<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">mongol</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Монголоведение</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Mongolian Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2500-1523</issn><issn pub-type="epub">2712-8059</issn><publisher><publisher-name>Калмыцкий научный центр Российской академии наук</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22162/2500-1523-2019-3-689-699</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">mongol-143</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ И ФОЛЬКЛОРИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERATURE AND FOLKLORE STUDIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Образ благочестивой женщины в поучениях тибетского царя Усун Дебескерту</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>’The Story of Usun Debeskertu Khan’: Image of the Virtuous Woman according to the Tibetan King’s Homilies</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-9352-7367</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Бичеев</surname><given-names>Баазр Александрович</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Bicheev</surname><given-names>Baazr А.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>доктор философских наук, ведущий научный сотрудник</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Dr. Sc. (Philosophy), Leading Research Associate</p></bio><email xlink:type="simple">bazar@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Калмыцкий научный центр РАН</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kalmyk Scientific Center of the RAS</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>09</day><month>12</month><year>2019</year></pub-date><volume>11</volume><issue>3</issue><fpage>689</fpage><lpage>699</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Бичеев Б.А., 2019</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Бичеев Б.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Bicheev B.А.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/143">https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/143</self-uri><abstract><p>Наставления относительно взаимных отношений жены и мужа во многих традиционных культурах сводятся к общему постулату. Предписывается супругам одинаковую обязанность — иметь взаимную любовь и уважение, при этом мужчине отводится роль главы в семье, а женщине — подчиненность мужу. Не являются исключением и воззрения на роль женщины в индо-буддийской культуре. Используя разные методы воспитания, в том числе и наставления, состоящие в словесном назидании того, кто в этом нуждается, буддизм активно вырабатывал идеальный образ женщины. Одним из образцов литературы, в котором освещается вышеуказанная тема, является произведение, в котором содержатся назидательные речи легендарного тибетского царя Ралпачена. Цель настоящей статьи — ввод в научный оборот текста памятника старокалмыцкой литературы «История Усун Дебескерту-хана», касающегося освещения образа благочестивой женщины. Материалы. Источником для настоящей работы послужили девять списков этого текста, хранящихся в коллекциях ойратских рукописей России, Монголии и Китая. Среди других разделов этого сочинения есть отдельные наставления о том, какие черты должны быть присущи женщинам высшего сословия и обычным женщинам, а также некоторые взгляды, касающиеся отношения мужа и жены. Все эти установки были очевидны и легко понимаемы широкими слоями общества. Нет сомнения в том, что в народном представлении все эти нормы соответствовали тому идеалу, который был выработан задолго до принятия буддизма, но получил новый импульс в период его утверждения. Выводы. Содержание памятника свидетельствует, что буддизм, несмотря на признание нравственного равенства женщины с мужчиной, назначает ей скромную, полезную деятельность главным образом в семейном кругу, где она может усовершенствовать частную жизнь ― оживлять, украшать ее.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Precepts regarding mutual attitudes between husband and wife in many traditional cultures can essentially be reduced to a single common postulate: with equal mutual love and respect stipulated, husband is assigned the role of head of household, and wife - that of the latter’s subordinate. And views on the woman’s role in the context of the Indo-Tibetan cultural tradition are no exception. Through the use of different educational techniques, including those of verbal precepts (homilies) addressed to respective groups and individuals involved, the Buddhism was actively shaping an image of the ideal Woman. One such literary manifestation is the text containing homilies of the legendary Tibetan king Ralpachen. Goals. The paper aims to introduce into scientific discourse the text of an Old Kalmyk literary monument titled ‘The Story of Usun Debeskertu Khan’.Materials. The work deals with nine versions (handwritten copies) of the text housed in Oirat manuscript collections of Russia, Mongolia, and China. Other parts of the composition contain special instructions describing features that essentially characterize noble and common women, as well as some views on relations between husband and wife. All the mentioned attitudes are evident enough and can easily be perceived by the bulk of society. There is no doubt that in ethnic mentality the norms corresponded to the ideal that had been elaborated long before the conversion to Buddhism and received another impetus during the consolidation of its positions. Conclusions. So, the published text attests to the fact that, admitting the moral equality between man and woman, Buddhism still allots the latter with modest and useful functions actually restricting her activities to the family circle where she can sophisticate private life, i.e. vitalize and decorate it.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>наставления</kwd><kwd>женщина</kwd><kwd>моральные качества</kwd><kwd>идеальный образ семьи</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>precepts</kwd><kwd>woman</kwd><kwd>moral qualities</kwd><kwd>ideal image of family</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">проект «Комплексное исследование процессов общественно-политического и культурного развития народов Юга России» (№ госрегистрации: АААА-А19-119011490038-5)</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The reported study was funded by government subsidy — project name ‘Socio-Political and Cultural Development of South Russia’s Peoples: a Comprehensive Research ofRespective Processes’ (state reg. no. АААА-А19-119011490038-5).</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Армур 2004 ― Армур, Роллин. Христианство и ислам: непростая история. М.: Библейско-Богословский институт св. апостола Андрея, 2004. 336 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">[A Kalmyk-Language Reader for Aimag- and Preliminary District-Level Schools Compiled by Sh. Boldyrev]. (In: Khonkho journal). Is. 3. Prague: Kalmyk Commission of Cultural Workers, 1927. 255 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бадмаев 1969 ― Бадмаев А. В. Калмыцкие историко-литературные памятники в русском переводе / сост., вступ. ст., ред. А. В. Бадмаева. Элиста: КНИИЯЛИ, 1969. 203 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">[Woman in Islam]. G. Nurullina (ed., comp.). Moscow: UMMAH, 2004. 382 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ворошилова 2017 ― Ворошилова О. Н. Образ женщины в религиях [электронный ресурс] // Научно-методический электронный журнал «Концепт». 2017. Т. 23. С. 33–37. URL: http://e-koncept.ru/2017/770428.htm (дата обращения: 20.08.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Armuor R. Islam, Christianity and the West: a Troubled History. Moscow: St. Andrew’s Biblical Theological Institute, 2004. 336 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Женщина в исламе 2004 ― Женщина в исламе / ред.-сост. Г. Нуруллина. М.: UMMAH, 2004. 382 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Badmaev A. V. [Kalmyk Historical and Literary Texts: Russian Translations]. A. V. Badmaeva (comp., foreword, ed.). Elista: Kalmyk Research Institute of Language, Literature and History, 1969. 203 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Эду 2008 ― Эду, Жером. Мачиг Лабдрон и основы практики чод / пер. с англ. М. Малыгиной. М.: Открытый Мир, 2008. 321 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Edou J. Machig Labdron and the Foundations of Chod. M. Malygina (transl.). Moscow: Otkrytyi Mir, 2008. 321 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кычанов, Мельниченко 2005 ― Кычанов Е. И., Мельниченко Б. Н. История Тибета с древнейших времен до наших дней. М.: Вост. лит., 2005. 351 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gerelmaa G. Brief Catalogue of Oirat Manuscripts Kept by Institute of Language and Literature by Gerelmaa Guruuchin. Ulaanbaatar: Mongolian Academy of Sciences, 2005. 270 p. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Прозрителев 1912 ― Прозрителев Г. Военное прошлое наших калмыков. Ставропольский калмыцкий полк и Астраханские полки в Оте­чественную войну 1812 года. Ставрополь: Тип. Губернского Правления, 1912. 384 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kychanov E. I., Melnichenko B. N. [History of Tibet: from the Earliest Times to the Present Days]. Moscow: Vost. Lit., 2005. 351 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Раднабхадра 1999 ― Раднабхадра. Лунный свет. История рабджам Зая-пандиты. Факсимиле рукописи; пер. с ойратск. Г. Н. Румянцева и А. Г. Сазыкина; транслит. текста, предисл., коммент., прим. и указатели А. Г. Сазыкина. СПб.: Петербургское востоковедение, 1999. 176 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Prozritelev G. [The Military Past of Our Kalmyks: Stavropol Kalmyk Regiment and Astrakhan Regiments in the Patriotic War of 1812]. Astrakhan: Executive Office of Astrakhan Governorate, 1912. 384 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сазыкин 1988 ― Сазыкин А. Г. Каталог монгольских рукописей и ксилографов Института Востоковедения АН СССР. Т. I. М.: Наука, Гл. ред. вост. лит., 1988. 507 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Radnabkhadra [The Moon Light: a Story of Rabjamba Zaya Pandita]. G. N. Rumyantsev and A. G. Sazykin (facsimile of manuscript and transl.); A. G. Sazykin (translit., foreword, etc.). St. Petersburg: Peterburgskoe Vostokovedenie, 1999. 176 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Троицкий 2001 ― Троицкий С. Христианская философия брака. Клин: Христианская жизнь, 2001. 222 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sazykin A. G. [Catalogue of Mongolian Manuscripts and Xylographs Housed by the Institute of Oriental Studies, USSR Academy of Sciences]. Vol. I. Moscow: Nauka, GRVL, 1988. 507 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Калмыцкая хрестоматия 1927 ― Калмыцкая хрестоматия для чтения в аймачных и в младших отделениях улусных школ, составленная Ш. Болдыревым // Хонхо. Вып. III. Прага: Изд. КККР в ЧСР, 1927. 255 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shantideva. The Way of the Bodhisattva (Bodhisattvacaryāvatāra). St. Petersburg: Uddiyana, 2000. 216 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шантидева 2000 ― Шантидева. Путь Бодхисатвы (Бодхичарья-аватара). СПб.: Культурный центр «Уддияна», 2000. 216 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Troitsky S. [Christian Philosophy of Marriage]. Klin: Khristianskaya Zhizn’, 2001. 222 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Яхонтова 2010 ― Яхонтова Н. С. Ойратский словарь поэтических выражений. Факсимиле рук., транслит., введ., пер. с ойр., словарь с коммент., прил. Н. С. Яхонтовой. М.: Вост. лит., 2010. 615 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Voroshilova O. N. Image of woman in religions. Nauchno-metodicheskiy elektronnyy zhurnal «Kontsept». 2017. Vol. 23. Pp. 33–37. A Internet resource: http://e-koncept.ru/2017/770428.htm (accessed: August 20, 2019). (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Gerelmaa 2005 ― Gerelmaa G. Brief Catalogy of Oirat Manuscripts Kept by Institute of Language and Literature bu Gerelmaa Guruuchin. Ulaanbaatar: ХЗХ ШУА, 2005. 270 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yakhontova N. S. [The Oirat Language: a Dictionary of Poetic Expressions]. N. S. Yakhontova (facsimile of manuscript, translit., etc.). Moscow: Vost. Lit., 2010. 615 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
