<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">mongol</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Монголоведение</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Mongolian Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2500-1523</issn><issn pub-type="epub">2712-8059</issn><publisher><publisher-name>Калмыцкий научный центр Российской академии наук</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22162/2500-1523-2019-2-223-239</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">mongol-117</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>SOURCE STUDIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Ойратская рукопись «Гимн Зеленой Таре» из коллекции Миджид-ламы (Убсунурский аймак, Монголия)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>An Oirat Manuscript of ‘The Hymn to the Green Tara’ from the Collection of Midjid Lama (Uvs Province, Mongolia)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-8619-9369</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Музраева</surname><given-names>Деляш Николаевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Muzraeva</surname><given-names>Delyash N.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент, ведущий научный сотрудник, заведующий отделом</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Cand. Sc. (Philology), Leading Research Associate, Head of Department of Mongolian Philology</p></bio><email xlink:type="simple">deliash@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Нанжидын</surname><given-names>Мижиддорж</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Nanjidyn</surname><given-names>Midjidorzh</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>настоятель</p></bio><bio xml:lang="en"><p>abbot</p></bio><email xlink:type="simple">deliash@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Калмыцкий научный центр РАН</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kalmyk Scientific Center of the RAS</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru"><institution>Монастырь Намирын</institution><country>Монголия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Namirin monastery</institution><country>Mongolia</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>01</day><month>10</month><year>2019</year></pub-date><volume>11</volume><issue>2</issue><fpage>223</fpage><lpage>239</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Музраева Д.Н., Нанжидын М., 2019</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Музраева Д.Н., Нанжидын М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Muzraeva D.N., Nanjidyn M.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/117">https://mongoloved.kigiran.com/jour/article/view/117</self-uri><abstract><p>В данной публикации авторы рассматривают тексты, посвященные культу богини Тары, которая почитается всеми монгольскими народами. Об этом свидетельствуют полевые материалы, собранные в 2013–2016 гг. в Убсунурском и Кобдоском аймаках Монголии. Один из религиозных текстов из личного собрания Миджид-ламы (Мижиддоржа), настоятеля Намирын хийда (сомон Умнуговь (Өмнөговь) Убсунурского аймака), является ярким тому подтверждением. В данной публикации авторы приводят текст рукописи на ойратском языке, озаглавленный «Гимн Зеленой Таре» (ойр. Noγōn Dāre ekeyin maqtāl orošiboi), в транслитерации, комментированном переводе, а также факсимиле источника. Это один из молитвенных текстов, использовавшихся в ритуале почитания богини Тары. В статье также рассматриваются сходные тексты на монгольских и тибетском языках.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The publication examines texts devoted to the cult of the goddess Tara, the latter being revered by all Mongolic peoples which is evidenced by field materials collected between 2013 and 2016 in Uvs and Khovd Provinces of Mongolia. One such religious text from the personal collection of Midjid Lama (Midjidorzh), the abbot of Namirin Khiid (Ömnӧgovi Sum, Uvs Province, Mongolia), serves as a vivid confirmation. The work publishes an Oirat-language manuscript entitled ‘The Hymn to the Green Tara’ (Oir. Noγōn Dāre ekeyin maqtāl orošiboi) with transliteration, commented translation, and facsimile of the original source. This is one of the prayer texts once used in ceremonial honoring of the goddess Tara. The article also discusses similar texts in Mongolian and Tibetan languages.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>буддизм</kwd><kwd>XX век</kwd><kwd>ойраты</kwd><kwd>Монголия</kwd><kwd>Убсунурский аймак</kwd><kwd>Намирын хийд</kwd><kwd>письменные источники</kwd><kwd>«тодо бичиг» («ясное письмо»)</kwd><kwd>«Гимн Зеленой Таре»</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Buddhism</kwd><kwd>20th century</kwd><kwd>Oirats</kwd><kwd>Mongolia</kwd><kwd>Namirin Khiid</kwd><kwd>written sources</kwd><kwd>todo bičiq (Clear Script)</kwd><kwd>The Hymn to the Green Tara</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">проект «Устное и письменное наследие монгольских народов России, Монголии и Китая: трансграничные традиции и взаимодействия» (регистрационный номер АААА-А19-119011490036-1)</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">Research was performed within a government subsidy ― project name ‘Oral and Written Heritage of Mongolic Peoples of Russia, Mongolia and China: Cross-Border Traditions and Interactions’ (State Reg. No. АААА-А19-119011490036-1).</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Noγōn Dāre ekeyin maqtāl orošiboi (‘Гимн Зеленой Таре’). Рукопись на ойратском языке, малого формата. — Коллекция ойратских текстов Мижиддоржа (Миджид-ламы), 6 л.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">[‘The Hymn to the Green Tāra’]. An Oirat-language manuscript. In: Collection of Oirat texts of Mijiddorji (Midjid Lama). Small format. 6 p. (In Oir.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">НА КалмНЦ РАН ― Научный архив Калмыцкого научного центра РАН (Карманный молитвенник. Рукопись на тибетском яз. ФД–15. Оп. I. Ед. хр. 466. 12 х 8 см, 34 л.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">[A Tibetan-language pocket prayer book]. A Tibetan manuscript. In: Scientific Archive, Kalmyk Scientific Center of the RAS. Fond 15. Ser. I. Arch. unit 466. 12x8 cm, 34 p. (In Tib.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гимны Таре 2009 ― Гимны Таре / перевод с тибетского, критический текст, предисловие, приложение А. В. Зорина. М.: Открытый мир, 2009. 272 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">[Hymns to the Tara]. A. V. Zorin (transl., foreword, etc.). Moscow: Otkrytyi Mir, 2009. 272 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дилова-хутухта 2018 — Дилова-хутухта Монголии. Политические мемуары и автобиография перевоплощения буддийского ламы / пер. с англ. Е. В. Гордиенко; отв. ред. рус. изд. С. Л. Кузьмин и Ж. Оюунчимэг; лит. ред. рус. изд. Н. Г. Иноземцева. М.: Фонд «Сохраним Тибет», 2018. 352 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brief Catalogue of Oirat Manuscripts kept by Institute of Language and Literature. Vol. III by G. Gerelmaa. Ulaanbaatar: Soyombo printing Publ. 2005. 270 p. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зорин 2010 — Зорин А. В. У истоков тибетской поэзии. Буддийские гимны в тибетской литературе VIII–XIV вв. СПб.: Петербургское востоковедение, 2010. 384 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Catalogue of the Mongolian Manuscripts and Xylographs in the St. Petersburg State University Library. Compiled by V. L. Uspensky. Tokyo: Institute for the study of languages and cultures of Asia and Africa. 2001. 530+186 p. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лувсанбалдан 1975 — Лувсанбалдан Х. Тод үсэг, түүний дурсгалууд (= «Ясное письмо» и его памятники) / ред. Ц. Дамдинсүрэн. Улаанбаатар: Шинжлэх ухааны академийн хэвлэх үйлдвэр, 1975. 356 х.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Luvsanbaldan Kh. [The Clear Script and Its Monuments]. Ts. Damdinsüren (ed.). Ulaanbaatar: Mong. Acad. of Sc., 1975. 356 p. (In Mong.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Музраева 2013 — Музраева Д. Н. Тибето-монгольская повествовательная литература XVII–XVIII вв. (Переводные письменные памятники на монгольском и ойратском языках). Элиста: НПП «Джангар», 2013. 150 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muzraeva D. N. [Tibetan- and Oirat-Language Buddhist Written Sources in Collections of Kalmykia]. Elista: Dzhangar, 2012. 224 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Музраева 2012 — Музраева Д. Н. Буддийские письменные источники на тибетском и ойратском языках в коллекциях Калмыкии. Элиста: НПП «Джангар», 2012. 224 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muzraeva D. N. [Tibetan–Mongolian Narrative Literature of the 17th–18th Centuries]. (Translated written monuments in Mongolian and Oirat languages). Elista: Dzhangar, 2013. 150 p. (In Russ. and Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Музраева 2001 — Музраева Д. Н. Гимны-славословия из тибетской коллекции КИГИ РАН // Российское монголоведение. Бюллетень 5. М.: ИВ РАН, 2001. С. 266–278.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muzraeva D. N. Hymns of Glorification from the Tibetan Collection of the Kalmyk Humanities Research Institute of the RAS. In: [Mongolian Studies of Russia]. Bulletin 5. Moscow: Inst. of Oriental Studies (RAS), 2001. Pp. 266–278. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Музраева 1999 ― Музраева Д. Н. Памятники тибетского фонда, хранящиеся в архиве Калмыцкого института гуманитарных и прикладных исследований // Культура Центральной Азии: письменные источники. Вып. 3. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 1999. С. 189–192.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muzraeva D. N. Monuments of the Tibetan Fond contained in the archives of the Kalmyk Institute for Humanities and Applied Research. In: [Culture of Central Asia: Written Sources]. Is. 3. Ulan-Ude: Buryat Scient. Center (Sib. Branch) of RAS, 1999. Pp. 189–192. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Орлова 2002 — Орлова К. В. Описание монгольских рукописей и ксилографов, хранящихся в фондах Калмыкии // Бюллетень Общества востоковедов. Вып. 5. М.: ИВ РАН, КИГИ РАН, 2002. 85 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Orlova K. V. A description of Mongolian manuscripts and woodblock prints stored in Kalmykia’s fonds. In: [Newsletter (of the Society of Orientalists)]. Is. 5. Moscow: Inst. of Oriental Studies (RAS), Kalm. Hum. Res. Inst. of RAS, 2002. P. 85 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сазыкин 2001 — Сазыкин А. Г. Каталог монгольских рукописей и ксилографов Института востоковедения РАН. Т. 2. М.: Вост. лит. РАН, 2001. 415 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sazykin A. G. [Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences: a Catalogue of Mongolian Manuscripts and Woodblock Prints]. Vol. 2. Moscow: Vost. Lit., 2001. 415 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сумъяа 2012 — Сумъяа Д. Традиция почитания Тары в буддизме // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2012. № 3. С. 70–75.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sumya D. A tradition of worshiping the Tara in Buddhism. Bulletin of the Kalmyk Institute for Humanities of the RAS. 2012. No. 3. Pp. 70–75. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Brief Catalogue 2005 — Brief Catalogue of Oirat Manuscripts kept by Institute of Language and Literature. Vol. III. by G. Gerelmaa. Ulaanbaatar: Соёмбо принтинг. 2005. 270 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">The Diluv Khutagt of Mongolia. Political Memoirs and Autobiography of a Buddhist Reincarnation. E. V. Gordienko (Eng.-to-Rus. transl.); S. L. Kuzmin, J. Oyunchimeg, N. G. Inozemtsev (eds.). Moscow: Save Tibet Foundation, 2018. 352 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Uspensky 2001 — Catalogue of the Mongolian Manuscripts and Xylographs in the St. Petersburg State University Library. Compiled by V. L. Uspensky. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA). 2001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zorin A. V. [At the Roots of Tibetan Poetry. Buddhist Hymns in Tibetan Literature of the 8th–14th Centuries]. St. Petersburg: Peterburgskoe Vostokovedenie, 2010. 384 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
