<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">mongol</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Монголоведение</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Mongolian Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2500-1523</issn><issn pub-type="epub">2712-8059</issn><publisher><publisher-name>Калмыцкий научный центр Российской академии наук</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22162/2500-1523-2024-1-153-164</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">mongol-1427</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Концепт «степь» в романе-хронике А. М. Амур-Санана «Мудрешкин сын»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The Concept of “Steppe” in the Novel-Chronicle by A. M.  Amur-Sanan “Mudreshka’s Son”</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0004-3001-0100</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Есенова</surname><given-names>Галина Борисовна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Esenova</surname><given-names>Galina B.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, ведущий специалист</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Cand. Sc. (Philology), Leading Specialist </p></bio><email xlink:type="simple">esenovagalina93@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Калмыцкий государственный университет им. Б. Б. Городовикова (д. 11, ул. им. А. С. Пушкина, 358000 Элиста, Российская Федерация)</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>B. B. Gorodovikov Kalmyk State University (11, A. S. Pushkin St., 358000 Elista, Russian Federation)</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>16</day><month>05</month><year>2024</year></pub-date><volume>16</volume><issue>1</issue><fpage>153</fpage><lpage>164</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Есенова Г.Б., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Есенова Г.Б.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Esenova G.B.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/1427">https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/1427</self-uri><abstract><p>Введение. Статья посвящена концепту «степь», имеющему важное значение для картины мира калмыков. Цель статьи — изучение реализации концепта «степь» в художественном тексте. Задачи: а) выделение и сравнение значений вербализаторов концепта «степь» в русском и калмыцком языках; б) анализ репрезентации концепта «степь» в тексте романа-хроники А. М. Амур-Санана «Мудрешкин сын». Материал: текст романа-хроники А. М. Амур-Санана «Мудрешкин сын», написанный на русском языке в 1925 г. Методы исследования: лексико-семантический и контекстуальный анализ языковых единиц, сравнительный анализ языковых данных. Результаты. Вербализаторами концепта «степь» в русском языке являются лексемы «степь» и «поле», в калмыцком — тег, көдә, кеер. Общими семами актуализаторов концепта «степь» в русском и калмыцком языках являются ‘обширность’, ‘бескрайность’, ‘пустынность’. Выводы. В тексте романа-хроники используются разнообразные изобразительно-выразительные средства русского языка, раскрывающие характерные признаки концепта «степь». «Степь» описывается как тип местности, для которого характерны обширность, бескрайность, пустынность, однообразие. Безлюдное, огромное, необжитое степное пространство способствует образованию в сознании героя чувства одиночества, ненужности, заброшенности, влияет на его мироощущение.  Это дает основание считать, что в романе-хронике А. М. Амур-Санана «Мудрешкин сын» «степь», осмысленная художественно, становится топосом, отражающим психологическое состояние героя. </p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Introduction. The article is devoted to the concept of “steppe”, which is important for the Kalmyks' worldview. The purpose of the article is to study the implementation of the concept of “steppe” in a literary text. Tasks: a) identification and comparison of the meanings of the verbalizers of the concept “steppe” in the Russian and Kalmyk languages; b) analysis of the representation of the concept «steppe» in the text of the novel-chronicle by A. M. Amur-Sanan “Mudreshka’s Son”. Material: the text of the novel-chronicle by A. M. Amur-Sanan “Mudreshka’s Son”, written in Russian in 1925. Research methods: lexical and semantic analysis of linguistic units, comparative analysis of the linguistic data obtained. Results. The verbalizers of the concept of “steppe” in Russian are the lexemes “steppe” and “field”, in Kalmyk — teg, köödä, keer. Common semes of the concept actualizers in the Russian and Kalmyk languages are ‘vastness’ and ‘desolation’. Conclusions. The text of the chronicle novel uses a variety of visual and expressive means of the Russian language, revealing the characteristic features of the concept “steppe”. “Steppe” is described as a type of terrain characterized by vastness, desolation and monotony. Such a deserted, boundless, uninhabited space contributes to the formation of a feeling of loneliness, uselessness, abandonment in the hero's mind, affects his psychological state. This gives reason to believe that in the chronicle novel by A. M. Amur-Sanan “Mudreshka’s Son”, “steppe”, artistically meaningful, becomes a topos that affects the psychological state of the hero.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>калмыки</kwd><kwd>концепт «степь»</kwd><kwd>роман-хроника А. М. Амур-Санана «Мудрешкин сын»</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Kalmyks</kwd><kwd>the concept of “steppe”</kwd><kwd>the novel-chronicle of  A. M. Amur-Sanan “Mudreshka’s son”</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование подготовлено при финансовой поддержке РНФ в рамках проекта «Аксиологический аспект картины мира калмыков» (№ 23-28-00790, https://rscf.ru/project/23-28-00790/).</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The reported study was funded by Russian Science Foundation, project no. 23-28-00790 «Axiological aspect of the Kalmyks’ worldview».</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Амур-Санан 1987а — Амур-Санан А. М. В степи // Мудрешкин сын. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1987. С. 203–333.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Amur-Sanan A. M. In the steppe // Mudreshka's Son. Elista: Kalmyk Book Publishing House, 1987. Pp. 203–333. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Амур-Санан 1987б — Амур-Санан А. М. Мудрешкин сын. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1987. С. 15–203.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Amur-Sanan A. M. Mudreshka's Son. Elista: Kalmyk Book Publishing House, 1987. 203 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бадмаев 1987 — Бадмаев А. Б. Зултурган — трава степная. М.: Современник, 1987. 452 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Badmaev A. B. Zulturgan — Steppe Grass. M.: Sovremennik, 1987.  452 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Каляев 2009 — Каляев С. К. Мое счастье // Поэзия Калмыкии: антология. Элиста: Герел, 2009. С. 183.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Erendzhenov K. E. Take care of the fire. Elista: Kalmyk Book Publishing House, 1986. 361  p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кугультинов 1997 — Кугультинов Д. Н. Судьба. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1997. С. 34.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Honinov M. They dreamed of a Steppe in the Expanse of a Feather Bed. In: Honinov M. V., Haninova R. M. I will become a Red Tulip. Elista: Dzhangar, 2010. P. 179. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кугультинов 2002 — Кугультинов Д. Н. Собрание сочинений в 3 тт. Т. 2. М.: ОГИ, 2002. 127 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kalyaev S. K. My Happiness. In: Poetry of Kalmykia: an anthology. Elista: Gerel, 2009. P. 183. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Насунов 2017 — Насунов Д. Здесь ты не встретишь броской красоты // Избранное. Элиста: КалмНЦ РАН, 2017. С. 27.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kugultinov D. N. Collected Works in 3 volumes. Moscow: OGI, 2002. Vol. 2. P. 127. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сангаджиева 2009 — Сангаджиева Б. Б. Степь моя // Поэзия Калмыкии: антология. Элиста: Герел, 2009. С. 222.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kugultinov D. N. Destiny. Elista: Kalmyk Book Publishing House, 1997. 34 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сусеев 1962 — Сусеев А. И. Сын степей. Элиста: Калм. гос. изд-во, 1962. 151 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nasunov D. Here you will not meet Catchy Beauty // Favorites. Elista: KalmSC RAS, 2017. P. 27. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сян-Белгин 2009 — Сян-Белгин Х. Б. Родная степь // Поэзия Калмыкии: антология. Элиста: Герел, 2009. С. 191.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Syan-Belgin Kh. B. Native Steppe // Poetry of Kalmykia: an anthology. Elista: Gerel, 2009. P. 191. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тачиев 1981 — Тачиев А. Э. Мать солдата. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1981. 206 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sangadzhieva B. B. My Steppe // Poetry of Kalmykia: an anthology. Elista: Gerel, 2009. P. 222. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хонинов 2010 — Хонинов М. В. Им снилась степь в раздолье ковыля // Хонинов М. В., Ханинова Р. М. Стану красным тюльпаном. Элиста: НПП «Джангар», 2010. С. 179.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Suseev A. I. Son of the Steppes. Elista: Kalmyk State Publishing House, 1962. 151 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Эрендженов 1986 — Эрендженов К. Э. Береги огонь. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1986. 361 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tachiev A. E. The Soldier's Mother. Elista: Kalmyk Book Publishing House, 1981. 206 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">БАМРС 2001 — Большой академический монгольско-русский словарь: в 4 тт. Т. 3. М.: Academia, 2001. 437 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cheremisov K.M. Buryat-Russian Dictionary. Moscow: Soviet Encyclopedia, 1973. 804 p. (In Bur. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">БРС 2010 — Шагдаров Л. Д., Черемисов К. М. Бурятско-русский словарь: в 2 тт. Т. 2. Улан-Удэ: Респ. тип., 2010. 636 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Large academic Mongolian-Russian Dictionary: in 4 volumes. Vol. 2. M.: Academia, 2001. 506 p. (In Mong. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">БРС 1973 — Черемисов К. М. Бурятско-русский словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1973. 804 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Large academic Mongolian-Russian Dictionary: in 4 volumes. Vol. 3. M.: Academia, 2001. 437 p. (In Mong. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">КРС 1977 — Калмыцко-русский словарь / под ред. Б. Д. Муниева. М.: Рус. яз., 1977. 768 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muniev B. D. (ed.) Kalmyk-Russian Dictionary. Moscow: Russkiy Yazyk, 1977. 768 p. (In Kalm. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ССКЯ 2002 — Монраев М. У. Словарь синонимов калмыцкого языка. Элиста: АПП «Джангар», 2002. 208 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Monraev M. U. Dictionary of Synonyms of the Kalmyk Language. Elista: Dzhangar, 2002. 208 p. (In Kalm. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">СЯОС 2001 — Тодаева Б. Х. Словарь языка ойратов Синьцзяна. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2001. 493 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pyurbeev G. Ts. Explanatory Dictionary of the Kalmyk Language. Elista: Kalm. Univ., 2020. 444 p. (In Kalm. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ТСКЯ 2020 — Пюрбеев Г. Ц. Толковый словарь калмыцкого языка. Элиста: Калм. ун-т, 2020. 444 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pyurbeev G. Ts. Explanatory Dictionary of the Kalmyk Language: in 2 vols. Vol. 1. Elista: RIA «Kalmykia», 2021. 574 p. (In Kalm. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ТСКЯ 2021 — Пюрбеев Г. Ц. Толковый словарь калмыцкого языка: в 2 тт. Т. 1. Элиста: РИА «Калмыкия», 2021. 574 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pyurbeev G. Ts. Explanatory Dictionary of the Kalmyk Language: in 2 vols. Vol. 2. Elista: RIA "Kalmykia", 2022. 590 p. (In Kalm. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ТСКЯ 2022 — Пюрбеев Г. Ц. Толковый словарь калмыцкого языка: в 2 тт. Т. 2. Элиста: РИА «Калмыкия», 2022. 590 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sanzheev G. D., Orlovskaya M. N., Shevernina Z. V. Etymological Dictionary of Mongolian Languages: in 3 volumes. Vol. 2. M.: IOS RAS, 2016. 232 p. (In Kalm., Russ., etc.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ЭСМЯ 2016 — Санжеев Г. Д., Орловская М. Н., Шевернина З. В. Этимологический словарь монгольских языков: в 3 тт. Т. 2. М.: ИВ РАН, 2016. 232 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sanzheev G. D., Orlovskaya M. N., Shevernina Z. V. Etymological Dictionary of Mongolian Languages: in 3 vols. Vol. 3. M.: IOS RAS, 2018. 240 p. (In Kalm., Russ., etc.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ЭСМЯ 2018 — Санжеев Г. Д., Орловская М. Н., Шевернина З. В. Этимологический словарь монгольских языков: в 3 тт. Т. 3. М.: ИВ РАН, 2018. 240 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shagdarov L.D., Cheremisov K. M. Buryat-Russian Dictionary: in 2 volumes. Vol. 2. Ulan-Ude: Republican Printing House, 2010. 636 p. (In Bur. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Есенова 2018 — Есенова Т. С. Русский язык в Республике Калмыкия. Элиста: Калм. ун-т, 2018. 358 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Todaeva B. H. Dictionary of the Oirat Language of Xinjiang. Elista: Kalm. Publishing House, 2001. 493 p. (In Oirat, Kalm. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Маслакова 2009 — Маслакова Е. В. Концепт «степь» // Концептосфера А. П. Чехова: сб. ст. / редкол.: Н. В. Изотова (отв. ред.) и др. Ростов н/Д: Южный федеральный ун-т, 2009. 365 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Esenova T. S. Russian Language in the Republic of Kalmykia. Elista: Gorodovikov Kalmyk State University, 2018. 358 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Maslakova E. V. Concept “Steppe”. In: Conceptosphere of  A. P. Chekhov / N. Izotova et al. (eds.). Rostov-on-Don: Southern Federal University, 2009. Pp. 122–137. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maslakova E. V. Concept “Steppe”. In: Conceptosphere of  A. P. Chekhov / N. Izotova et al. (eds.). Rostov-on-Don: Southern Federal University, 2009. Pp. 122–137. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
