанцэцэг 2008а — Алтанцэцэг Д. Именная темпоральность в картине мира русского и монгольского языков (на материале памятников письменности и народных календарей): автореф. дисс. … канд. филол. наук. Казань, 2008. 23 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Altantsetseg D. Nominative Temporality in Russian and Mongolian Linguistic Worldviews: a Case Study of Written Monuments and Folk Calendars. Cand.Sc. (philology) thesis abstract. Kazan, 2008. 23 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алтанцэцэг 2008б — Алтанцэцэг Д. Синкретизм временной лексики как отражение целостности мира в древнемонгольском языке (на материале «Сокровенного сказания монголов») // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов: Российская ассоциация лингвистов-когнитологов, 2008. № 3 (016). С. 125–128.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Altantsetseg D. Syncretism of temporal vocabulary as a reflection of the world’s integrity in Old Mongolian: a case study of The Secret History of the Mongols. Issues of Cognitive Linguistics. 2008. No. 3 (016). Pp. 125–128. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арутюнова 1997 — Арутюнова Н. Д. Время: модели и метафоры // Логический анализ языка. Язык и время / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Т. Е. Янко. М.: Индрик, 1997. С. 51–62.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arutyunova N. D. Time: models and metaphors. In: Logical Analysis of Language. Language and Time. Arutyunova N. D., Yanko T. E. (eds.). Moscow: Indrik, 1997. Pp. 51–62. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">БАМРС 2002 ― Большой академический монгольско-русский словарь в 4-х томах / отв. ред. Г. Ц. Пюрбеев. Т. 4. Х–Я. М.: Academia, 2002. 532 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bachaeva S. E. Explanatory Dictionary of the language of the Kalmyk heroic epic poem ‘Jangar’: definitions denoting the age. Vestnik NII gumanitarnykh nauk pri Pravitel’stve Respubliki Mordoviya. 2017. No. 4 (44). Pp. 170–178. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бачаева 2015 — Бачаева С. Е. Лексическая сочетаемость имен прилагательных, обозначающих размер и величину (на материале песен эпоса «Джангар» и Национального корпуса калмыцкого языка) // Актуальные проблемы современного монголоведения. Элиста: КИГИ РАН, 2015. С. 103‒115.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bachaeva S. E. Lexical co-occurrence of size-denoting adjectives: a case study of Jangar epic songs and Kalmyk National Corpus. In: Topical Issues of Contemporary Mongolian Studies. Elista: Kalmyk Humanities Research Institute of RAS, 2015. Pp. 103‒115. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бачаева 2017 — Бачаева С. Е. Толковый словарь языка калмыцкого героического эпоса «Джангар»: дефиниции, обозначающие возраст // Вестник НИИ гуманитарных наук при Правительстве Республики Мордовия. 2017. № 4 (44). С. 170–178.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Boguslavskaya O. Yu. Describing temporal vocabulary: lexicographic problems. In: Acad. Yu. D. Apresyan. Celebrating the 80th Anniversary of Birth. Coll. articles. Moscow: Yazyki Slavyanskikh Kultur, 2011. Pp. 66–78. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Богуславская 2011 — Богуславская О. Ю. Лексикографические проблемы описания временной лексики // Сб. статей к 80-летию акад. Ю. Д. Апресяна. М.: Языки славянских культур, 2011. С. 66–78.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Golubeva E. V. A fundamental concept of time in Kalmyk folklore. In: Contemporary Philology. Conf. proc. (Ufa; January 20–23, 2013). Ufa: Leto, 2013. Pp. 65–67. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Голубева 2006 — Голубева Е. В. Национально-культурная специфика картины мира в калмыцком языке (на примере культурных концептов): автореф. дисс. … канд. филол. наук. М., 2006. 25 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Golubeva E. V. Ethnic and Cultural Specifics of the Kalmyk Linguistic Worldview: a Case Study of Cultural Concepts. Cand.Sc. (philology) thesis abstract. Moscow, 2006. 25 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Голубева 2013 — Голубева Е. В. Базовый концепт «время» в калмыцком фольклоре // Современная филология: мат-лы II Междунар. науч. конф. (г. Уфа, 20–23 января 2013 г.). Уфа: Лето, 2013. С. 65–67.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kichikov A. Sh. A Word about the Word. Elista: Kalmyk Book Publ., 1979. 101 p. (In Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кичиков 1979 — Кичиков А. Ш. Үгин туск үг (= Слово о словах). На калм. языке. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1979. 101 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kukanova V. V. Kalmyk Heroic Jangar Epic Explanatory Dictionary: compiling dictionary entries – principles and problems. In: The Jangar and Epic Traditions of Turko-Mongols: Issues of Preservation and Research. Jubilee conf. proc. (Elista; September 15–16, 2016). Elista: Kalmyk Humanities Research Institute of RAS, 2016. Pp. 7–12. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Куканова 2016 — Куканова В. В. Толковый словарь языка калмыцкого героического эпоса «Джангар»: принципы и проблемы составления словарных статей // «Джангар» и эпические традиции тюрко-монгольских народов: проблемы сохранения и исследования. Мат-лы III Междунар. науч. конф., посвящ. 75-летию Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН (г. Элиста, 15–16 сентября 2016 г.). Элиста: КИГИ РАН, 2016. С. 7–12.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kukanova V. V. The lexeme biltsg: etymology and semantics revisited (a case study of the Jangar epic). Oriental Studies. 2018. No. 4. Pp. 100–121. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Куканова 2018 — Куканова В. В. Лексема билцг: к вопросу о происхождении и семантике (на материале эпоса «Джангар») // Oriental Studies. 2018. № 4. С. 100–121.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Malinskaya T. V. Temporal syntaxeme with the lexeme zarya. Bulletin of the Moscow State Region University. 2013. No. 6. Pp. 59–62. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">КРС 1977 ― Калмыцко-русский словарь / под ред. Б. Д. Муниева. М.: Рус. яз., 1977. 768 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mandzhieva B. B. On the creation of a database of authentic texts of the Kalmyk heroic epic ‘Dzhangar’. In: Mongolian Studies. Vol. 9. Elista: Kalmyk Scientific Center of RAS, 2016. Pp. 211–217. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Малинская 2013 — Малинская Т. В. Темпоральные синтаксемы с лексемой заря // Вестник Московского государственного областного университета. 2013. № 6. С. 59–62.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mandzhieva B. B. To the problem of drawing up the Kalmyk Folklore Corpus. Languages and Folklore of Indigenous Peoples of Siberia. 2017. No. 1 (32). Pp. 82–89. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Манджиева 2016 — Манджиева Б. Б. О создании базы данных аутентичных текстов калмыцкого героического эпоса «Джангар» // Монголоведение. Вып. 9. Элиста: КалмНЦ РАН, 2016. С. 211–217.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mandzhikova B. B. Explanatory Dictionary of the Kalmyk Language. Schoolbook. Elista: Dzhangar, 2002. 176 p. (In Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Манджиева 2017 — Манджиева Б. Б. К проблеме составления Свода калмыцкого фольк­лора // Языки и фольклор коренных народов Сибири. 2017. № 1 (32). С. 82–89.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mulaeva N. M. Definitions of plants in the explanatory dictionary of the language of the Kalmyk heroic epic ‘Dzhangar’. Ural-Altaic Studies. 2015. No. 3 (18). Pp. 64–74. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Манджикова 2002 — Манджикова Б. Б. Хальмг келнә тәәлвр толь (сурһульчнрт нерәдсн дөңцл) (= Толковый словарь калмыцкого языка (пособие для учащихся)). Элиста: АПП «Джангар». 2002. 176 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mulaeva N. M. The title lexemes khan, khaan, khatn in the Definition Dictionary of the Kalmyk heroic epic of Jangar. In: Mongolian Studies. Vol. 10. Elista: Kalmyk Scientific Center of RAS, 2017. Pp. 5–16. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мулаева 2015 — Мулаева Н. М. Дефиниции растений в Толковом словаре языка калмыцкого героического эпоса «Джангар» // Урало-алтайские исследования. 2015. № 3 (18). С. 64–74.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muniev B. D. (ed.) Kalmyk–Russian Dictionary. Moscow: Russkiy Yazyk, 1977. 768 p. (In Kalm. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мулаева 2017 — Мулаева Н. М. Титульные лексемы хан, хаан, хатн в Толковом словаре языка калмыцкого героического эпоса «Джангар» // Монголоведение. Вып. 10. Элиста: КалмНЦ РАН, 2017. С. 5–16.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Omakaeva E. U. Temporal lexis in the Kalmyk heroic epic Dzhangar and the issues of its lexicographic reflection. Bulletin of the Kalmyk Institute for Humanities of the RAS (Oriental Studies). 2014. No. 4. Pp. 108–112. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Омакаева 2014 — Омакаева Э. У. Темпоральная лексика в калмыцком героическом эпосе «Джангар» и проблемы ее лексикографического отражения // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2014. № 4. С. 108–112.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Omakaeva E. U., Salykova V. V. Typology of nominations of daily time in the mirror of epic formulas: on the material of the Kalmyk heroic epic ‘Dzhangar’. Bulletin of Kalmyk University. 2016. No. 3 (31). Pp. 62–68. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Омакаева, Салыкова 2016 — Омакаева Э. У., Салыкова В. В. Типология номинаций суточного времени в зеркале эпических формул: на материале калмыцкого героического эпоса «Джангар» // Вестник Калмыцкого университета. 2016. № 3 (31). С. 62–68.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pyurbeev G. Ts. (ed.)Unabridged Academic Mongolian – Russian Dictionary. In 4 vols. Vol. 4: Х–Я. Moscow: Academia, 2002. 532 p. (In Mong. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пюрбеев 1984 — Пюрбеев Г. Ц. Современная монгольская терминология: лексико-семантические процессы и деривация. М.: Наука, 1984. 120 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pyurbeev G. Ts. Contemporary Mongolian Terminology: Lexical-Semantic Processes and Derivation. Moscow: Nauka, 1984. 120 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пюрбеев 2015 — Пюрбеев Г. Ц. Эпос «Джангар»: культура и язык (= Җаңһр дуулвр: сойл болн келн) / на русском и калмыцком языках. 2-е изд., перераб. Элиста: НПП «Джангар», 2015. 280 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pyurbeev G. Ts. Epic of Jangar: Culture and Language. 2nd ed., rev. Elista: Dzhangar, 2015. 280 p. (In Russ. and Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Селеева 2011 — Селеева Ц. Б. Динамические и статические свойства пространства и времени в калмыцком героическом эпосе «Джангар» // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2011. № 1. С. 173–177.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Seleeva Ts. B. Kalmyk heroic epic of Jangar: dynamic and static properties of space and time. Bulletin of the Kalmyk Institute for Humanities of the RAS (Oriental Studies). 2011. No. 1. Pp. 173–177. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Скородумова 2004 — Скородумова Л. Г. Монгольский язык. Образы мира. Улаанбаатар, Бемби сан, 2004. 328 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shirokova E. N. Temporal Code of Language and Its Emotive Sub-Code. Monograph. Nizhny Novgorod: Minin Nizhny Novgorod State Pedagogical University, 2010. 189 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тодаева 1976 — Тодаева Б. Х. Опыт лингвистического исследования эпоса «Джангар». Элиста: Калм. кн. изд-во, 1976. 530 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Skorodumova L. G. Mongolian Language: View of the World. Ulaanbaatar: Bembi San, 2004. 328 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цэцэнцогт 1988 — Цэцэнцогт Ш. Корневой словарь монгольских слов. Хөххот: Ардын хэвлэлийн хороо, 1988. 2972 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Todaeva B. Kh. Epic of Jangar: a Linguistic Study. Elista: Kalmyk Book Publ., 1976. 530 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Широкова 2010 — Широкова Е. Н. Темпоральный код языка и его эмотивный субкод: монография. Нижний Новгород: изд-во «Нижегородский гос. пед. ун-т», 2010. 189 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tsetsentsogt Sh. Dictionary of Mongolic Word Stems. Hohhot: Inner Mongolia People’s Publ., 1988. 2972 p. (In Mong.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
