<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">mongol</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Монголоведение</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Mongolian Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2500-1523</issn><issn pub-type="epub">2712-8059</issn><publisher><publisher-name>Калмыцкий научный центр Российской академии наук</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22162/2500-1523-2023-4-742-756</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">mongol-1379</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Заимствованная буддийская лексика бурятского языка в историко-лингвистическом освещении</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Borrowed Buddhist vocabulary of the Buryat Language:­ a Perspective from History and Linguistics</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-5692-5393</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Харанутова</surname><given-names>Дарима Шагдуровна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kharanutova</surname><given-names>Darima Sh.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, доцент</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Dr. Sc. (Philology), Associate Professor</p></bio><email xlink:type="simple">dkharanutova@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-6987-7255</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Будажапова</surname><given-names>Лариса Батуевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Budazhapova</surname><given-names>Larisa B.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Cand. Sc. (Philology), Associate Professor </p></bio><email xlink:type="simple">budlara@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-2511-9003</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Байкалов</surname><given-names>Николай Сергеевич</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Baikalov</surname><given-names>Nikolay S.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>доктор исторических наук, доцент </p></bio><bio xml:lang="en"><p>Dr. Sc. (History), Associate Professor </p></bio><email xlink:type="simple">baikalov@bsu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Бурятский государственный университет им. Доржи Банзарова (д. 24а, ул. Смолина, 670000 Улан-Удэ, Российская Федерация)</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Dorzhi Banzarov Buryat State University (24a, Smolin St., 670000 Ulan-Ude, Russian Federation)</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>29</day><month>01</month><year>2024</year></pub-date><volume>15</volume><issue>4</issue><fpage>742</fpage><lpage>756</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Харанутова Д.Ш., Будажапова Л.Б., Байкалов Н.С., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Харанутова Д.Ш., Будажапова Л.Б., Байкалов Н.С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kharanutova D.S., Budazhapova L.B., Baikalov N.S.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/1379">https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/1379</self-uri><abstract><p>Введение. Статья посвящена буддийским терминам, представляющим значительный пласт в лексической системе бурятского языка. Заимствованная буддийская лексика бурятского языка — это результат проникновения буддийских терминов в бурятский язык, растянувшегося на века. Он не был равномерным, у него, как и у любого процесса, были периоды спада и активности. Безусловно, заимствование буддийских терминов — следствие развития буддологических идей. Основная цель исследования — описать особенности заимствованных буддийских терминов, являющихся итогом неразрывной связи процесса их проникновения в бурятский язык и истории распространения буддизма у монголоязычных народов. В задачи исследования входит: 1) обоснование периодов активизации проникновения буддийских терминов в лексикологическую систему бурятского языка на историческом фоне; 2) краткое историко-лингвистическое описание периодов массового проникновения буддийских терминов; 3) выявление особенностей семантики отдельных заимствований, принадлежащих разным периодам заимствования и разным языкам-донорам. Результаты. На основе исторических и лингвистических фактов авторы обосновывают правомерность выделения периодов проникновения буддийских терминов, связанного с периодами интенсивного развития буддизма. Исследование показало, что в первый период заимствований буддийских терминов бурятского языка их проводниками являлись согдийский и уйгурский языки: из санскритского и тибетского буддийские термины попадали в согдийский, затем в уйгурский. И только после уйгурского они проникали в монгольские языки через старописьменный монгольский язык. Во втором периоде буддийские термины напрямую приходили из тибетского языка в бурятский, в некоторых случаях посредником являлся монгольский язык. Третий период активизации проникновения буддийских терминов характеризуется возрождением ранее заимствованных слов. Авторы приходят к выводу, что особенности буддийских терминов зависят от языка-донора, при этом немаловажную роль играют и те пути, по которым они пришли в бурятский язык: напрямую или через язык-посредник, устным или письменным путем.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Introduction. The article is devoted to Buddhist terms, which represent a significant layer in the lexical system of the Buryat language. The borrowed Buddhist vocabulary of the Buryat language is the result of the enteringprocessof Buddhist terms into the Buryat language taken place over centuries. It was not stable, it, like any process, had periods of decline and activity.  Of course, borrowing of Buddhist terms is a consequence of the development of Buddhist ideas. The main purpose of the study is to describe the features of borrowed Buddhist terms, which are the result of an inextricable connection between the process of their appearing in the Buryat language and the history of Buddhism popularization among the Mongolian–speaking peoples. The objectives of the study include: 1) justification of intensification periods of entering the Buddhist terms into the lexicological system of the Buryat language against a historical background; 2) a brief historical and linguistic description of periods of the mass appearance of the Buddhist terms; 3) identification of the peculiarities of the semantics of individual borrowings belonging to different periods of borrowing and different donor languages. Results. Based on the historical and linguistic facts, the authors justify the validity of the allocation of periods of appearing of Buddhist terms associated with periods of intensive development of Buddhism. The study showed that in the first period of borrowing Buddhist terms of the Buryat language, their guides were the Sogdian and Uighur languages: from Sanskrit and Tibetan they fell into Sogdian, then into Uighur. It was only after Uighur that they appeared in the Mongolian languages through the old-written Mongolian language. In the second period, Buddhist terms came directly from the Tibetan language to the Buryat language, in some cases the Mongolian language was the intermediary. The third period of intensification of the appearance of Buddhist terms is characterized by the revival of previously borrowed words. The authors conclude that the features of Buddhist terms depend on the donor language, while the roads along which they came to the Buryat language also play an important role: directly or through an intermediary language, orally or in writing.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>заимствование</kwd><kwd>буддийская лексика</kwd><kwd>бурятский язык</kwd><kwd>периодизация распространения буддизма и заимствования</kwd><kwd>старописьменный монгольский язык</kwd><kwd>согдийский язык</kwd><kwd>уйгурский язык</kwd><kwd>тибетский язык</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>borrowing</kwd><kwd>Buddhist vocabulary</kwd><kwd>Buryat language</kwd><kwd>borrowing periodization</kwd><kwd>old-written Mongolian language</kwd><kwd>Sogdian language</kwd><kwd>Uighur language</kwd><kwd>Tibetan language</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Работа выполнена при финансовой поддержке Фонда содействия буддийскому образованию и исследованиям в рамках проекта «Краткий толковый бурятско-русский словарь буддийских терминов» (№ 45/2023).</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The work was carried out within the framework of the project of the Foundation for the Promotion of Buddhist Education and Research No. 45/2023 “A short explanatory Buryat-Russian dictionary of Buddhist terms”.</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">БАМРС 2001 — Большой академический монгольско-русский словарь: в 4 тт. / под ред. А. Лувсандэндэва, Ц. Цэдэндамбы, Г. Ц. Пюрбеева и др. Т. I. М.: Academia, 2001. 440 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Buryat Corpus. Available at: URL: http://buryat.web-corpora.net//buryat_corpus/search/?interface_language=ru (accessed: 07 June 2023)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">БАМРС 2002 — Большой академический монгольско-русский словарь: в 4 тт. / под ред. А. Лувсандэндэва, Ц. Цэдэндамбы, Г. Ц. Пюрбеева и др. Т. IV. М.: Academia, 2002. 532 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Buryat-Russian dictionary. Ed. by L. D. Shagdarov, K. M. Cheremisov. Vol. 1. А–Н. Ulan-Ude: Rep. type., 2006. 636 p. (In Bur., Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">БРС 2006 — Бурятско-русский словарь. В 2 тт. / под ред. Л. Д. Шагдарова, К. М. Черемисова. Т. 1. А–Н. Улан-Удэ: Респ. тип., 2006. 636 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Buryat-Russian dictionary. Ed. by L. D. Shagdarov, K. M. Cheremisov. Vol. 2. О–Я. 2008. Ulan-Ude: Rep. type, 2008. 708 p. (In Bur., Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">БРС 2008 — Бурятско-русский словарь. В 2 тт. / под ред. Л. Д. Шагдарова, К. М. Черемисова. Т. 2. О–Я.Улан-Удэ: Респ. тип., 2008. 708 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dagvadorj D. Dictionary of Mongolian religion and morality. Ulaanbaatar, 1995. 112 p. (In Mong.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бурятский корпус — Бурятский корпус [электронный ресурс] // Режим доступа: http://buryat.web-corpora.net//buryat_corpus/search/interface_language=ru (дата обращения: 07 июня 2023 г.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Namzhilon L. N. Magic rosary. Ulan-Ude: BSU, 1996. 77 p. (In Bur.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дагвадорж 1995 — Дагвадорж Д. Монголын шашин суртахууны тайлбар толь (= Толковый словарь монгольских религий). Улаанбаатар: Шинжлэх ухааны академи философи социологийн хүрээлэн, 1995. 112 х.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pyurbeev G. Ts. (ed.) Unabridged Academic Mongolian–Russian Dictionary. In 4 vols. Vol. I: А–Г. Moscow: Academia, 2001. 440 p. (In Mong. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Намжилон 1996 — Намжилон Л. Н. Волшебные четки. Улан-Удэ: Бурятск. гос. ун-т, 1996. 77 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pyurbeev G. Ts. (ed.) Unabridged Academic Mongolian–Russian Dictionary. In 4 vols. Vol. IV: Х–Я. Moscow: Academia, 2002. 532 p. (In Mong. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сүхбаатар 1999 — Сүхбаатар О. Монгол хэлний харь үгийн толь / О. Сүхбаатар; ред.: Д. Төмөртогоо, Л. Хүрэлбаатар, Б. Амаржаргал. Улаанбаатар: Монгол улсын шинжлэх ухааны академи, Хэл зохиолын хүрээлэн, 1999. 273 х.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sukhbaatar О. Dictionary of Mongolian foreign words / O. Sukhbaatar; ed. D. Tumurtogoo, L. Khurelbaatar, B. Amarjargal. Ulaanbaatar, 1999. 273 p. (In Mong.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Амоголонова 2017 — Амоголонова Д. Д. Буддизм и власть в Бурятии в раннесоветский период // Мир Центральной Азии. Сб. науч. ст. Ч. 4 / науч. ред. Б. В. Базаров. Иркутск: Оттиск, 2017. С. 299–344.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Amogolonova D. D. Buddhism and Power in Buryatia in the Early Soviet period. The World of Central Asia Collection of Scientific Articles. Ch. 4. Scientific ed. by B. V. Bazarov. Irkutsk: Ottisk, 2017. Pp. 299–344. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бадмацыренов, Родионов 2020 — Бадмацыренов Т. Б., Родионов В. А. Буддийское возрождение и конструирование буддийского сообщества в современной Бурятии // Государство, религия, церковь в России и за рубежом. 2020. № 1(38). С. 62–85.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Badmatsyrenov T. B., Rodionov V. A. Buddhist Revival and the Construction of the Buddhist Community in Modern Buryatia. Gosudarstvo, Religiia, tserkov' v Rossiii izarubezhom. 2020. No. 1(38). Pp. 62–85.(In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бардамова, Харанутова 2023 – Бардамова Е. А., Харанутова Д. Ш. Пустота в пространстве лингвокультурных ценностей (на материале бурятского языка) // Вестник Бурятского государственного университета. Филология. 2023. № 4. С. 59–65.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bardamova Ye. A., Kharanutova D. Sh. Emptiness in the Space of Linguistic and Cultural Values (based on the material of the Buryat language). BSU Bulletin. Series “Philology”. 2023. No. 4. Pp. 59–65. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бобров, Худяков 2006 — Бобров Л. А., Худяков Ю. С. Монгольские влияния на военное дело тибетцев в позднем средневековье и начале нового времени (XIII–XVIII века) // Вестник Новосибирского государственного университета. Сер.: История, филология. 2006. Т. 5. Вып. 3. С. 188– 234.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bobrov L. A., Hudjakov Ju. S. Mongolian Influences on Tibetan Military Affairs in the Late Middle Ages and Early Modern Times (XIII–XVIII centuries). Vestnik NSU. Series “History. Philology”. 2006. Vol. 5. No. 3. Pp. 188–234. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Будажапова 2012— Будажапова Л. Б. Буддийские термины в современном бурятском языке / отв. ред. Э. Р. Раднаев. Улан-Удэ: Бурятск. гос. ун-т, 2012. 104 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Budazhapova L. B. Buddhist Terms in the Modern Buryat Language. Ed. by E. R. Radnaev. Ulan-Ude: Buryat State University, 2012. 104 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Будажапова, Харанутова 2020 — Будажапова Л. Б., Харанутова Д. Ш. Детерминологизация в бурятском языке (на материале заимствованных буддийских терминов) // Вестник Калмыцкого университета. 2020. № 4(48). С. 54–59.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Budazhapova L. B., Kharanutova D. Sh. Determinologization in the Buryat Language (based on borrowed Buddhist terms). Bulletin of Kalmyk University. 2020. No. 4(48). Pp. 4–59. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Будажапова, Харанутова 2023 — Будажапова Л. Б., Харанутова Д. Ш. Заимствованная буддийская лексика в монгольских языках // Социолингвистика. 2023. № 2(14). С. 64–78.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Budazhapova L. B., Kharanutova D. Sh. Borrowed Buddhist Vocabulary in Mongolian Languages. Sociolinguistics. 2023. No. 2(14). Pp. 64–78.(In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бурятские летописи 1995 — Бурятские летописи / сост. Ш. Б. Чимитдоржиев, Ц. П. Ванчикова. Улан-Удэ: Бурятский институт общественных наук СО РАН, 1995. 199 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Buryat Chronicles. By Sh. B. Chimitdorzhiev, Ts. P. Vanchikova. Ulan-Ude: RAS, Buryat Institute of Social Sciences, 1995. 199 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Буряты 2004 — Буряты / отв. ред. Л. Л. Абаева, Н. Л. Жуковская. М.: Наука, 2004. 633 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Buryats. Ed. L. L. Abaeva, N. L. Zhukovskaja. Moscow: Nauka, 2004. 633 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ванчикова 2019 — Ванчикова Ц. П. Буддизм в Монголии: история, духовенство, монастыри. Иркутск: Оттиск, 2019. 292 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chebunin A. V. Initial Period of Penetration, Distribution, and Sinicization of Buddhism in China. BSU Bulletin. Series “Philosophy”. 2019. No. 2. Pp. 21‒30. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ванчикова, Аюшиева 2019 — Ванчикова Ц. П., Аюшиева И. Г. К истории формирования буддийских монашеских общин среди монголоязычных народов // Вестник Томского государственного университета. 2019. № 444. С. 120–124.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chimitdorzhieva L. Sh. Buddhism of the Mongolian People in the 17th Century (on the archival materials). BSU Bulletin. 2009. No. 8. Pp. 90–95. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Владимирцов 1989 — Владимирцов Б. Я. Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхаского наречия. Введение и фонетика. 2-е изд. М.: Наука. ГРВЛ, 1989. 449 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kadyrbaev A. Sh. Kublai Khan — Conqueror or Unifier of China? Society and state in China. 2009. Vol. 39. No. 1. Pp. 56–75. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Владимирцов 2005 — Владимирцов Б. Я. Работы по монгольскому языкознанию / редкол.: В. М. Алпатов (пред.) и др.; сост. Г. И. Слесарчук. М.: Вост. лит., 2005. 951 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kharanutova D. Sh., Budazhapova L. B. Borrowed Buddhist Vocabulary in Mongolian Languages. Sociolinguistics. 2023. No. 2(14). Pp. 64–78. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жамбал-Сурэн 1961 — Жамбал-Сурэн Н. Тибетские слова в монгольском языке: автореф. дисс. … канд. филол. наук. М., 1961. 19 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kitinov B. U. Qiang Liu. On the Issue of the Early Interactions of the Manchu Rulers with Tibetan Lamas. Vestnik RUDN. 2018. Vol. 10. No. 1. Pp. 79–85. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">История Бурятии 2011 — История Бурятии в 3 тт. Т. II. XVII – начало XX в. / отв. ред. Б. В. Базаров. Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 2011. 624 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kolesnikov I. N., Kasparjan K. V., Nezhenceva O. N., Shevchenko E. M. China in the Era of the Formation of Heyday of the Ming Dynasty (1368–1505). Voprosy istorii. 2021. No. 6-2. Pp. 118–129. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кадырбаев 2009 — Кадырбаев А. Ш. Хубилай-хан — завоеватель или объединитель Китая? // Общество и государство в Китае. 2009. Т. 39. № 1. С. 56–75.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nomogoeva V. V. Buryat Buddhism: Traditions of Enlightenment and Soviet Power. Vlast'. 2010. No. 7. Pp. 77–80. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Китинов, Лю Цян 2018 — Китинов Б. У., Лю Цян. К вопросу о раннем взаимодействии маньчжурских правителей и тибетских лам // Вестник Российского университета дружбы народов. Сер.: Всеобщая история. 2018. Т. 10. № 1. C. 79–85.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pozdneev A. M.  Essays on the Life of Buddhist Monasteries and Buddhist Clergy in Mongolia in Connection to the Attitude of the Latter to the People. (Series “Our Heritage”). Reprint edition. Elista: Kalmykia Book Publ, 1993. 512 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Колесников и др. 2021 — Колесников И. Н., Каспарян К. В., Неженцева О. Н., Шевченко Е. М. Китай в эпоху становления и расцвета династии Мин (1368–1505 гг.) // Вопросы истории. 2021. № 6-2. С. 118–129.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sanzheev G. D. Comparative Grammar of the Mongolian Languages. Vol. 1. Moscow: Academy of Sciences of the USSR, 1953. 240 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Номогоева 2010 — Номогоева В. В. Бурятский буддизм: традиции просвещения и советская власть // Власть. 2010. № 7. С. 77–80.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sanjeev G. D. Modern Mongolian Language. Moscow: Vostochnaya Literatura, 1960. 102 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Позднеев 1993 — Позднеев А. М. Очерки быта буддийских монастырей и буддийского духовенства в Монголии в связи с отношением сего последнего к народу. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1993. 512 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Spafarius N. M. Siberia and China. Chisinau: Kartya Moldovenyaske, 1960. 514 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Санжеев 1953 — Санжеев Г. Д. Сравнительная грамматика монгольских языков. Т. 1. М.: АН СССР, 1953. 240 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">The History of Buryatia in 3 vols. Vol. II. XVII – the beginning of the XX century / ed. by B. V. Bazarov. Ulan-Ude: BNC SB RAS, 2011. 624 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Санжеев 1960 — Санжеев Г. Д. Современный монгольский язык. М.: Вост. лит., 1960. 102 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tsyrempilov N. V. Buddhism and Empire: the Buryat Buddhist Community in Russia (XVIII - early XX century). Ulan-Ude: Institute of Mongolian Studies, Buddhology and Tibetology of the Siberian Branch of the RAS, 2013. 335 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Спафарий 1960 — Спафарий Н. М. Сибирь и Китай. Кишинев: Картя Молдовеняскэ, 1960. 514 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tsyrempilov N. V. From Symbolic Alliance to Political Hegemony. The Qing Empire and Tibeto-Mongolian Buddhist Community in the 17–19th c. BSU Bulletin. Series “History”. 2014. No. 8. Pp. 173–176. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Харанутова, Будажапова 2023 — Харанутова Д. Ш., Будажапова Л. Б. Заимствованная буддийская лексика в монгольских языках // Социолингвистика. 2023. № 2(14). C. 64–78.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vanchikova Ts. P. Buddhism in Mongolia: History, Clergy, Monasteries. Irkutsk: Imprint, 2019. 292 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цыремпилов 2013 — Цыремпилов Н. В. Буддизм и империя: бурятская буддийская община в России (XVIII – нач. XX в.). Улан-Удэ: ИМБТ СО РАН, 2013. 335 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vanchikova Ts. P., Ayushieva I. G. On the History of Buddhist Monastic Communities Formation Among Mongolian Peoples. Tomsk State University Journal. 2019. No. 444. Pp. 120–124. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цыремпилов 2014 — Цыремпилов Н. В. От символьного альянса к политической гегемонии. Цинская империя и тибето-монгольская буддийская община в XVII–XIX вв. // Вестник Бурятского государственного университета. 2014. № 8. С. 173–176.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vladimirtsov B. Ya. Comparative Grammar of the Mongolian Written Language and the Khalkha Dialect. Introduction and Phonetics. 2nd edition. Moscow: Nauka, GRVL, 1989. 449 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чебунин 2019 — Чебунин А. В. Начальный период проникновения, распространения и китаизации буддизма в Китае // Вестник Бурятского государственного университета. Философия. 2019. Вып. 2. С. 21‒30.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vladimirtsov B. Ya. Works on Mongolian Linguistics / ed. board: V. M. Alpatov (prev.) and others; comp. G. I. Slesarchuk. Moscow: Vostochnaya  literatura, 2005. 951 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit36"><label>36</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чимитдоржиева 2009 — Чимитдоржиева Л. Ш. Буддизм у монгольских племен в XVII веке (по архивным материалам) // Вестник Бурятского университета. 2009. № 8. С. 90–95.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhambal-Suren N. Tibetan Words in the Mongolian Language. Cand. diss. (Philology) thesis. Moscow, 1961. 19 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
