<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">mongol</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Монголоведение</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Mongolian Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2500-1523</issn><issn pub-type="epub">2712-8059</issn><publisher><publisher-name>Калмыцкий научный центр Российской академии наук</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22162/2500-1523-2025-4-725-737</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">mongol-1856</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>SOURCE STUDIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>«Шастра, проповеданная Усун-дэбискерту-ханом» из ойратского рукописного сборника D 22 (по материалам коллекции А. М. Позднеева, хранящейся в Институте восточных рукописей РАН)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>“The Shastra preached by Usun-Debiskertu Khan” from the Oirat Manu­script Collection D 22 (Based on Materials from the A. M. Pozdneev Collection, stored at the Institute of Oriental Manuscripts of the RAS)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-8619-9369</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Музраева</surname><given-names>Деляш Николаевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Muzraeva</surname><given-names>Deliash N.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Dr. Sc. (History), Leading Research Associate</p></bio><email xlink:type="simple">deliash@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Калмыцкий научный центр РАН (д. 8, ул. им. И. К. Илишкина, 358000 Элиста, Российская Федерация)</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kalmyk Scientific Center of the RAS (8, Ilishkin St., 358000 Elista, Russian Federation)</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>17</day><month>01</month><year>2026</year></pub-date><volume>17</volume><issue>4</issue><fpage>725</fpage><lpage>737</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Музраева Д.Н., 2026</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Музраева Д.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Muzraeva D.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/1856">https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/1856</self-uri><abstract><p>Введение. Ойратский сборник D 22 из коллекции видного российского монголоведа А. М. Позднеева, хранящейся в Институте восточных рукописей РАН, является одним из образцов текстов, привезенных ученым из поездки в Монголию и Китай. Наряду с путевыми записями и дневниками рукописные и печатные тексты были использованы им в подготовке фундаментальных трудов по монголистике. Не менее значима их роль в работе по составлению учебной литературы (букварей, хрестоматий) и лексикографических трудов. Цель статьи — представить состав рукописного сборника D 22, дать описание одного из сочинений из указанного сборника под названием «Шастра, проповеданная Усун-дэбискерту-ханом».  Материалы. Текст из разряда шастр, включенный в рукописный сборник D 22 («Ösün debeskirtü xāni nomloqson šaštar orošibüi»), а также другие сходные тексты, зафиксированные в каталогах монгольских коллекций Института восточных рукописей РАН А. Г. Сазыкина и восточной библиотеки Санкт-Петербургского государственного университета В. Л. Успенского. Результаты. Анализ состава и содержания рукописного сборника D 22 из коллекции А. М. Позднеева показал, что в нем представлены тексты шастр, являющиеся образцами особого жанра буддийской дидактической литературы. Проведен анализ содержания шастры, выполнен перевод фрагментов из него, сочетающих в себе светское и религиозное начала. Включение монгольских и ойратских переводов шастры в состав сборников (подборок) текстов свидетельствует об их популярности среди монгольских народов благодаря их нацеленности на то, чтобы обучить людей «правилам жизни», а ханов и правителей — разумному поведению и науке управлять государством.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Introduction. The Oirat collection D 22 from the collection of the prominent Russian Mongolian scholar A. M. Pozdneev, kept at the Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences, is one of the text samples brought back from his trip to Mongolia and China. Along with travel notes and diaries, handwritten and printed texts were used in the preparation of fundamental works on Mongolian studies. The aim of this article is to present the composition of the manuscript collection D 22 and to describe one of the works from this collection, entitled “The Shastra Preached by Usun-debeskirtü Khan”. Materials. A shastra-like text included in the manuscript collection D 22 (Ösün debeskirtü xāni nomloqson šaštar orošibüi), as well as other similar texts recorded in the catalogues of the Mongolian collections of the Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences by A. G. Sazykin and the Oriental Library of St. Petersburg State University by V. L. Uspensky. Results. An analysis of the composition and content of manuscript collection D 22 from A. M. Pozdneev’s collection revealed that it contains shastra texts that are examples of a distinct genre of Buddhist didactic literature. The content of the shastra was analyzed, and fragments combining secular and religious principles were translated. The inclusion of Mongolian and Oirat translations of the shastra in these collections (selections) testifies to their popularity among the Mongolian peoples due to their focus on teaching people the “rules of life,” and khans and rulers rational behavior and the science of governing the state.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>буддизм</kwd><kwd>письменные памятники</kwd><kwd>коллекция А. М. Позднеева</kwd><kwd>ойратский сборник D 22</kwd><kwd>«Шастра</kwd><kwd>проповеданная Усун-дэбискерту-ханом»</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Buddhism</kwd><kwd>written monuments</kwd><kwd>A. M. Pozdneev’s collection</kwd><kwd>Oirat manuscript collection D 22</kwd><kwd>“The Shastra Preached by Usun-debeskirtü Khan”</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование проведено в рамках государственной субсидии — проект «Универсалии и специфика традиций монголоязычных народов сквозь призму кросс-культурных контактов и системы взаимоотношений России, Монголии и Китая» (номер госрегистрации: 123021300198-4).</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The reported study was funded by government subsidy, project no. 123021300198-4 “Universals and Specifics of the Traditions of the Mongolian-Speaking Peoples through the Prism of Cross-Cultural Contacts and the System of Relations between Russia, Mongolia and China”</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Šaštir — Ösün debeskirtü xāni nomloqson šaštir orošibüi: («Шастра, проповеданная Усун-дэбискерту-ханом»). Текст на ойратском языке из рукописного сборника D 22. Тетрадь европейского образца. 62 л. 19,8 х 16 (18 х 12,8) см // Монгольский фонд ИВР РАН (коллекция А. М. Позднеева). Л. 50а–57а.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ösün debeskirtü xāni nomloqson šaštir orošibüi: (‘Shastra taught by Usun-debiskertu Khan’). Text in Oirat language from manuscript collection D 22. European-style notebook. 62 Fol. 19.8 x 16 (18 х 12,8) cm. Mongolian Fund of the Institute of Oriental Manuscripts of the RAS (Collection of A. M. Pozdneev). Fol. 50a–57a.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Баянова 2012 — Баянова А. Т. Первые хрестоматии в книжной культуре калмыков // Культурная жизнь Юга России. 2012. № 3(46). С. 79–81.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bayanova A. T. The First Readers in the Book Culture of the Kalmyks. Cultu­ral Life of the South of Russia. 2012. No. 3(46). Pp. 79–81 (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бичеев 2019а — Бичеев Б. А. Списки рукописей и история публикации «Истории Усун Дебискерту-хана» // Oriental Studies. 2019. № 3. С. 441–449. DOI: 10.22162/2619-0990-2019-43-3-441-449</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bicheev B. A. Manuscript Lists and the Publication History of the “History of Usun Debiskertu Khan”. Oriental Stu­dies. 2019. Is 3. Pp. 441–449 (In Russ.). DOI: 10.22162/2619-0990-2019-43-3-441-449</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бичеев 2019б — Бичеев Б. А. Дидактическое содержание «Истории Усун Дебескерту-хана» // Монголоведение. 2019. № 4. С. 829–845. DOI: 10.22162/2500-1523-2019-4-829-845</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bicheev B. A. Didactic Contents of the “History of Usun Debiskertu Khan”. Mongolian Studies (Elista). 2019. Is. 4. Pp. 829–845 (In Russ.). DOI: 10.22162/2500-1523-2019-4-829-845</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бичеев 2022 — Бичеев Б. А. Буддийские тексты, изданные калмыцкими монахами (1900–1918 гг.) // Монголоведение. 2022. Т. 14. № 4. С. 814–833. DOI: 10.22162/2500-1523-2022-4-814-833</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bicheev B. A. Buddhist Texts Published by Kalmyk Monks (1900–1918). Mongolian Studies (Elista). 2022. Vol. 14. Is. 4. Pp. 814–833 (In Russ.). DOI: 10.22162/2500-1523-2022-4-814-833</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гринцер 1963 — Гринцер П. А. Древнеиндийская проза (Обрамленная повесть). М.: Вост. лит., 1963. 268 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grintser P. A. Ancient Indian Prose (Framed Tale). Moscow: Vostochnaya Literatura, 1963. 268 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дамдинсурэн 1957 — Монголын уран зохиолын тойм. I дэвтэр. (XIII–XVI зууны үе). Улаанбаатар: Улсын Хэвлэлийн газар, 1957. 158 х.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Review of Mongolian Literature. Book 1.(13th–16th Centuries). Ulaanbaatar: State Publishing House, 1957. 158 p. (In Mong.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ёндон 1989 — Ёндон Д. Сказочные сюжеты в памятниках тибетской и монгольской литератур. М.: Наука, ГРВЛ, 1989. 183 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yondon D. Fairytale Plots in Tibetan and Mongolian Literary Monuments. Moscow: Nauka, GRVL, 1989. 183 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иориш 2003 — Иориш И. И. Важнейшие события жизни и деятельности А. М. Позднеева // Mongolica–VI: Сб. ст. СПб.: Петербургское востоковедение, 2003. C. 26–27.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Iorish I. I. The Most Important Events in the Life and Work of A. M. Pozdneev. In: Mongolica–VI: Collection of Articles. St. Petersburg: Petersburgskoe Vosto­kovedenie, 2003. Pp. 26–27 (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Калмыцкая хрестоматия 1907 — Калмыцкая хрестоматия для чтения в старших классах калмыцких народных школ, составленная А. Позднеевым. Изд. 2-е, испр. и доп. СПб.: Тип. Имп. Академии наук, 1907. 195 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kalmyk Reader for Senior Grades of Kalmyk Public Schools, A. Pozdneev (comp.). 2nd ed. St. Petersburg: Imp. Academy of Sciences, 1907. 195 p. (In Russ. and Oirat)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Калмыцкая хрестоматия 1927 — Калмыцкая хрестоматия для чтения в аймачных и в младших отделениях улусных школ, примененная к обучению русскому языку посредством перевода / cоставил учитель Короволукинской школы Александровского улуса Шургучи Болдырев. 1906 // Хонхо. Вып. III. Прага: Изд. Калмыцкой Комиссии культурных работников в ЧСР, 1927. 255 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kalmyk Reader for Reading in Aimak and Junior Divisions of Ulus Schools, Applied to Teaching Russian through Translation. Shurguchi Boldyrev, a Teacher at the Korovolu­kinskaya School in the Aleksandrovsky Ulus (comp.). 1906. Khonkho. Is. 3. Prague: Ed. of the Kalmyk Commission of Cultural Workers in the Czech Republic, 1927. 255 p. (In Oirat)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кульганек 2003 — Кульганек И. В. Фонд А. М. Позднеева в Архиве востоковедов при СПбФ ИВ РАН // Mongolica–VI: Сб. ст. СПб.: Петербургское востоковедение, 2003. C. 24–25.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kulganek I. V. A. M. Pozdneev’s Collection in the Orientalists’ Archives at the St. Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies of the RAS. In: Mongolica–VI: Collection of Articles. St. Petersburg: Petersburgskoe Vostokovedenie, 2003. Pp. 24–25 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Музраева 2019 — Музраева Д. Н. «Шастра драгоценного закона» из ойратского рукописного сборника D 22 (из коллекции А. М. Позднеева, хранящейся в Институте восточных рукописей РАН) // Бюллетень Калмыцкого научного центра РАН. 2019. № 3. С. 214–229. DOI: 10.22162/2587-6503-2019-3-11-214-229</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muzraeva D. N. Shastra of the Precious Law from the Oirat Manuscript Collection D 22 (from A. M. Pozdneev’s collection stored in the Institute of Oriental Manuscripts of the RAS). Bulletin of the Kalmyk Scientific Center of the RAS. 2019. Is. 3. Pp. 214–229 (In Russ.). DOI: 10.22162/2587-6503-2019-3-11-214-229</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Музраева 2021 — Музраева Д. Н. Ойратский список сочинения «Драгоценное украшение, разъясняющее „Каплю нектара, питающую живых существ“» как образец комментаторской литературы // Новый филологический вестник. 2021. № 1. С. 350–361.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muzraeva D. N. Oirat List of the Essay “Precious Decoration Explaining „A drop of Nectar that Nourishes Living Beings“” as an Example of Commentary Literature. The New Philological Bulletin. 2021. No. 1. Pp. 350–361. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Очиров 2002а — Отчет о поездке Н. Очирова к Астраханским калмыкам летом 1909 года // Избранные труды Номто Очирова. Элиста: Джангар, 2002. С. 39–51.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Report on N. Ochirov’s Trip to the Astrakhan Kalmyks in the Summer of 1909. In: Selected Works of Nomto Ochirov. Elista: Dzhangar, 2002. Pp. 39–51. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Очиров 2002б — Поездка в Александровский и Багацохуровский улусы астраханских калмыков. Отчет Н. Очирова // Избранные труды Номто Очирова. Элиста: Джангар, 2002. С. 54–65.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trip to the Aleksandrovsky and Bagatsokhurovsky Uluses of the Astrakhan Kalmyks. Report by N. Ochirov. In: Selected Works of Nomto Ochirov. Elista: Dzhangar, 2002. Pp. 54–65 (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Позднеев 1911 — Позднеев А. М. Калмыцко-русский словарь. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1911. 306 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pozdneev A. M. Kalmyk-Russian Dictionary. St. Petersburg: Imp. Academy of Sciences, 1911. 306 p. (In Kalm. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Позднеев 1900 — Монгольская хрестоматия для первоначального преподавания / сост. А. Позднеевым. СПб.: Тип. Академии наук, 1900. 416 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mongolian Reader for Elementary Teaching A. Pozdneev (comp.). St. Petersburg: Imp. Academy of Sciences, 1900. 416 p. (In Russ. and Mong.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сазыкин 1988 — Сазыкин А. Г. Каталог монгольских рукописей и ксилографов Института востоковедения АН CССР. Т. 1. М.: Наука, ГРВЛ, 1988. 507 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sazykin A.G. Catalog of Mongolian Manuscripts and Woodcuts of the Institute of Oriental Studies of the USSR Academy of Sciences. Vol. 1. Moscow: Nauka, GRVL, 1988. 507 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сыркин 1972 — Панчатантра / пер. с санскр. А. Я. Сыркина; предисл. и примеч. А. Сыркина. М.: Худ. лит., 1972. 366 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Panchatantra. A.Syrkin (trans. from Sanskrit), A. Syrkin (pref. and notes). Moscow: Khudozhestvennaya Literatura, 1972. 366 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Топалова 2019 — Топалова Д. Ю. Общественно-культурная деятельность калмыцкой эмиграции (1920-е – начало 1930 гг.) // Oriental Studies. 2019. Т. 12. № 2. С. 195–206. DOI: 10.22162/2619-0990-2019-42-2-195-206</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Topalova D. Yu. Socio-cultural Activities of the Kalmyk Emigration (1920s – early 1930s). Oriental Studies. 2019. Is. 2. Pp. 195–206. (In Russ.). DOI: 10.22162/2619-0990-2019-42-2-195-206</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Успенский 2003 — Успенский В. Л. Монгольские, ойратские и тибетские рукописи и ксилографы, поступившие в Санкт-Петербургский университет от А. М. Позднеева // Mongolica–VI: Сб. ст. СПб.: Петербургское востоковедение, 2003. C. 19–23.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Uspensky V. L. Mongolian, Oirat, and Tibetan Manuscripts and Woodcuts Received by St. Petersburg University from A. M. Pozdneev. In: Mongolica–VI: Collected Articles. St. Petersburg: Peterburgskoe Vostokovedenie, 2003. Pp. 19–23. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шастина 2003 — Шастина Н. П. А М. Позд­неев (Подготовка к печати, примечания А. Г. Сазыкина) // Mongolica–VI: Сб. ст. СПб.: Петербургское востоковедение, 2003. C. 7–18.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shastina N. P. A. M. Pozdneev (Preparation for Publication, A. Sazykin (notes). In: Mongolica–VI: Collected Articles. St. Petersburg: Petersburgskoe Vosto­kovedenie, 2003. Pp. 7–18. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Uspensky 2001 — Uspensky V. L. Catalogue of the Mongolian Manuscripts and Xylographs in the St. Petersburg State University Library / Comp. by V. L. Uspensky. Tokyo: ILCAA (University of Tokyo Press Production Centre). 2001. 530 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Uspensky V. L. Catalogue of the Mongolian Manuscripts and Xylographs in the St. Petersburg State University Library. V. Uspensky (comp.). Tokyo: ­ILCAA (University of Tokyo Press Production Centre). 2001. 530 p. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
