<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">mongol</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Монголоведение</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Mongolian Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2500-1523</issn><issn pub-type="epub">2712-8059</issn><publisher><publisher-name>Калмыцкий научный центр Российской академии наук</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">mongol-237</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИНГВИСТИКА, ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ, ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS, LITERATURE AND SOURCE STUDIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>О калмыцких названиях географических объектов</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>About Some Kalmyk Names of Geographical Objects</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Лиджиев</surname><given-names>А. Б.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Lidjiev</surname><given-names>A. B.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">kigiran@elista.ru</email></contrib></contrib-group><pub-date pub-type="collection"><year>2011</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>26</day><month>08</month><year>2011</year></pub-date><volume>5</volume><issue>1</issue><fpage>176</fpage><lpage>180</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Лиджиев А.Б., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Лиджиев А.Б.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Lidjiev A.B.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/237">https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/237</self-uri><abstract><p>Статья посвящена анализу устаревших топонимов калмыцкого языка. Привлекаются данные родственных монгольских языков.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is dedicated to the study and reconstruction outdated toponyms of the Kalmyk language. The author involves the data of related Mongolian languages.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>калмыцкий язык</kwd><kwd>монгольские языки</kwd><kwd>историзмы</kwd><kwd>архаизмы</kwd><kwd>устаревшие слова</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Kalmyk language</kwd><kwd>Mongolian languages</kwd><kwd>historicism</kwd><kwd>archaism</kwd><kwd>outdated words</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Работа выполнена при поддержке гранта РГНФ № 10-04-36402 а/ю и по проекту «Ойратский мир: география расселения народов и топонимика» подпрограммы «Анализ и моделирование геополитических, социальных и экономических процессов в полиэтничном макрорегионе» Программы фундаментальных исследований Президиума РАН «Фундаментальные проблемы пространственного развития Российской Федерации: междисциплинарный синтез» (2009–2011 гг.).</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Большая Советская Энциклопедия. Т. 8. Изд. 3-е. М., 1972. 592 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Большая Советская Энциклопедия. Т. 8. Изд. 3-е. М., 1972. 592 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карта Кавказского края, с обозначением границ 1801–1813 г., составлена в Военно-историческом отделе при Штабе Кавказского военного округа подполковником Томкиевым. Тифлис, 1901 г.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Карта Кавказского края, с обозначением границ 1801–1813 г., составлена в Военно-историческом отделе при Штабе Кавказского военного округа подполковником Томкиевым. Тифлис, 1901 г.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Небольсин П. Очерки быта калмыков Хошоутовского улуса. СПб., 1852. 194 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Небольсин П. Очерки быта калмыков Хошоутовского улуса. СПб., 1852. 194 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Очир-Гаряев В. Э. Метаморфозы собственных имен калмыков в условиях сибирской ссылки (1943–1956 гг.) // Репрессированные народы: упразднение их национальной государственности и проблемы реабилитации. Элиста, 1993. С. 134–136.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Очир-Гаряев В. Э. Метаморфозы собственных имен калмыков в условиях сибирской ссылки (1943–1956 гг.) // Репрессированные народы: упразднение их национальной государственности и проблемы реабилитации. Элиста, 1993. С. 134–136.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Письма наместника Калмыцкого ханства Убаши (XVIII в.). Факсимиле писем. Изд. текстов, введ., транслитер., пер. со старокалм. на современ. калм. яз., слов. Д. Б. Гедеевой / отв. ред. Э. У. Омакаева. Элиста, 2004. 196 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Письма наместника Калмыцкого ханства Убаши (XVIII в.). Факсимиле писем. Изд. текстов, введ., транслитер., пер. со старокалм. на современ. калм. яз., слов. Д. Б. Гедеевой / отв. ред. Э. У. Омакаева. Элиста, 2004. 196 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Позднеев А. Калмыцко-русский словарь, в пособие к изучению русского языка в калмыцких начальных школах / сост. А. Позднеев. СПб., 1911. 306 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Позднеев А. Калмыцко-русский словарь, в пособие к изучению русского языка в калмыцких начальных школах / сост. А. Позднеев. СПб., 1911. 306 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рассадин В. И. Тюркские элементы в языке «Сокровенного сказания» // Монгольский лингвистический сборник. М., 1992. С. 109–116.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Рассадин В. И. Тюркские элементы в языке «Сокровенного сказания» // Монгольский лингвистический сборник. М., 1992. С. 109–116.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сусеева Д. А. Письма калмыцких ханов XVIII века и их современников (1713–1771 гг.). Избранное. Элиста: ЗАОр «НПП «Джангар», 2009. 992 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сусеева Д. А. Письма калмыцких ханов XVIII века и их современников (1713–1771 гг.). Избранное. Элиста: ЗАОр «НПП «Джангар», 2009. 992 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
